Награжден Нобелевской премии мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Награжден Нобелевской премии мира - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
awarded nobel peace prize
Translate
награжден Нобелевской премии мира -

- Мира

world



В день рождения короля 9 июня 1949 года Рассел был награжден орденом За заслуги, а в следующем году ему была присуждена Нобелевская премия по литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the King's Birthday Honours of 9 June 1949, Russell was awarded the Order of Merit, and the following year he was awarded the Nobel Prize in Literature.

В 1991 году Линда Бак и Ричард Аксель обнаружили молекулярную конгруэнтность обонятельных рецепторов — работа, впоследствии награждённая Нобелевской премией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, Linda Buck and Richard Axel uncovered the molecular identity of olfactory receptors - work which ultimately led to a Nobel Prize.

Росс был спорно награжден Нобелевской премией 1902 года за свою работу, в то время как Грасси не был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross was controversially awarded the 1902 Nobel prize for his work, while Grassi was not.

Он был совместно награжден Нобелевской премией мира 1973 года вместе с Ле Диком Тхом за помощь в установлении перемирия и выводе войск США из Вьетнама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was jointly awarded the 1973 Nobel Peace Prize with Lê Đức Thọ for helping to establish a ceasefire and U.S. withdrawal from Vietnam.

Гурдон и Яманака были совместно награждены Нобелевской премией в 2012 году за эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurdon and Yamanaka were jointly awarded the Nobel Prize in 2012 for this work.

Издатель Пинтера, Стивен Пейдж из издательства Фабер и Фабер, принял Нобелевскую премию и Нобелевскую медаль на церемонии награждения вместо него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinter's publisher, Stephen Page of Faber and Faber, accepted the Nobel Diploma and Nobel Medal at the Awards Ceremony in his place.

Нобелевскую премию получают физики и инженеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobel Prize-winning physicists and engineers.

Вот этот малыш получил три Нобелевские премии за 12 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little guy right here - three Nobel Prizes in 12 years.

Вам показать список нобелевских лауреатов, которые согласны со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like a list of Nobel Laureates who agree with me?

Многие экономисты, включая нобелевских лауреатов Пола Кругмана и Джозефа Стиглица, поддерживают именно такие перемены в политическом курсе Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many economists, including the Nobel laureates Paul Krugman and Joseph Stiglitz, advocate precisely such a policy change for Europe.

Я так волнуюсь, что первым моим мероприятием будет твоё награждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so psyched that the first event is planning your award.

Крайне важно взаимодействовать с южной частью Средиземноморского региона как с критической точкой сосредоточения - местом политического, экономического и энергетического сотрудничества. В связи с этим, наиболее ценным оружием ЕС является его подпись, модель многостороннего диалога и мягкости, получившая Нобелевскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, the EU's most valuable tools are its signature, Nobel Prize-winning model of multilateral dialogue and soft power.

Израильскую премию Вольфа считают второй по престижности после Нобелевской премии и называют «преднобелевской», потому что многие ее лауреаты впоследствии получили награду Нобеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli Wolf Prize referred to as the “Pre-Nobel” prize, because of the many recipients who later win the Nobel.

Если Ярузельский и его болгарские друзья совершенно явно теряют голову, значит, я, папа Римский, и Лех Валенса, лауреат Нобелевской премии мира, мы оба их очень раздражаем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Jaruzelski and his Bulgarian friends show that they're panicking, it means that I, as Pope, and dear Lech Walesa, Nobel Prize winner, are hurting them a lot.

Но в Уэллс публикуют профайлы только кандидатов на Нобелевскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wells only profiles Nobel candidates.

Он был награжден на международных фестивалях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was awarded at international festivals.

Подумайте, физик, выигравший Нобелевскую премию исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about it, a Nobel Prize winning physicist goes missing.

Брад... во-первых,это была полностью твоей затеей, Достойной нобелевской премии... А во-вторых мы струсили, и не закончили дело..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A, that whole stunt was your Nobel Prize-winning idea and B, we didn't even pull it off.

Я понимаю, как важен обед в нобелевской лауреаткой, но министр есть министр. Саммит НАТО имеет первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's important to lunch with a Nobel Prize winner, but, anyway, the Minister is a minister, and the NATO problem is also very important.

За это он был посмертно награждён

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FOR WHICH HE WAS POSTHUMOUSLY AWARDED...

Именно ему он обязан своей Нобелевской премией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to him, he was awarded the Nobel Prize.

Ты хочешь сказать, что праздничный пирог, хотя бы отдалённо, можно сравнить с Нобелевской премией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying that you think a celebtion pie is even remotely comparable to a Nobel Prize?

Это было рассказано в 1961 г. на церемонии награждения в Американской ассоциации судебно-медицинских экспертов ее президентом, доктором Хапером, и началась она с самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tale told at a 1961 awards dinner... for the American Association of Forensic Science... by Dr. John Harper, president of the association... began with a simple suicide attempt.

В 1936 году вы выехали из университета Чикаго в отпуск на Нобелевскую церемонию вашего друга Карла Андерсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1936, you took a leave of absence from the University of Chicago to attend the Nobel ceremony of your friend Carl Anderson.

Вы присуждаете мне Нобелевскую Премию Мира за лучшее выступление на телевизионном реалити-шоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're giving me a nobel peace prize For best performance in a reality tv show?

А выше, на охраняемых трибунах, ...награждённые за примерное поведение, - зэки, вместе с их группой поддержки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there in the high-security bleachers are the good-behavior cons, along with their... cheerleaders?

Он окончил военную академию Сэндхерст с отличием и был награжден мечом чести, и сейчас он капитан миротворческих сил ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won the Sword of Honor when he graduated from Sandhurst and now he's a commander, on the United Nations Peacekeeping Force.

Я думул(а), ты будешь на Награждении за лучшие достижения с Сильвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought you'd be at the Achievement Awards with Silver.

Что это, суд или церемония награждения за достижения в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is this, a trial or a lifetime achievement award?

Он выиграл двадцать две Грэмми, бесчисленные гуманитарные награды и единственный человек, когда-либо номинированной на премию Американской киноакадемии, Золотой Глобус и Нобелевскую премию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has won twenty-two Grammy's, countless humanitarian awards... and is the only person ever to be nominated for an Academy Award, a Golden Globe... and the Nobel Peace Prize.

Это, предположительно, первый реферат по биологии, который получит Нобелевскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is likely the first biology paper ever to win a Nobel prize.

Хочу клонировать свой ДНК и получить Нобелевскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to replicate my own DNA and win the Nobel Peace Prize.

В декабре он получил пожизненную награду за достижения от Кеннеди-центра на церемонии награждения Кеннеди-центра в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December, he received a lifetime achievement award from the Kennedy Center at the 2011 Kennedy Center Honors.

Это открытие привело к квантовой революции в физике и принесло Эйнштейну Нобелевскую премию по физике в 1921 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discovery led to the quantum revolution in physics and earned Einstein the Nobel Prize in Physics in 1921.

За боевые заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством в 1917 году и трижды упоминался в депешах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his war service he was awarded the Distinguished Service Order in 1917 and was thrice mentioned in despatches.

Рабле рассматривается как ключевая фигура в речи Кензабуро ое о присуждении Нобелевской премии по литературе в 1994 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabelais is treated as a pivotal figure in Kenzaburō Ōe's acceptance speech for the Nobel Prize in Literature in 1994.

В 1999 году награжден Орденом Дружбы, государственной наградой Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, he was awarded the Order of Friendship, a state award of the Russian Federation.

Война закончилась, и день награждения был учрежден афроамериканцами в качестве ритуала памяти и освящения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war was over, and Decoration Day had been founded by African Americans in a ritual of remembrance and consecration.

За свои действия 22 апреля Батлер был награжден первой медалью Почета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his actions on April 22, Butler was awarded his first Medal of Honor.

Позже он был перенесен на ограниченный выпуск 18 декабря 2013 года, с широким выпуском 10 января 2014 года, чтобы разместить кампанию по награждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was later pushed back to a limited December 18, 2013 release, with a January 10, 2014 wide release in order to accommodate an awards campaign.

За свою храбрость он был награжден Серебряным крестом Virtuti Militari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his bravery, he was awarded the Virtuti Militari with Silver Cross.

В начале сезона он был награжден рубашкой № 20, но 5 августа 209 одолжил Таранто вместе с Симоной калори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of season, he was awarded no.20 shirt but on 5 August 209 loaned to Taranto along with Simone Calori.

В 1894 году Зеки-паша, комендант четвертого армейского корпуса, был награжден за участие в резне в Сасуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1894, Zeki Pasha, Commandant of the Fourth Army Corps, was decorated for his participation during the Sassoun massacre.

За свою храбрость Стоун был награжден медалью летчика и Пурпурным сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his bravery, Stone was awarded the Airman's Medal and a Purple Heart.

В 1984 году Ганга Деви был награжден Падмой Шри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1984 Ganga Devi was awarded by Padma Shri.

В 2008 году в его честь была учреждена премия Гауди, организованная каталонской Киноакадемией для награждения лучших каталонских фильмов года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 the Gaudí Awards were launched in his honour, organised by the Catalan Film Academy to award the best Catalan films of the year.

Лейтенант-коммандер Лайтоллер был награжден планкой к кресту за выдающиеся заслуги за потопление SM UB-110.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Commander Lightoller was awarded a Bar to the Distinguished Service Cross for sinking SM UB-110.

В результате своих подвигов в Испании он был награжден Железным крестом первой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of his exploits in Spain, he was awarded the Iron Cross First Class.

Несмотря на то, что он носил очки, он был награжден премией Кадетства, чтобы поступить в Королевский военный колледж в Сандхерсте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he wore glasses, he was awarded a prize cadetship to attend the Royal Military College, Sandhurst.

Позже Джонсон был награжден медалью Серебряная Звезда За доблесть в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson would later be awarded the Silver Star medal for valor in 1996.

В январе 1941 года он был награжден Дубовыми листьями к Рыцарскому кресту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1941 he was awarded the Oak Leaves to the Knight's Cross.

В 1993 году он был награжден орденом Свободы города Ноттингем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, he was awarded the freedom of the city of Nottingham.

Он был награжден номером 17 Джерси для Суперлиги XIV 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was awarded the number 17 jersey for 2009's Super League XIV.

За свою работу в качестве инспектора он был награжден Меджидием четвертого класса в 1900 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his work as an inspector, he was awarded the Medjidie, Fourth Class in 1900.

Это был успех, продав 800 000 за шесть недель и достигнув № 1. Он продал более миллиона экземпляров и был награжден Золотым диском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a success, selling 800,000 in six weeks and reaching No. 1. It went on to sell over one million, and was awarded a gold disc.

В сентябре 1918 года он был награжден орденом За выдающиеся заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1918, he was awarded the Distinguished Service Order.

Завершение миссий по награждению кармой помогает получить доступ к уникальным способностям, основанным на уровне кармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completion of Karma awarding missions helps gain access to unique powers based on the Karma level.

Медаль Филдса часто считается математическим эквивалентом Нобелевской премии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fields Medal is often considered a mathematical equivalent to the Nobel Prize.

За этот подвиг он был награжден Крестом Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this feat he was awarded the Victoria Cross.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «награжден Нобелевской премии мира». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «награжден Нобелевской премии мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: награжден, Нобелевской, премии, мира . Также, к фразе «награжден Нобелевской премии мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information