В своей деревне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В своей деревне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in her village
Translate
в своей деревне -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



С момента подачи своей претензии в Комиссию она изменила название на Эмбер дорз лимитед ( Эмбер дорз ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since filing its claim before the Commission, it has changed its name and is now known as Amber Doors Limited (“Amber Doors”).

Геллеспонтийская Сивилла родилась в деревне Марпесс близ небольшого городка Гергита, еще при жизни Солона и Кира Великого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hellespontian Sibyl was born in the village of Marpessus near the small town of Gergitha, during the lifetimes of Solon and Cyrus the Great.

Пакер собирается быть здесь до дня своей смерти, так же, как и остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packer's going to be here until the day he dies, just like the rest of us.

Как бы хорошо было в деревне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How nice it would have been in the country!

Мы встретились с ними, и они рассказали нам о своей работе и жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We met with them and they told us about their work and life.

Она шла к своей машине, доставала ключи из своей красной сумочки с бабочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was walking to her car and getting her keys out of that red bag with the butterflies.

Выдающийся демократ показал, что не уступит в своей распущенности ни одному из Англиейских лордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eminent Democrat showed that he could be as profligate as any English Lord.

Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village.

Потом заявился Эплтон со своей шайкой, устроил облаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Appleton and a bunch of his hoodlums raided the place.

Должно быть великолепное чувство управлять судьбой гигантской компании из своей крошечного кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be quite a feeling - steering the fate of a giant company from your tiny little cubicle.

И это, например, когда вы находите время поесть вместе со своей семьей, без телевизора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And good slow is, you know, taking the time to eat a meal with your family, with the TV switched off.

Первый уровень сертификации - это частичка кода HTML, который Вы найдете в своей странице администратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first level of certification is the little piece of HTML code you will find in your admin page.

Куба вновь заявляет о своей готовности принять участие в этой работе в динамичной, гибкой и конструктивной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuba repeats its readiness to participate in it dynamically, flexibly and constructively.

Через несколько дней правительство и народ Тимора-Лешти будут праздновать третью годовщину своей независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few days, the Government and the people of Timor-Leste will celebrate the third anniversary of their independence.

Смотрите, это присяжный Джо у кофе-автомата приблизительно за 14 минут до своей смерти, прямо в рассчитаное нами врямя убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, that's Joe the juror at the coffee machine roughly 14 minutes before his death, right in our kill zone.

Так что Крамб, как и все великие сатирики, изгнанник в своей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Crumb, like all great satirists, is an outsider in his own country.

Ли нужно обратиться к оппозиции, как внутри своей партии, так и вне ее, чтобы заключить соглашение или достигнуть компромисса по острым проблемам, которые стоят сегодня перед его администрацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee must reach out to the opposition, both within his party and outside it, to build agreement or negotiate compromise on the contentious issues that his administration faces.

В нашей деревне есть одна маленькая рабочая ферма, несколько домов отдыха и руины семи или восьми других домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our hamlet, there is one small working farm, a couple of holiday houses and the ruins of seven or eight other houses.

Затем они забрали мои нижние части ствольной коробки и скрылись в дверях кабинета, а я попрощался со своей винтовкой-призраком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they took my lower receivers behind their locked door and I said goodbye to my ghost gun.

Из-за своей сложности и затратности, такая миссия с возвращением войдет в список более дорогостоящих миссий НАСА в рамках программы New Frontiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the added complexity and expense, a sample return mission would have to be one of NASA’s higher-cost New Frontiers missions.

Это как если бы Judi Dench исполняла пантомиму в деревне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been like watching Dame Judi Dench reduced to appearing in a regional pantomime.

В одно из воскресений Голдсуорти предложил ему дельце, небольшое, но выгодное; речь шла о финансировании кирпичного завода в деревне Глен Эллен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one such week-end visit, Holdsworthy let him in on a good thing, a good little thing, a brickyard at Glen Ellen.

Знаешь, есть пара кабаков в Северной Деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, they have a few speakeasies in the South Village.

В деревне установили блокаду, дабы сдержать инфекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village was to be blockaded to prevent the spread of infection.

Мы не в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this is not the countryside.

Учитывая, что вы оплот здоровья в деревне, мне было бы приятно, если бы вы приняли участие в качестве официального лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What with you being the village's standard-bearer for health, I would be honoured if you were to act in some official capacity.

В это время я был с проверкой в деревне Пай Риу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, I was doing inspections at Phai Riw village.

Прожив так долго в деревне, я приобрел кой-какие знания насчет законов и обычаев страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not been in the country so long without having some knowledge of warrants and the law of the land.

Ой, стук-постук Молодой пастух, Он - в окошко падогом, Мы на улицу бегом! Пастух Борька, Вечерняя зорька, Заиграет на свирели Все в деревне присмирели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shepherd, tap thy window small, Whilst we run about the mall; Tap, tap again, quick bird of night, With piping music, out of sight, On the village cast thy spell.

Так как много мужчин ушло на фронт, их не снабжают, у них ничего нет. А в деревне фашисты оставили нас с минимумом продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men at the front have no food and the people in the village have been left with next to nothing by the fascists.

Моя мать сейчас в деревне. Я собиралась поехать к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother's in the country, I may go up to be with her.

я не знаю, что там случилось в деревне, но началось с колоколов, а сейчас слышны барабаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what happens in the village, but they started with bells and now with drums.

Да плевать, если и засекли. Эта кабинка в деревне, за много километров от нашего убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who the hell cares if they traced a call... to a country phone booth, miles away from our hideout.

Я ответила, что не было нужды утруждать себя из-за соли, потому что теперь ее можно купить даже у нас в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I replied that I had done wrong so upset, because now they are getting salt in Monte Guidi.

У нас в деревне бьIл ночной сторож, Он цельIми ночами вьIкрикивал это Усе у порядке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had an old watchman in our village On night patrol, he'd call out, 'Aal izz well'

Отсидится где-нибудь пару дней, а потом, с голодухи, вернется. Или в деревне его сцапают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they stays out hiding for several days, but back they comes when they're hungry, or else they get arrested the moment they shows up in a village.

В следующей деревне я купил некоторое количество особенных, местных семян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So at the next village, I bought some of the region's special seeds.'

Расположенный в деревне аутентичных бревенчатых строений, фестиваль включает в себя исторические реконструкции, а также местные искусства и ремесла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set in a village of authentic log structures, the festival features historical re-enactments, as well as local arts and crafts.

11 июля 1943 года был один из самых смертоносных дней массовых убийств, когда отряды УПА маршировали от деревни к деревне, убивая польских мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 July 1943 was one of the deadliest days of the massacres, with UPA units marching from village to village, killing Polish civilians.

Первая церковь в деревне была основана в 1884 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first church in the village was established in 1884.

Уличные сцены снимаются в деревне Бемптон в Оксфордшире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outdoor scenes are filmed in the village of Bampton in Oxfordshire.

Микешин родился 21 февраля 1835 года в деревне под Рославлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mikeshin was born on 21 February 1835 in a village near Roslavl.

Дом, который назывался Вилла де рот, был центром жизни в деревне и когда-то соперничал с Холирудским дворцом как по размеру, так и по гламуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house which was dubbed Villa De Rothes was the centre of life in the village and once rivalled Holyrood Palace for both size and glamour.

Церковь Всех Святых-Англиканская приходская церковь в деревне Ист-Меон, графство Хэмпшир, Англия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Saints Church is an Anglican parish church in the village of East Meon, Hampshire, England.

В 1939 году ему было поручено руководить раскопками, на этот раз в средневековой деревне Сикорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1939 he was tasked with leading an excavation, this time at the medieval village of Seacourt.

Роберт Габриэль Мугабе родился 21 февраля 1924 года в деревне миссии Кутама в районе Звимба Южной Родезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Gabriel Mugabe was born on 21 February 1924 at the Kutama Mission village in Southern Rhodesia's Zvimba District.

Пять лет спустя, в возрасте четырнадцати лет, в деревне Уттар-каши, Раджарам нашел своего избранного учителя и стал учеником Свами Кришнананды Сарасвати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years later at the age of fourteen, in a village in Uttar Kashi, Rajaram found his chosen master and became a disciple of Svāmī Krsnānanda Sarasvatī.

Линия ЛРТ Джакарта подключены деревне спортсменов в kemayoran в центре Джакарты в Марсель на станции rawamangun в Восточной Джакарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A line of Jakarta LRT connected the athletes' village at Kemayoran in Central Jakarta to the Velodrome at Rawamangun in East Jakarta.

20 апреля 2011 года после перенесенных тяжелых респираторных заболеваний Пан неожиданно скончался в своей родной деревне Мягди, Непал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 April 2011, after suffering severe respiratory ailments, Pun died unexpectedly in his home village of Myagdi, Nepal.

Однако после того, как чума убила многих в деревне Диллона, Сенуа, полагая, что это ее вина, уехала в изгнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after a plague killed many in Dillion's village, Senua, believing the fault to be hers, left in exile.

Молодой Герман любил природу и, оставаясь в деревне, не мог удержаться, чтобы не пойти в конюшню погладить лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young Germanus loved nature and, while staying in the country, couldn’t help going into the stable to pat the horses.

У них было четверо детей, и они поселились в деревне Пенпонт в районе Дамфриса и Галлоуэя, Дамфришир, на юго-западе Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had four children and settled in the village of Penpont in the region of Dumfries and Galloway, Dumfriesshire, in southwest Scotland.

Он был похоронен в Оппребе, деревне к юго-востоку от Брюсселя, 19 декабря 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was buried in Opprebais, a village south-east of Brussels on December 19, 2007.

В Сиолиме, деревне в индийском штате Гоа, святой Антоний всегда изображается со змеей на палке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Siolim, a village in the Indian state of Goa, St. Anthony is always shown holding a serpent on a stick.

Мачек разместил свою штаб-квартиру в деревне Кшечув.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maczek installed his headquarters in the village of Krzeczów.

Первая паника в деревне была 4-минутным короткометражным фильмом, премьера которого состоялась в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Panique au village was a 4-minute short film premiered in 1991.

Когда в 1938 году в деревне под Парижем собрался первый конгресс Четвертого Интернационала, Шахтман возглавил его председательствующий комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the first congress of the Fourth International met in a village outside Paris in 1938, Schachtman led its presiding committee.

Лев Троцкий жил со своей семьей в Койоакане, тогдашней деревне на южной окраине Мехико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leon Trotsky was living with his family in Coyoacán, then a village on the southern fringes of Mexico City.

Эти двое встречают отвратительного снеговика, который рассказывает им о соседней деревне, которую Салли понимает, что он может использовать, чтобы вернуться на фабрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two meet the Abominable Snowman, who tells them about a nearby village, which Sulley realizes he can use to return to the factory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в своей деревне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в своей деревне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, своей, деревне . Также, к фразе «в своей деревне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information