Вы поймёте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы поймёте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
You will understand
Translate
Вы поймёте -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- поймёте

will understand



Вы поймете, что эти негодяи плетут весьма запутанные интриги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find that the intrigues played by these miscreants are quite byzantine.

Надеюсь, вы поймете это, а не будете спорить, основываясь на каких-то ложных мотивах, приписываемых кому-то, кто, основываясь на фактах, не согласен с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you learn that, rather than arguing based upon some false motivations imputed to someone who, based on facts, happens to disagree with you.

Вы никак не поймете, что сила подразделения определяется его самым слабым бойцом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you men fail to recognize is a unit is no better than its weakest member!

Потому что вы поймете, мистер Хаас, мы с вами одинаково представляем будущую Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you'll find, Mr. Haas, the America I want and you want are not that dissimilar.

Но в конце концов вы не просто поймете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the end you will do more than understand it.

Я знаю, вы не поймёте превратно, всё же у меня счастливый роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you won't misconstrue what I'm going to say to you. After all, I'm happily engaged.

Я думаю, вы поймете, что наше предложение вполне разумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think you'Il see that we're not being unreasonable.

Я могу объясняться с вами и по-испански, если хотите, но, мне кажется, вы лучше поймете меня, если мы будем говорить по-английски - ведь это ваш родной язык? Не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can speak to you in Spanish, if you prefer it; but I dare say you will understand me better in English: which, I presume, is your native tongue?

Я не ограничен ни в каком смысле, сами поймете, когда узнаете меня получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I aint hidebound in no sense, as you'll find when you know me better.

Я уверен, вы поймете, Саманта, что у нас есть много кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you'll understand, Samantha, that we have a lot of applicants.

До тех пор, я надеюсь, вы поймете, что я не хочу делать допущений о том, виновен он или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, I hope you'll understand, That I'm reluctant to speculate on his guilt or innocence.

Смотрите внимательно, и вы поймёте, почему мой 6-летний сын теперь хочет стать нейробиологом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch it very closely, and you'll see why my six-year-old son now wants to be a neuroscientist.

Я не ожидаю, что вы поймете, но у меня очень серьезный распорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect you to understand this, but I take my routines very seriously.

Вы поймете, какой это был важный пост, если я вам скажу, что одни взятки главному старосте исчислялись в три тысячи долларов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That this was a position of great power you will realize when I tell you that the graft alone of the head trusty was estimated at three thousand dollars a year.

Вы никогда не поймёте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't possibly understand!

В больших городах, если вы не слышите слов собеседника, вы не поймете, что он хочет сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to hear the words of your interlocutor in metropolitan centres is to know nothing of his meaning.

Если вы взглянете в свои телефоны, вы поймёте, что мой протеже, Дэниел Хамфри, только что опубликовал свежую главу своего сериала... Главу, про нашу прекрасную Серену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll all take a look at your phones, you will soon realize that my protege Daniel Humphrey has just released the latest installment of his serial... a chapter on our very own Serena.

В таком случае вы поймёте, почему я не дам потенциально опасному ИИ доступ к остаткам человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you'll understand why there's no way in hell I'm giving a potentially genocidal A.I. access to what's left of the human race.

Вы, конечно, должны были видеть наше фамильное дерево, которое, как вы поймете сейчас, вовсе не является чуждым для данной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been to see our famous tree, of course, which you'll have realised by now is not unconnected with the problem.

Сейчас поймете. Слушайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will make myself intelligible.

Я думаю, вы поймете, что они недоступны или подавляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you will find they are not approachable - or suppressible.

Вы не поймете, но моя душа отбыла срок, тянувшийся сорок три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wont understand it, but my soul has served an apprenticeship that has lasted for forty-three years.

Тогда вы поймете радость разгула и, быть может, расточите все блага, которые вы столь философически сберегали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would understand the pleasures of intemperance then, and might perhaps grow lavish of the wealth that you have husbanded so philosophically.

И, постольку поскольку я кое-где посмотрела, в смысле, чтобы удостовериться, что Вы меня поймёте, я вовсе за Вами не следила...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as far as looking you up, I-I just meant that in a commiserating kind of way, not, like, in a stalker-y way...

Взглянув на мою голову, вы поймете, хоть я и не везучий, но отнюдь не беспомощный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can tell from my melon, I may be accident-prone, but I'm not helpless.

Когда вы станете старше, вы поймете, что в мире можно хоть как-нибудь жить только при одном непременном условии: надо понять, что эгоизм -это естественное свойство человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will find as you grow older that the first thing needful to make the world a tolerable place to live in is to recognise the inevitable selfishness of humanity.

Поэтому я надеюсь, вы поймете, что в данный момент я не желаю с вами общаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope therefore that you understand that at the present time I do not wish to be in contact with you.

Внезапная утрата заставит вас задуматься о вас самих и изменит вас таким образом, что вы даже не поймёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sudden loss can make you question everything about yourself and change you in ways you don't even realize.

Однако подумайте: видимость зависит от того, как видимое тело реагирует на свет. Давайте уж я начну с азов, тогда вы лучше поймете дальнейшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But consider, visibility depends on the action of the visible bodies on light.

Нет, - возразил Норбер де Варен, - сейчас вы меня не поймете, но когда-нибудь вы вспомните все, что я вам говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norbert de Varenne went on: No, you do not understand me now, but later on you will remember what I am saying to you at this moment.

До того, как вы это поймете, поезда уже заблокируют путь в Берлин. И у вас будет толпа злых немцев, которым некуда поехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you know it, the trains are backed up all the way to Berlin and you've got a bunch of angry Germans with nowhere to go.

Но когда-нибудь поймете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps you will, some day.

Есть книги, прочтя которые вы поймете многое из того, что сейчас происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many things to read which will make you understand some of these things that happen.

Есть одна вещь, которую вы никогда не поймёте. Он делает это нарочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never accept that he's doing it on purpose.

Вы едва ли поймете, как это поразило меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may hardly understand how it took me.

Вы сами это поймёте, когда проживёте кое-какое время в этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the sort of thing you learn to live with in a place like this.

как поймёте, что вы и есть создатель собственной реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

before you know it you will know that you are the creator of your own reality.

Она выбирает глупых и одиноких, и льстит вам, мстит за вас, и, прежде чем вы это поймете, вы с ваксой на лицах, помогаете ей украсть дохлую акулу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She picks the stupid and the lonely, and she flatters ya, avenges ya, and before you know it, you have boot-polish on your face, helping her steal a dead shark!

Он был уважаемым лидером, поэтому я надеюсь, вы поймете, почему я не хочу предавать это огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a revered leader, so I hope you can understand why I didn't want to bring these things to light.

Поэтому, надеюсь, вы поймете, что я пришел не с тем, чтобы докучать вам новыми домогательствами в подобном роде, а чтобы совершенно набавить вас от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope, therefore, you will not think the design of this visit is to trouble you with any further solicitations of that kind, but entirely to relieve you from them.

Когда поймете, что вам удобно выполнить прием - выполняйте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you feel comfortable, take it to the ground.

Прочтите, что тут написано, - сказал он, - и вы поймете, что эти ложные друзья заставили меня выстрадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Read what I have written there, he said; and you will understand what those false friends of mine have made me suffer to-night.

Вы должны признать, что это не в вашей власти когда вы поймете, что сами все это допустили это будет ваша последняя здравая мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must accept that this is beyond your control, or by the time you realize you made all of this possible, it'll be the last sane thought in your head.

Мистер Крабс, наверное, вы не поймёте того, что я хочу сделать, но когда-нибудь мы об этом вспомним и хорошо посмеёмся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Krabs, you may not understand what I'm about to do today, but someday we'll look back and have a good laugh.

Но как только вы поймете уловку, вы увидите, что за ней ничего не скрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once you've discovered the trick, you see that there's often a hidden meaning.

Они боятся, что вы это когда-нибудь поймете. И тогда они лишатся вашего рабского поклонения их обреченной на смерть капиталистической машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's what they don't want you to understand, because then you would no longer be a slave to their greedy, dying, capitalist machine.

Преподобная матушка, вы не поймёте то, что она скажет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reverend Mother, you won't understand what she says.

Но однажды вы будете опознавать мое тело в морге, тогда поймете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one day you'll be identifying my body in a morgue, then you'll know.

Просто хлебните и поймете, о чем я вам говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take a sip and you'll see what I'm talking about.

Посмотрите в гардеробной и на кухне, тогда поймете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should take a look in the kitchen too.

Не знаю, много ли вы поймете, но я все равно должен высказаться, даже если до вас дойдет только малая часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you'll understand, but I have to talk, even if only part of it gets over to you.

Вы вряд ли это поймёте, но я считаю,.. ...что он действительно выдающийся человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate you may find that difficult to accept, but, I truly believe he's a remarkable man.

Вы поймете, когда поездите сюда достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll see the way it is once you get used to coming here.

Вы это поймете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will understand this.

Вы это поймете, когда проживете здесь еще несколько времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will understand that when you have been here some time!

Думаю, вы поймёте, что он мог бы сразиться с самыми лучшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you'll find he could swash his buckle with the best of them.

Просто подумайте об индоевропейском термине, и вы поймете империю Александра Македонского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think of the term Indo-European and you will understand Alexander the Great's empire.

Надеюсь, вы поймете, что я оправдываю ваши ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you find I live up to your expectations.

Я понимаю, что не ввел полный URL, но вы поймете, что я имею в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize I haven't put in the full URL, but you will understand what I mean.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы поймёте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы поймёте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, поймёте . Также, к фразе «Вы поймёте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information