Запускает или останавливает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запускает или останавливает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
starts or stops
Translate
Запускает или останавливает -

- или [союз]

союз: or, either



Вы действительно можете увидеть, как сервер синхронизации останавливается и запускается обратно в журнале событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can actually see the sync server stop and start back up in the event log.

Когда травматолог останавливает кровотечение, аппарат сердце-легкие снова запускает кровоток, и пациенту переливают кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the trauma surgeon has control of bleeding, a heart-lung machine restarts blood flow and the patient is given a blood transfusion.

Вагоны постоянно прикреплены к кабелю, который останавливается, запускается и разворачивается по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cars are permanently attached to the cable, which stops, starts and reverses as required.

По мере продвижения заливки, если поток замедляется или останавливается, выпускное отверстие поднимается так, чтобы головка в трубе могла поддерживать поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the pour progresses, if flow slows or stops, the discharge opening is raised so that the head in the pipe can maintain flow.

С момента, когда ты засыпаешь, и до пробуждения - Земля останавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between sleeping and waking, Earth does not revolve.

Editior запускается в командном режиме, где движение курсора, редактирование, копирование и вставка текста происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The editior starts in command mode, where cursor movement, editing, copying and pasting text occurs.

Что касается вопроса об электроэнергии, я не буду подробно на нем останавливаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the electricity issue, I will not devote too many words to it.

RoboForm2Go запускается сразу с USB-диска; не требуется установки на компьютер. Одна лицензия для одного USB-диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RoboForm2Go runs directly from USB or U3 flash drive, no need to install on client computer; one license per USB/U3 disk.

Либо у нас есть тестовые тикеры в рабочей версии, либо мы запускаем промышленные тесты, и всегда одни и те же фирмы приходят и тестируют, и у них вообще нет проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So whether we have test symbols in production or we run industry tests, it’s always the same firms that come in and test, and those are the firms that generally don’t have issues.

После ввода действительного ключа продукта автоматически запускается мастер активации, который предлагает два варианта активации, указанных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you enter your valid Product Key, the Activation Wizard starts automatically and gives you two choices on how to proceed.

Встроенные видеоматериалы могут включать рекламу, в том числе на первом экране, но только если видео запускается нажатием кнопки воспроизведения и реклама не является частью обложки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embedded video content may include ads, including on the first screen, but only if the video is click-to-play and the ad is not a part of the cover image.

По этим меркам Путин, наверное, в чем-то прав. Но почему мы должны останавливаться на Кромвеле и Сталине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this measure, Putin may have a point – but why stop at Cromwell and Stalin?

Г рузовики шли не останавливаясь; они громыхали весь день и всю ночь, и земля дрожала под их тяжкой поступью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the trucks never stopped; they thundered day and night and the ground shook under their heavy march.

Насколько Зеб Стумп смог разобраться, лошади отряда не останавливались и не отъезжали в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as Zeb Stump could perceive, the latter had made neither halt nor deviation.

Третий день на работе. Останавливаю эту красотку за превышение скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third day on the job, stopped this cutie for speeding.

При появлении пешехода на переходе, снижают скорость и останавливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When seeing a pedestrian in a crosswalk, slowdown and stop.

Я не собираюсь останавливаться на достигнутом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't come to a full stop at a crosswalk

Так ты махнула рукой, останавливая его, прыгнула на его эго-цикл и обхватила руками его твердокаменный торс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you flagged him down, jumped on his ego-cycle and wrapped your arms around his rock-hard abs?

Редкие прохожие вздрагивают, останавливаются и оглядываются кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few foot-passengers start, stop, and stare about them.

Время от времени, если им случалось проходить мимо освещенных лавочных витрин, младший останавливался и смотрел на оловянные часики, висевшие у него на шее на шнурочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time, as they passed the lighted shop-windows, the smallest halted to look at the time on a leaden watch which was suspended from his neck by a cord.

Карающий режим запускается, когда с бомбой работают ненадлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty system will set off the bomb if it's tampered with improperly.

Много раз за последний миллион лет Теней останавливали Первые, расы, несоизмеримо древнее нашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many times over the last million years the Shadows were fought to a standstill by the First Ones races immeasurably older than our own.

Не считая редких ракет, запускаемых с Луны, против русских нечем было воевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for a handful of projectiles fired off from the moon daily, there was almost no weapon in use against them.

Мы будем останавливаться, каждую четверть мили, встретимся здесь, через пару часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll peel off every quarter mile, meet back here in a couple of hours.

Проплывал мимо, но никогда не останавливался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sailed past but never stopped over.

Я хожу к нему, мы ужинаем мы говорим, смотрим ТВ, говорим.. мы целуемся... и еще кое-что, а потом останавливаемся..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go to his house, we eat dinner, we talk, we watch TV, we talk... we kiss, we... other stuff, and then we stop.

Мы запускаем новое политическое чат-шоу и нам нужны корреспонденты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're launching a new political chat show, and we need correspondents.

Я шел, сам не зная, куда иду, я осматривался вокруг, не понимая предметов, на которых останавливались мои глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked without feeling the ground as I trod on it; I looked about me with no distinct consciousness of what the objects were on which my eyes rested.

Ну, не важно, на пути назад, мы останавливаемся в том лагере синдрома Дауна, который мы проезжали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, regardless, on the way back, we're stopping at that Down syndrome camp we passed.

Все то же, - не останавливаясь, подтвердил служитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! still the same! he replied without stopping.

Появляется в дверях, останавливается, засовывает большие пальцы в карманы, ноги расставил и стоит, и больные смотрят на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shows up in the door and stops and hitches his thumbs in his pockets, boots wide apart, and stands there with the guys looking at him.

Между 1869 и 1896 годами императрица Елизавета останавливалась там по меньшей мере четырнадцать раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1869 and 1896, the Empress Elisabeth is recorded as having stayed there on at least fourteen occasions.

Полагая, что его не поймают, он вернулся домой на Манхэттен, останавливаясь в салунах, где весело пил и устраивал представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing that he would not be caught, he made his way back home to Manhattan, stopping at saloons merrily drinking and making a spectacle of himself.

Когда группа остается на ночь в Серебряных колокольчиках, Вермер идет за ружьем, висящим на стене, но Клейтон останавливает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the group stay the night at Silver Bells, Wermeer goes for a shotgun hanging on the wall, but Clayton stops him.

Туристы, прибывшие Восточным экспрессом, в основном останавливались в гостинице Петроград на площади Вильсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tourists which arrived by the Orient Express mostly stayed at the Petrograd Hotel in Wilson Square.

Титан II и Сатурн V запускает также необходимые программы ролл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Titan II and Saturn V launches also required roll programs.

Когда бомба обнаруживала позицию скремблера без каких-либо противоречий, она останавливалась, и оператор отмечал эту позицию, прежде чем перезапустить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the bombe detected a scrambler position with no contradictions, it stopped and the operator would note the position before restarting it.

Джо предлагает построить веб-браузер, и все, кроме Тома, восприимчивы; он и Джо имеют физическую ссору, останавливая встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe proposes building a web browser, and everyone but Tom is receptive; he and Joe have a physical altercation, halting the meetings.

Во многих случаях Гудини привлекал десятки тысяч зевак, которые останавливали движение в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, Houdini drew tens of thousands of onlookers who brought city traffic to a halt.

Затем он останавливается, навостряет уши, поворачивает голову, чтобы прислушаться, затем прыгает и уходит, чтобы начать поиски пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will then pause, prick its ears, twisting its head to listen, then jump and move off to start foraging.

Лента останавливалась только тогда, когда буфер не содержал данных для записи или когда он был полон данных во время чтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tape was stopped only when the buffer contained no data to be written, or when it was full of data during reading.

Гипотеза переноса энергии гласит, что для стрелкового оружия в целом, чем больше энергии передается цели, тем больше останавливающая сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy transfer hypothesis states that for small arms in general, the more energy transferred to the target, the greater the stopping power.

По пути Чарли и Саид останавливаются у Бичкрафта с несколькими статуэтками Девы Марии, наполненными героином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the way, Charlie and Sayid stop by a Beechcraft carrying several Virgin Mary statues filled with heroin.

Это оказывается приманка с большим каламбуром и Нореагой, наблюдающими издалека, как дуэт запускает растяжку, которая выпускает сачок для бабочек и ловит их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out to be a decoy with Big Pun and Noreaga watching from afar as the duo set off a tripwire that releases a butterfly net and traps them.

S-процесс останавливается на висмуте из-за короткого периода полураспада следующих двух элементов, полония и астатина, которые распадаются на висмут или свинец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The s-process stops at bismuth due to the short half-lives of the next two elements, polonium and astatine, which decay to bismuth or lead.

Airtronic переносные зенитно-ракетные комплексы с боеприпасами разрабатываются AirTronic, как модернизированный РПГ-7 ракета типа запускаемых с плеча боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airtronic Shoulder-Fired Rocket Ammunition are developed by AirTronic as a modernized RPG-7 rocket type of shoulder-fired ammunition.

Выполненный с помощью кнопки треугольника, кодовый привод запускает короткую последовательность крупным планом, в которой вокруг символа появляется синий круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executed with the triangle button, a Code Drive triggers a brief close-up sequence in which a blue circle appears around the character.

Позже Афсан останавливается в своем родном городе Пак-Карно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Afsan stops at his home-town of Pack Carno.

Он энергично ударяет ее головой о стену, прежде чем понимает, что делает, и останавливает себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smashes her head into the wall vigorously, before realizing what he's doing and stopping himself.

Человек-паук, который хочет избить Нормана до бесчувствия, останавливается, когда видит область для тестирования человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spider-Man, who wants to beat Norman senseless, stops when he sees an area for human testing.

После этого Пим уменьшался до размеров насекомого, чтобы стать Человеком-Муравьем, разгадывающим тайны, раскрывающим преступления и останавливающим преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, Pym would shrink down to the size of an insect to become the mystery-solving Ant-Man, solving crimes and stopping criminals.

Совершенно очевидно, что Данте не упоминал ни о Марко, ни о своей книге, когда он останавливался в Венеции в начале 1300-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's outspoken that Dante didn't mention Marko neither his book when he was staying in Venice in the beginning of 1300's.

где он утверждал, что продажа за границу защищенного авторским правом товара запускает первую доктрину продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where it held that a sale abroad of a copyrighted good triggers the first sale doctrine.

В документальном фильме Долгий путь вокруг Эван Макгрегор и Чарли Бурман останавливаются, чтобы посмотреть эту церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the documentary Long Way Round, Ewan McGregor and Charley Boorman stop to see this church.

Желтая линия CTA также проходит через город, хотя и не останавливается на этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CTA's Yellow Line also runs through the city, though it does not stop there.

Эта тема делает хорошую работу, но она останавливается в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic does a good job, but it stops in 1969.

Затем он запускает абордажный крюк, чтобы закрепиться на корабле, и чешует его снаружи по пути к спасательной капсуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He subsequently fires a grappling hook to secure himself to the ship and scales its exterior en route to an escape pod.

В качестве быстрого разъяснения, просто потому, что кто-то останавливает вас от POV Pushing, не делает их предвзятыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a quick clarification, just because someone stops you from POV Pushing doesn't make them biased.

Поезда метро-Север останавливались и оставались на путях часами, пока их не отбуксировали на ближайшую станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metro-North trains stopped and remained on the tracks for hours, until they could be towed to the nearest station.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Запускает или останавливает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Запускает или останавливает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Запускает, или, останавливает . Также, к фразе «Запускает или останавливает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information