Вы хотите знать мое имя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы хотите знать мое имя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do you want to know my name
Translate
Вы хотите знать мое имя -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- хотите

want to

- знать [имя существительное]

глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot

имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality

словосочетание: dormant partner, people of quality

- мое [местоимение]

местоимение: my, mine

- имя [имя существительное]

имя существительное: name, first name, given name, forename, Christian name, appellation, appellative, designation, moniker, monicker



Вы хотите знать, зачем был устроен этот рейс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to know why they're making this trip?

Вы все, кажется, хотите свободы говорите о свободе Но, по-моему, если вам дать свободу вы не будете знать, что с ней делать Вы и не ведаете, что это такое

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all seem to want freedom but when you get it you don't know what to do with it or what it is

То, что вы хотите знать, началось с момента публикации списка агентов под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stuff you want to know, that all started when the list of undercover agents got out.

Отвратительно, если хотите знать моё мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pretty gross, if you ask me.

Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим возврат денег или кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit.

Если хотите знать... я хочу подкачать Ботоксом свои яйца, чтобы вывести эти морщинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you must know... I'm getting Botox done on my balls to get these wrinkles out.

Если хотите знать мое мнение, то возглавляет список Эстон Скиннер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask me, the leader in the clubhouse is Aston Skinner.

Ребята, хотите знать, как Тернбулл прошел путь от кражи крупного рогатого скота до своей собственной страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys want to know how Turnbull went from being a cattle rustler to running his own country?

Хотите знать, почему ультраправых это интересует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to know why there's an alt-right?

А почему вы хотите знать это пророчество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you want to know this prophecy?

Если хотите знать, наша налоговая база проседает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you must know, our tax base is receding.

Вы хотите сказать, что вам нужно знать о деле только в общих чертах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you mean a mere broad outline?

Хотите знать, какие советы врача были?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to know what the doctor's advice was?

Тогда вы не хотите знать, что Паниз замаскировался, как добрый, старый ученый, и что он ушел, чтобы найти своего второго сына, моего брата, твоего внука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you won't want to know that Panis has disguised himself as a kindly, old scholar, and that he has gone to find his other son, my brother, your grandson.

Если хотите изменить положение, нужно знать, где в системе сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to change the situation, you've got to know where the power is, in the system.

Если это то, во что вы верите... Если вы действительно хотите знать, позвольте мне дать вам ещё одно испытание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that is what you believe... if you truly want to know, let me put you to one more test.

Пойдите с этой запиской на соседнюю усадьбу возле голубого канала, там мистер Ааа расскажет вам все, что вы хотите знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take that paper over to the next farm, by the blue canal, and Mr. Aaa'll advise you about whatever it is you want to know.

Если хотите знать, Ватсон, у меня с сестрами Линч обоюдовыгодные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you must know, Watson, the Lynch sisters and I enjoy a mutually beneficial relationship.

Если хотите знать мое мнение, тут дело нечисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ask me, there's been hanky-panky.

Если вы хотите знать, что сильное контанго делает со всеми, кто держит VXX, посмотрите на период времени с января по март на графиках выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to know what VIX being in severe contango does to anyone holding VXX, look at the time period between January and March in the above charts.

Там будет полно тех людей, которых вам следует знать, если вы хотите освоиться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full of the sort of people you should know if you're to get the measure of the place.

Если не хотите сгореть от стыда, вам всем нужно много знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't want to lose your face you have to have basic knowledge

Извините, что вы хотите знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologise. What do you want to know?

Словарь даёт определения 481 термину, которые составляют основу того, что вам нужно знать, если вы хотите провести демократические выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It meant actually defining 481 terms which formed the basis of everything you need to know if you're going to organize a democratic election.

Полагаю, Вы хотите знать мои передвижения сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose you want to know my movements this morning.

И вы хотите знать, не было ли у меня романа с кем-то, кто ближе к моему числу. И либо я скажу вам правду, либо мой муж умрёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to know if I've had an affair with someone closer to my integer, and I have to tell you the truth or my husband will die.

Ну, если хотите знать мое личное мнение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of personal opinion -

На самом деле, вы хотите знать заработал ли я свою свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In essence, you want to know if I've earned my freedom.

Чтобы раскрыть преступление, друзья мои, достаточно позволить виновному или виновным говорить - рано или поздно они скажут то, что вы хотите знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For let me tell you this, my friends, to investigate a crime it is only necessary to let the guilty party or parties talk. Always, in the end, they tell you what you want to know!

Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues.

Я знаю, вы хотите знать все о состоянии вашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Hammet, I know you want any word on your father's whereabouts and condition.

Вы хотите знать, что действительно случалось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna know what really happened?

А затем - смерть, сознание, вера в воскресение... Вы хотите знать мое мнение естественника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then-death, consciousness, faith in resurrection ... You want to know my opinion as a natural scientist?

Хотите знать о Скотте, идите к его доктору... мозгоправу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to know about Scott, you go and see that doctor of his...the head shrinker.

Если хотите знать моё мнение, это происходит потому, потому что книги создаются просто бухгалтерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to know my opinion, that happens... because books are written by mere storytellers.

Он хочет знать, чего вы от него хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to know what you want him to do.

Если вы хотите знать, что находится в черной дыре, оглядитесь вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to know what it's like inside a black hole look around.

Вы хотите пристыдить этих людей, так что вам лучше знать имена тех, к кому обращаетесь - Обсидиан Эстейтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wish to cause men shame, it's better for you to have a name with which to do so - Obsidian Estates.

Послушайте, если вы действительно хотите знать, кто убил Джефри, почему вы не разговариваете с людьми, которые рыдали на улице во время нашего обеда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you really want to know who killed Jeffrey, why aren't you talking to the people who were howling outside our dinner?

Хотите знать, как Мандсон стал главой картеля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to know how Mundson came to be the head of the cartel?

Тибинг шутливо погрозил ему пальцем:— Ну и хитрецы все эти американцы! Правила игры просты: баш на баш. Ну ладно, так и быть. Я к вашим услугам. Что вы хотите знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teabing wagged his finger. Ever the wily American. A game of quid pro quo. Very well. I am at your service. What is it I can tell you?

Если хотите знать, я не восточней вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I am no more Oriental than you are.

Ну, между нами говоря, если хотите знать, японец туловище даже не рассматривал, а сразу кинулся к родимому пятну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But frankly, between you and me, the Japanese doesn't even look at his torso and goes straight for his birthmark.

Недавно я зашел в интернет всё вы хотите знать, в нём есть всё

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the other day I was on the World Wide Web. Anything you want to know, it's right there.

Вам может нравиться или не нравиться мой образ жизни, но мне это совершенно все равно: вы должны уважать меня, если хотите меня знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may like or dislike my way of life, that's a matter of the most perfect indifference to me; you will have to treat me with respect if you want to know me.

Вы даже не хотите знать, связан ли я с недавней загадочной сейсмической активностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't even want to know if I have anything to do with this mysterious seismic activity of late?

Вы, конечно, хотите знать, что же случилось с Эдмундом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND NOW OF COURSE YOU WANT TO know what had happened to Edmund.

Вы лгунья и нарушительница спокойствия и, если хотите знать мое мнение, вам нечего делать на улицах Лос-Анжелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a liar and a troublemaker and, if you ask me, you got no business walking the streets of Los Angeles.

Но если хотите знать мое мнение, то я скажу вам, что вы должны осуществить надежды Нанси и всего ее семейства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you ask me what you shall do, what can you do less, cries Jones, than fulfil the expectations of her family, and her own?

Это хуже жестокости, это подлость, если уже вы хотите знать! - со взрывом злобы вскрикнула Анна и, встав, хотела уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's worse than cruel-it's base, if you want to know! Anna cried, in a rush of hatred, and getting up, she was going away.

Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want one of the new lot to come here and take over our place?

Ты должен знать, что она имеет в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have known what she meant.

Если вы заметили ошибку или если хотите видеть на данной странице какие-либо дополнения, то, пожалуйста, свяжитесь с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you experience a bug or would like to see an addition on the current page, feel free to leave us a message.

Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us

Я хочу знать, как на людей воздействовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want information on how people are being affected.

Я ученик жизни и света, но если вы хотите наслаждаться светом, сначала нужно осветить тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a student of life and light, but in order to bask in the light, we need to first outshine the darkness.

А теперь чего-то хотите?- весело спросила Абра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abra said gaily, But you wish for something now.

Хотите сказать, что к каждому делу, за которое берётся Чарльз, нужно привязать и другого партнёра? И кто это оплатит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you're saying is that for any case Charles takes on, another partner would be tied up, as well, and we don't bill a penny more?

Ты же работаешь вместе с федералами, и теперь ты хочешь знать о Майке и Линке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you got a bind with the Feds and now you wanna know about Mike and Linc?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы хотите знать мое имя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы хотите знать мое имя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, хотите, знать, мое, имя . Также, к фразе «Вы хотите знать мое имя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information