Вы проводите ночь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы проводите ночь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are you spending the night
Translate
Вы проводите ночь -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- ночь [имя существительное]

имя существительное: night, nighttime



Чтобы исполнить это желание в культовом мифе о Куттантаваре, Кришна превращается в Мохини, женится на Араване и проводит с ним ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fulfill this wish in the Kuttantavar cult myth, Krishna turns into Mohini, marries Aravan, and spends the night with him.

Потому что я не собиралась проводить ночь, придерживаясь условий моего испытательного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I wasn't going to get through the night obeying the terms of my probation.

Она проводит с ним ночь, а на следующий день огорчается, узнав, что Билли умер во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spends the night with him and the next day is upset to learn that Billie has died in his sleep.

Она настолько очарована твоей уверенностью и храбростью, что проводит ночь с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's so charmed by your confidence and bravado, she sleeps with you.

В эту ночь проводится много вечеринок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many parties are given on this night.

Тем не менее, она проводит их свадебную ночь со своим дедушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she spends their honeymoon night with her grandfather.

В честь Хэллоуина офис городского управляющего проводит ночь ужастиков на заднем дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In honor of Halloween, the city manager's office will be throwing a scary movie night in the courtyard.

Пасхальное бдение проводится в ночь между Страстной субботой и Пасхальным воскресеньем, чтобы отпраздновать воскресение Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Easter Vigil is held in the night between Holy Saturday and Easter Sunday, to celebrate the resurrection of Jesus.

Бендер проводит ночь, переделывая стену так, чтобы его выбрали новым фараоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bender spends the night modifying the wall so that he is selected as the new pharaoh.

Просыпаются самые дурные инстинкты, вот почему мистер Марч проводит свой ежегодный банкет в эту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A night of mischievous criminal behavior, which is why every year at this time, Mr. March holds his annual dinner event.

Теперь, когда я получил хорошенькую девушку проводить необычную ночь, я решил надо привести в порядок место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I've got a pretty girl spending the odd night, I figured I better spruce the place up.

Она проводит ночь в хостеле, возвращается в Насс к завтраку, после чего проводит остаток утра у себя в комнате с головной болью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spends the night in the youth hostel, returns to Nasse for breakfast, after which she spends the rest of the morning in her room with her headache.

Борхес проводит всю ночь, разговаривая с Фунесом в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borges spends the whole night talking to Funes in the dark.

Я предпочел бы вернуться в пламя Ада чем проводить ночь в Тарзане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather return to the fires of Hell than spend a night in Tarzana.

Узнав, что Ивейн ушла, подавленный и опечаленный Тристран проводит ночь под деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On discovering that Yvaine is gone, a despondent and regretful Tristran spends the night under a tree.

Я не желаю проводить чертову ночь за печатанием еще кучи листовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to be up all fricking night Xeroxing a whole big bunch more.

Стационарная операция проводится в больнице, и человек, подвергшийся операции, остается в больнице по крайней мере на одну ночь после операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inpatient surgery is performed in a hospital, and the person undergoing surgery stays at least one night in the hospital after the surgery.

Начатый в 1980-х годах, Полуночный завтрак проводится каждый семестр в ночь перед началом выпускных экзаменов и подается преподавателями и сотрудниками колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Begun in the 1980s, Midnight Breakfast is held each semester the night before final exams begin and is served by College faculty and staff.

Первое... лучше утром испытывать неловкость, чем проводить ночь в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One: a morning of awkwardness is far better than a night of loneliness.

Нам всю ночь тут проводить, пацан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't take all night, Birdie!

Проституткам не разрешалось жить в борделях или выходить замуж, и они должны были проводить всю ночь со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitutes were not allowed to live at the brothels or to be married, and they were required to spend a full night with their clients.

Каждую ночь, два моряка ждут, чтобы проводить её до дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night, two sailors wait to convoy her home.

Специальный докладчик получил сообщение о том, что во время этих инцидентов гражданских лиц заставляют залезать в ямы с водой и проводить в них целую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur received allegations that during the incidents, civilians were obliged to crawl into holes filled with water and to spend the night there.

Он всего лишь ночь проводит под автострадой, а потом полдня цитирует бомжей из ночлежки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spends one night under the JFX, another half-day quoting people in a homeless shelter.

Король проводит ночь перед своей сакрой во Дворце Тау, а утром его будят священнослужители и чиновники, участвующие в ритуале коронации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king spends the night before his Sacre at the Palace of Tau and is awakened in the morning by the clergy and officials involved in the coronation ritual.

Ванесса приглашает Ричарда и его сына Мэтью на рождественский ужин, после которого Ричард проводит ночь в квартире Сибиллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanessa invites Richard and his son Matthew to have Christmas dinner, after which Richard spends the night in Sybil's apartment.

Гейдж называет это правильно, и она проводит с ним ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gage calls it correctly, and she spends the night with him.

Я слишком стар, чтобы позволить себе это, и проводить любую ночь вдали от моего ребенка для этого не оправдано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm too old to allow that for myself, and to spend any night away from my kid for that is not justified.

Ромео тайно проводит ночь в покоях Джульетты, где они венчаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romeo secretly spends the night in Juliet's chamber, where they consummate their marriage.

После ночи выпивки, танцев и наркотиков Мотти проводит ночь с Лаурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a night of drinks, dancing, and drugs, Motti spends the night with Laura.

Знал бы, не жаловался бы на шум, а то сейчас он проводит шумоизоляцию всю ночь напролет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I wouldn't have complained about the noise now, 'cause he stays up all night now soundproofing the house.

Мой муж говорит, что не хочет идти со мной на свидание, потому, что устал, а потом проводит всю ночь перед телевизором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband says he doesn't want to go out because he's tired, but then he spends the whole night awake watching ESPN.

Каждый четверг во время клубного сезона Ibiza Cream проводит клубную ночь в Amnesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Thursday during the Ibiza clubbing season Cream hosts a club night at Amnesia.

Но это - последняя ночь, когда мы вместе не стоит проводить ее, жалея себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is our last night as a family, and I don't want to see it squandered in self-pity.

Тем временем отец космоса проводит целую ночь на телефоне и наконец объявляет, что он очистил имя Саши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, Kosmos' father spends a whole night on the phone and finally announces that he has cleared Sasha's name.

Однако Холли и Пол арестованы в связи с наркобизнесом Салли Томато, и Холли проводит ночь в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Holly and Paul are arrested in connection with Sally Tomato's drug ring, and Holly spends the night in jail.

В тоске любовных помышлений И день и ночь проводит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In languish of the loving bounds He's spending now day and night.

Он присоединяется к группе и в конце концов проводит ночь с Джейн, американской художницей и наследницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rejoins the group, and eventually spends the night with Jane, an American artist and heiress.

Твой отец проводит серию сложных лекций о мудрости и справедливости, а мы обсуждаем потом всю ночь, до утра разбираем каждое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father is conducting a series of challenging lectures on the wisdom and justice and then we discuss the whole night until morning parse every word.

Я провел ночь в обучении ремеслам у моего соседа по камере, Чабо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the night learning arts and crafts from my cell mate, Chabo.

Я покачала головой и вышла в прохладную ветреную ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shook my head and went out the door into the cool windy night.

Разве не ты спас королеву Кетриккен от перекованных в ночь перед охотой Королевы Лисицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were not you the one who saved Queen Kettricken from Forged ones the night she was attacked, right before the Vixen Queen's Hunt?

Спутники Нобунаги провели бессонную ночь в спорах, но так и не пришли к единому выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobunaga's attendants gathered that night in the house where he had been staying and discussed the matter, but were not able to come to an agreement.

Я слышала вы устраиваете ночь открытых дверей, И я бы с удовольствием внесла свою лепту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you guys were planning an open house night, and I'd love to pitch in.

Хотя он и так удовлетворяет меня каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that he doesn't ride me every night.

Стрела и его напарник выходят на улицы каждую ночь без доспехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the Arrow and his partner go out there every night, without armor.

Когда наступила ночь, большинство восходителей приготовилось к холодной ночевке, просто надеясь пережить ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When night fell, most of the climbers hunkered down... just hoping to survive the night.

Однако, хотя он и был старым морским волком, он все же отчаянно страдал от морской болезни и провел ночь в карете, где курьер отпаивал его грогом и всячески за ним ухаживал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nevertheless, traveller as he was, he passed the night direfully sick in his carriage, where his courier tended him with brandy-and-water and every luxury.

Старик вкусил от плоти и крови своего спасителя, и они придали ему столько силы, что он больше не боялся неминуемого ухода в вечную ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had taken the body and blood of his Savior, and they had given him strength so that he no longer feared the inevitable passage into the night.

Оденься, и мы пойдем в Раффлз и будем танцевать всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dress up and we'll go to Raffles and dance all night.

Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campfires crackled and the soldiers' songs resounded even more merrily than on the previous night.

Соседи сказали, что у Брайана были колики, но она бегала каждую ночь, чтобы он смог уснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neighbors say Brian was colicky, but she ran every night to help him get to sleep.

Люсетта и Элизабет видели все это, потому что не закрывали ставней, хотя уже наступила ночь и на улицах зажгли фонари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucetta and Elizabeth looked out upon this, for though it was night and the street lamps were lighted, they had kept their shutters unclosed.

Тебя не было целую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been gone all night.

Это в корни изменит теорию перепихона на одну ночь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is going to revolutionize the one-night stand!

Солнечный, но и лунный, ночь и день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun and the moon, day and night

Я могу передвинуть банную ночь, Но я и так уже сдвигал её дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, you've got a bath night I can move around, but you've already moved it twice.

Я лежала на спине в течение нескольких недель, так что в борьбе со скукой каждую ночь... мне помогал мой отец, который вывозил мою кровать на улицу и говорил о звездах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was flat on my back for a few weeks, so to help combat the boredom, every night, my father would wheel my bed out and talk about the stars.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы проводите ночь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы проводите ночь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, проводите, ночь . Также, к фразе «Вы проводите ночь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information