Где бы вы ни пошли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: where
где бы ни - wherever
бар, где незаконно торгуют спиртными напитками - blind pig
наверняка где - probably where
где бы он пошел - where would he go
где в каждом - where in each
где ваш менеджер - where is your manager
где вы жили в 1989 году - where did you live 1989
где вы собираетесь - where were you going
где вы хотите, чтобы мы - where do you want us
где ебут были - where the fuck were
Синонимы к где: в котором, в которых, иде, в каком месте
Антонимы к где: там
Значение где: В каком месте.
какая бы то ни было - what else
любить бы - would love
меня бы здесь не было - I wouldn't be here
я хотел бы искренне - I would like to sincerely
знала бы - I would have known
стоило бы - it would be worth it
хотелось бы отметить - would like to note
бы сделать что-нибудь для - would do anything for
было бы из вопроса - would be out of the question
было бы лучше, если - it would be best if
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
давно вы женаты - How long have you been married
кого вы ищете - who are you looking for
были ли вы - whether you were
было интересно, если вы - was wondering if you
вопросы вы можете - questions you may
быть все, что вы хотите - be whatever you want
выясняет, вы - finds out you are
к тому времени, вы просыпаетесь - by the time you wake up
каждый раз, когда вы хотите - each time you want to
где вы можете быть - where you can be
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
что бы ни случилось - no matter what happens
не более (и) не менее как… или ни более (и) ни менее как… - not more than (i) no less than ... or any more (and) nor less than ...
ни за понюшку табаку - not even a pinch of snuff
ни на что не обращать внимания - anything not to pay attention
ни сном ни духом - neither sleep nor spirit
ни шагу дальше! - not a step further!
думать ни о чем - think of anything
это ни в коем случае - this is by no means
не имеют ни малейшего представления - haven't the faintest idea
не может ни под - cannot under any
Синонимы к ни: ни, не, нет
Значение ни: Употр. в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов.
возврат таможенной пошлины - customs duty drawback
дела пошли на юг - things went south
Вы пошли в магазин - you went to the store
пошли сегодня - went today
мы пошли в ресторан - we went to a restaurant
таможенных пошлин, подлежащих уплате - customs duties payable
мы пошли в Париж - we went to paris
не пошли - shouldn't have gone
пошли в полицию - have gone to the police
прямые экспортные пошлины - explicit export tariff
Синонимы к пошли: идемте, идем, начали, вперед, шагом марш, снимаемся, двинем, почесали, летс гоу
Пошли на Булл Ринг. |
Let's go to the Bull Ring. |
В самом деле? - и прибавила: - Я видела, что вы с хозяином куда-то пошли, но не знала, что вы отправились в церковь венчаться. - Сказав это, она продолжала поливать жаркое. |
Well, for sure! A short time after she pursued-I seed you go out with the master, but I didn't know you were gone to church to be wed; and she basted away. |
We went up together to the room of the tragedy. |
|
Если бы мы предложили им работу, они бы действительно пошли на её? |
If we offered them a job, would they really take it? |
Куда бы мы ни пошли, повсюду натыкались на мятежников, висящих на деревьях или фонарях. |
You could not go anywhere without finding Rebels hanging from the trees and lampposts. |
Однако глава ЕЦБ и управляющий совет не пошли на уступки перед лицом оскорблений и сильного политического давления, целью которого было снижение процентных ставок. |
But the ECB head and the Governing Council refused to yield either to insults or to heavy-handed political pressure to cut interest rates, cut them again, and then cut them some more. |
Научные представления в аристократических кругах также пошли на убыль, когда ученых стало в большей мере финансировать государство, а не знатные меценаты. |
Science presentations in aristocratic circles also diminished when scientists came to be increasingly sponsored by the state rather than aristocratic patrons. |
Взамен себя пошли на переговоры того, кто носит почтенное имя. |
Instead send honored name in your place to broach negotiation. |
Мы сняли эти подлые коньки и пошли в бар, где можно выпить, посидеть в одних чулках и посмотреть издали на конькобежцев. |
We took off our goddam skates and went inside this bar where you can get drinks and watch the skaters in just your stocking feet. |
Вы хотите, чтобы мы пошли на ведьменское событие на приклоненных коленях и давал им дары? |
You want us to go to a witch event on bended knee and give them a gift? |
Продев свою руку под тонкую золотистую руку Джордан, я свел ее с лестницы, и мы пошли бродить по саду. |
With Jordan's slender golden arm resting in mine, we descended the steps and sauntered about the garden. |
Well, then let's go surfing. |
|
Уроки г-на Лере пошли ей на пользу. |
She had profited by Lheureux's lessons. |
Разве вы считаете это правдоподобным, Капитан, что Кардинал, Государственный Секретарь и Папа пошли бы в дом Тонино Петтола и угрожали бросить его в зыбучие пески? |
Does it strike you as plausible, Captain, that the Cardinals, the Secretary of State and the Pope would all go to Tonino Pettola's house and threaten to throw him in quicksand? |
Гурт повиновался с необычайным проворством, а Вамба и еврей пошли вслед за ним, удивляясь внезапной перемене в поведении свинопаса. |
With hasty alacrity Gurth obeyed him, while Wamba and the Jew followed, both wondering at the sudden change in the swineherd's demeanour. |
И вдруг часы, годами не знавшие завода, пошли сами собой, пошли, вызвонили на колокольчиках свой сложный менуэт и остановились. |
And suddenly the clock, which had not been wound for years, started up by itself, started up, rang out an intricate minuet on its little bells, and stopped. |
Они пошли на обсуждение, после полудня. |
They started deliberations this afternoon. |
Они поблагодарили и пошли дальше, не имея даже надобности расспрашивать о дороге, так как немало странников и монахов из общины Гаутамы направлялись туда же, в Джетавану. |
They thanked and left and hardly had to ask for directions, for rather many pilgrims and monks as well from Gotama's community were on their way to the Jetavana. |
They went to commandeer supplies from the basement in the west wing. |
|
'Shall we?' cried the ringleader to his men. |
|
Потом они спустились и пошли к сараю через огород, уже заросший побегами кедра и дуба. |
Then they left the porch and went toward the barn, crossing what had once been a kitchen garden choked now with cedar and blackjack saplings. |
Remember the church we went to in Paris? |
|
Все трое пошли без шляп. |
The three of them, bareheaded, quite blocked up the pavement. |
пошли Динк Мисс Медден, не хотите попробовать домашнего желе? |
Ms. Madden, do you like homemade calf's foot jelly? |
Yes, yes, of course, and they walked a little way up the stream together. |
|
Блин, заело, пошли! |
Damn, it's jammed. Come on. |
Ластер взял Бена за руку, и они пошли к ней через двор. |
He took Ben by the arm and they crossed the yard toward her. |
Ну, мы все наслышаны о ваших военных подвигах... и о том, как вы, возглавляя две дюжины человек, пошли на штурм лагера Баррика и уничтожили целую кардассианскую роту. |
Oh, we all know your distinguished war record... how you led two dozen men against the Barrica encampment and took out an entire regiment of Cardassians. |
Aron suggested, Let's go to the old house and play there. |
|
Если бы я не была беременна, мы бы сделали перерыв и пошли в бар. |
If I wasn't pregnant, we could call it a day and goo a bar. |
Волы опять пошли шагом; быстрым, шатающимся, болезненным шагом: их уже не манили сухие пучки травы. |
Then they fell back to a walk, a quick, eager, shambling, sore-footed walk; and they no longer were lured aside by the dry bunch-grass. |
Ну перестань, - сказал папа. - Я сойду с ним вниз. - Взял меня на руки. - Пошли, старина, посидим пока внизу. |
Hush. Father said. I'll take him downstairs a while. He took me up. Come on, old fellow. Let's go down stairs a while. |
И дела пошли все хуже. |
And, things continued to take turns for the worse. |
But 3 of us went our separate ways... |
|
После обеда мы пошли в кино. |
In the afternoon we went to a movie. |
Ладно, пошли покатаемся, хорошо ? |
Okay, let's go for a drive, shall we? |
The two children resumed their march in tears. |
|
Мы пошли в погреб, служивший холодильником. |
We went to the cellar, which was used to cold storage. |
Помнишь бар, в который мы пошли на День Независимости по пути в Onion Valley? |
Remember that bar we went to in Independence on our way to Onion Valley? |
Извините, что-то ты там говорил об усилиях, который пошли в сточную канаву? |
Sorry, what was that about something going down the drain? |
Come on, we have a lot of things to do. |
|
It's all right, I'll walk you home! |
|
Пошли, - хрипло проговорил наконец Валентин. |
Come on, said Valentin at last in a hoarse voice. |
Газ, пошли, я замерзаю. |
Come on, Gaz, I'm freezing. |
Надевай куртку и пошли. |
Grab your jacket and let's go. |
Между прочим, некоторые из них пошли дальше и теперь используют язык жестов. |
In fact, some of them have moved on. They're doing sign language now. |
А потом пошли речи. |
Then came speeches. |
Большое число протестантских и католических молодых людей добровольно пошли воевать с Германией. |
Large numbers of both Protestant and Catholic young men volunteered to fight Germany. |
Некоторые текстовые интерфейсы, такие как Impulse Tracker, пошли еще дальше, чтобы обеспечить более плавный и графический курсор мыши. |
Some text-based interfaces, such as that of Impulse Tracker, went to even greater lengths to provide a smoother and more graphic-looking mouse cursor. |
Могу я спросить, как бы вы пошли на улучшение отдельных статей? |
Might I ask how you would have gone about improving the individual articles? |
В связи с этим возникает вопрос, почему четыре старших члена семьи вообще пошли в сарай. |
This raises the question of why the four eldest members of the family went to the barn in the first place. |
Попытки сократить расходы польского бюджета оказались тщетными – все вырученные деньги пошли на ведение войны с СССР. |
Attempts to reduce the expenditures of Polish budget were vain – all the money gained went to conduct war with the USSR. |
Many families went to great lengths to see this achieved. |
|
Реформы пошли в стагнацию после протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году, но были возрождены после Южного турне Дэн Сяопина в 1992 году. |
The reforms went into stagnation after the 1989 Tiananmen Square protests, but was revived after Deng Xiaoping's Southern Tour in 1992. |
Вырученные от продажи книги средства пошли на создание стипендии Якоби для членов общества литических исследований. |
Proceeds from the sale of the book were used to set up a Jacobi Bursary for members of the Lithic Studies Society. |
Эти деньги пошли на проект стоимостью 800 000 долларов по строительству плавательного бассейна в школе. |
The money went towards an $800,000 project to construct a swimming pool at the school. |
Почему вы пошли на такие крайности, чтобы поставить одну часть речи на пьедестал? |
Why would you go to such lengths to put one part of speech on a pedestal? |
9 услышав это, они пошли один за другим, начав со старейшин; и Иисус остался один с женщиной, стоявшей пред ним. |
9 When they heard it, they went away, one by one, beginning with the elders; and Jesus was left alone with the woman standing before him. |
Один из его людей храбро поднял голову над парапетом, а другие с обеих сторон пошли по ничейной земле. |
One of his men bravely lifted his head above the parapet and others from both sides walked onto no man's land. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где бы вы ни пошли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где бы вы ни пошли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, бы, вы, ни, пошли . Также, к фразе «где бы вы ни пошли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.