Дорога в деревне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дорога в деревне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
road in the village
Translate
Дорога в деревне -

- дорога [имя существительное]

имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door

сокращение: rte, rd

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Это была неровная дорога, которая заканчивалась в современной деревне Биг-Сур и могла быть непроходимой зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a rough road that ended in present-day Big Sur Village and could be impassible in winter.

Эта дорога продолжается через холмы через Гласквм, чтобы присоединиться к B4594 в деревне Гладестри, очень близко к английской границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This road continues over the hills through Glascwm to join the B4594 at the village of Gladestry very close to the English border.

Железная дорога, управляемая компанией Trenitalia, соединяет город с Сассари и остальной частью острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A railway operated by Trenitalia connects the town with Sassari and the rest of the island.

Прожив так долго в деревне, я приобрел кой-какие знания насчет законов и обычаев страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not been in the country so long without having some knowledge of warrants and the law of the land.

Результатом его путешествий по северу стала книга Дорога к Уиганскому Пирсу, изданная Голланцем для левого книжного клуба в 1937 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of his journeys through the north was The Road to Wigan Pier, published by Gollancz for the Left Book Club in 1937.

Он был спроектирован как объездная дорога для Кройдона и открыт в апреле 1925 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed as a bypass for Croydon, and opened in April 1925.

В ближайшей деревне Прилл и Говорящий разыграли гамбит бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaker and Prill tried the God Gambit in the next native village.

Проселочная дорога оказалась обыкновенной охотничьей тропкой, петляющей по хмурой, густо поросшей лесом местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The track was little more than a game trail, winding through rugged country densely covered with hardwood.

Господин, вчера ночью был замечен странный отряд, направлявшийся к деревне Шимода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, my scout saw a strange group of men... ride toward Shimoda Village late last night.

А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town.

Да, слушай, ты мне говорил, что ты вырос в деревне, в имении, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, listen, you have told me that you were brought up in a country-house.

Хорошо отоспитесь сегодня, потому что начиная с завтрашнего дня, начинается трудная дорога к нашему финальному показу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a good night's sleep tonight because beginning tomorrow, it's gonna be a long haul to our finale show.

У меня есть мотоцикл, не хотел бы ты купить кожаные штаны и покататься по деревне попивая апельсиновый сок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

would you like to buy leather trousers and go off into the countryside any drink orange juice?

Уверяю вас, моя дорога Эмма, что мистер Черчилл будет безразличен к моему безразличию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you, my dear Emma, that Mr. Churchill will be indifferent to my indifference.

В деревне люди больше времени проводят вне дома, - даже дети, и даже зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in the country, people live so much more out of doors, even children, and even in the winter.'

На севере проходило шоссе, на котором мы видели велосипедистов; к югу ответвлялась неширокая дорога, густо обсаженная деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the north was the main road where we had seen the cyclists; to the south there was a small branch-road across the fields with thick trees on each side.

Если тебе так дорога жизнь этой маленькой головы, то что ты скажешь об этой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you put your life on the line for this tiny head! What about this one?

Так как много мужчин ушло на фронт, их не снабжают, у них ничего нет. А в деревне фашисты оставили нас с минимумом продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men at the front have no food and the people in the village have been left with next to nothing by the fascists.

Я говорил что эта дорога насколько жесткая, что наши подушки безопасности сработают. Я сказал это несколько миль назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was saying this road is so rough it's going to set the airbags off, I said that just a few miles back.

Я ответила, что не было нужды утруждать себя из-за соли, потому что теперь ее можно купить даже у нас в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I replied that I had done wrong so upset, because now they are getting salt in Monte Guidi.

Ты не то, чего все ждали, но от этого ты мне не менее дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not what was desired, but you are no less dear to me.

Расположенный в деревне аутентичных бревенчатых строений, фестиваль включает в себя исторические реконструкции, а также местные искусства и ремесла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set in a village of authentic log structures, the festival features historical re-enactments, as well as local arts and crafts.

11 июля 1943 года был один из самых смертоносных дней массовых убийств, когда отряды УПА маршировали от деревни к деревне, убивая польских мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 July 1943 was one of the deadliest days of the massacres, with UPA units marching from village to village, killing Polish civilians.

Первая церковь в деревне была основана в 1884 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first church in the village was established in 1884.

Линия действовала с 1822 по 1847 год, когда железная дорога и электрический телеграф стали лучшими средствами связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line was operational from 1822 until 1847, when the railway and electric telegraph provided a better means of communication.

Микешин родился 21 февраля 1835 года в деревне под Рославлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mikeshin was born on 21 February 1835 in a village near Roslavl.

Как сквозная дорога, она может выдержать непредсказуемые уровни движения, которые могут колебаться в течение дня и увеличиваться с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a through road, it could sustain unpredictable levels of traffic that may fluctuate during the day and increase over time.

Дом, который назывался Вилла де рот, был центром жизни в деревне и когда-то соперничал с Холирудским дворцом как по размеру, так и по гламуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house which was dubbed Villa De Rothes was the centre of life in the village and once rivalled Holyrood Palace for both size and glamour.

Прибрежная дорога A921 проходит через город и соединяется с автомагистралью M90 в Инверкейтинге на Западе и A92 в Керколди на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A921 coast road runs through the town and connects to the M90 motorway at Inverkeithing in the west and the A92 at Kirkcaldy in the east.

Церковь Всех Святых-Англиканская приходская церковь в деревне Ист-Меон, графство Хэмпшир, Англия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Saints Church is an Anglican parish church in the village of East Meon, Hampshire, England.

Железная дорога Цинцан, связывающая Тибетский автономный район с провинцией Цинхай, была открыта в 2006 году, но она была спорной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Qingzang railway linking the Tibet Autonomous Region to Qinghai Province was opened in 2006, but it was controversial.

Должен ли быть включен тот телевизионный ролик, где Dodge Nitro падает сквозь землю, проходя мимо фантастических подземных миров, заканчиваясь в азиатской деревне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should that television commerical where the Dodge Nitro drops through the earth, passing by fantasic underground worlds, ending up at an asian village, be included?

Он родился в деревне Фреберга, в приходе Стенби в Эстергетланде, и умер в Оулу, в современной Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born in the village of Freberga, in Stenby parish in Östergötland, and died in Oulu, in modern-day Finland.

Это продолжалось с 1897 года по 22 апреля. 1899 год, когда Ологбосере сдался в плен в пограничной деревне Окемуэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lasted from 1897 to April 22. 1899, where Ologbosere surrendered at the border village of Okemue.

Линия ЛРТ Джакарта подключены деревне спортсменов в kemayoran в центре Джакарты в Марсель на станции rawamangun в Восточной Джакарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A line of Jakarta LRT connected the athletes' village at Kemayoran in Central Jakarta to the Velodrome at Rawamangun in East Jakarta.

Окружная дорога 2 представляет собой сеть из 2-12 полос дорог и сегментов, которые в целом образуют вторую окружную дорогу, действующую в качестве кольцевой дороги города Манилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circumferential Road 2 is a 2-12 lane network of roads and segments that altogether form the second circumferential road that acts as a beltway of the City of Manila.

Джон Сюррат был первым почтмейстером в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Surratt was the hamlet's first postmaster.

Ипподрома больше нет, но дорога по периметру называется ипподром-Роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The racecourse is no longer there, but the road around the perimeter is called Racecourse Road.

Фрай вырос в деревне бутон близ Рипхэма, графство Норфолк, переехав из Чешема, графство Бакингемшир, в раннем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fry grew up in the village of Booton near Reepham, Norfolk, having moved from Chesham, Buckinghamshire, at an early age.

Во время учений отряд Бозза действует как сельские жители в фальшивой вьетнамской деревне, причем один член отряда обозначен как сторонник Вьетконга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During an exercise, Bozz's squad acts as villagers in a mock Vietnamese village, with one squad member designated as a Viet Cong sympathizer.

Некоторое время спустя, когда Сьюзен и Фаррелл возвращаются из романтического уик-энда в деревне, Брайс неожиданно навещает ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time later, after Susan and Farrell return from a romantic weekend in the country, Brice visits her unexpectedly.

Железная дорога Файф - энд-Кинросс, открытая в 1857 году, использовала Ледибанк в качестве своего восточного терминала, что еще больше увеличивало значение станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fife and Kinross Railway, which opened in 1857, used Ladybank as its eastern terminus further increasing the importance of the station.

Геллеспонтийская Сивилла родилась в деревне Марпесс близ небольшого городка Гергита, еще при жизни Солона и Кира Великого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hellespontian Sibyl was born in the village of Marpessus near the small town of Gergitha, during the lifetimes of Solon and Cyrus the Great.

Классический танец Кучипуди зародился в деревне района Кришна в современном индийском штате Андхра-Прадеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuchipudi classical dance originated in a village of Krishna district in modern era Indian state of Andhra Pradesh.

С 1976 года в деревне Хигаси ежегодно проводится фестиваль азалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higashi Village has hosted an azalea festival each year since 1976.

Кроме того, Нил рассматривался как дорога от жизни к смерти и загробной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the Nile was considered as a causeway from life to death and afterlife.

Польская VI бригада отдыхала в деревне Невиркув и вокруг нее, куда она отступила после успешного преследования несколькими часами ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish VI Brigade was resting in and around the village of Niewirków, where it had withdrawn after the successful pursuit several hours earlier.

и расположен в долине Суир в деревне Ардфиннан, графство Типперери, Ирландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and located in the Suir Valley at the village of Ardfinnan, County Tipperary, Ireland.

У них было четверо детей, и они поселились в деревне Пенпонт в районе Дамфриса и Галлоуэя, Дамфришир, на юго-западе Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had four children and settled in the village of Penpont in the region of Dumfries and Galloway, Dumfriesshire, in southwest Scotland.

Второй была железная дорога Санкт-Петербург-Москва, построенная в 1842-51 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second was the Saint Petersburg – Moscow Railway, built in 1842–51.

Он был похоронен в Оппребе, деревне к юго-востоку от Брюсселя, 19 декабря 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was buried in Opprebais, a village south-east of Brussels on December 19, 2007.

В Сиолиме, деревне в индийском штате Гоа, святой Антоний всегда изображается со змеей на палке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Siolim, a village in the Indian state of Goa, St. Anthony is always shown holding a serpent on a stick.

Доход на душу населения в деревне составлял 18 655 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The per capita income for the village was $18,655.

Доход на душу населения в деревне составлял 19 408 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The per capita income for the village was $19,408.

Точная копия гиганта выставлена в Музее форта и пограничной деревне в Форт-Додже, штат Айова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A replica of the Giant is displayed at The Fort Museum and Frontier Village in Fort Dodge, Iowa.

Лев Троцкий жил со своей семьей в Койоакане, тогдашней деревне на южной окраине Мехико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leon Trotsky was living with his family in Coyoacán, then a village on the southern fringes of Mexico City.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city of birth was Thorn Thorun in the country of Prussia.

Эти двое встречают отвратительного снеговика, который рассказывает им о соседней деревне, которую Салли понимает, что он может использовать, чтобы вернуться на фабрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two meet the Abominable Snowman, who tells them about a nearby village, which Sulley realizes he can use to return to the factory.

После нападения в деревне Идна было обнаружено тело израильского солдата в полной форме с опознавательным знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body of an Israel soldier in full uniform with identification tag was found in the village of Idna after the attack.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Дорога в деревне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Дорога в деревне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Дорога, в, деревне . Также, к фразе «Дорога в деревне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information