Когда это началось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда это началось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when did this start
Translate
Когда это началось -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Согласно данным из нашей библиотеки, все началось с земной колонии на планете Тарсус-IV, когда пищевые запасы были атакованы экзотическим грибком и практически уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our library banks, it started on the Earth colony of Tarsus IV when the food supply was attacked by an exotic fungus and largely destroyed.

Когда она поднялась на верх, то она... она застыла, и не успел я оглянуться, как она оказалась у подножия лестницы, у нее начались судороги, а потом... у нее... у нее началось кровотечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she got to the top, she, uh... she froze, and the next thing I know, she was at the bottom and she started convulsing and then... She... she's bleeding.

Не думаю, чтоб наступление началось сейчас, когда в горах уже идут дожди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe they will attack now that the rains have started.

Это началось в 40-х, когда дневной свет нормировался во время Второй мировой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started in the '40s, when they were rationing daylight during World War II.

Знаешь чем больше я об этом думаю тем больше понимаю, что всё началось в тот день, когда меня выкинули из приготовительной школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the more I think about it, this all started the day I got thrown out of prep school.

Когда это началось, мы превратили в морг нижние уровни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this trouble first started, we turned part of the infrastructure into a mortuary.

Когда и мать и отец легли, Уилл принес виски из кузницы, пошли в ход баночки из-под джема, и в кухне началось совещание клана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the mother and father were gone, Will brought the whisky in from the forge and the clan had a meeting in the kitchen with whisky passed around in round-bottomed jelly glasses.

Это всё началось много лет назад, когда мы с твоей мамой тайком ехали в автобусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This all started years ago when your mom and I snuck a ride on a bus.

Хорошо, но он был в заключении, когда все это началось, так что он не мог бы сообщаться с Коратерсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well he's been in lock down since this started so he can't be communicating with Coruthers.

Ты знаешь, когда началось фторирование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know when fluoridation first began?

Я раньше видела оригинал, конечно, но в музее, поэтому быть здесь с его создателями в ту самую ночь, когда всё началось...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen the original before, of course, but in a museum, so to be here tonight with the creators on the night it all began...

Все началось, когда Медведев заговорил о губительных последствиях коррупции во власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began with Medvedev speaking of the baneful effects of official corruption.

Всё началось тогда, когда Арнольда попросили сдать образец слюны для Национальной службы здравоохранения Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it all started when Arnold was asked to submit a saliva sample in this spit kit to the NHI - the UK's National Health Insurance service.

Там мы и жили, когда началось движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was there we were surprised by the movement.

По-моему, это началось из-за того, что он сын военного, его семья часто переезжала, пока его отца не перевели на постоянной основе в Гонконг, когда Теду было 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it came from being an army brat - his family moved around a ton until his dad got permanently stationed in Hong Kong, when he was 13.

Почему не сказать, что расследование началось в тот момент, когда ТВА решила, что займется Европой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not tell the truth that this investigation was really born on the day that TWA decided to fly to Europe?

Где ты была, когда началось движение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where were you at the start of the movement?

Кровотечение началось, когда он еще был жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wound had bled under the skin while he was alive.

Но когда первые снаряды стали рваться на улицах города, все бросились в погреба, и в эту же ночь началось повальное бегство женщин, детей и стариков из Атланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when shells began falling in the streets for the first time, they fled to the cellars, and that night the exodus of women, children and old people from the city began.

Это началось с игры, в которую они играли, когда он был маленьким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had begun as a game between them when he was small.

Нам не пришлось долго ждать: еще когда мы только заметили на горизонте линию наблюдательных башен, обороняющих город, нашествие - неведомо для нас - уже началось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did not have long to wait... for even as we first saw the line of watch-towers defending the city the invasion, unbeknown to us, had already begun.

Когда она отслоилась, у Габи началось повторное кровотечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it broke loose, Gabi started bleeding again.

Все началось, когда мне было три года. У меня был замечательный костюм - я выглядел, как MC малой Джей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started when I was three, and I had a really great costume as MC Lil J.

Моё очарование миром светлячков началось, когда я вернулась в аспирантуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My seduction into the world of fireflies began when I was back in graduate school.

Это все началось в захудалой глуши по имени Шипхэвен, когда Даркен Рал ещё был у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all started in a flea-bitten backwater by the name of Sheephaven, back when Darken Rahl was still in power.

Все началось в эпоху виниловых пластинок и продолжается сейчас, когда диски заменили пластинки, и до сих пор применяется при цифровом скачивании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This started in the vinyl era, continued when CDs replaced vinyl, and still applies today with digital downloads.

Всё началось, когда Эллиотт выиграл интервью в The Village Voice и сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all started when Elliott scored an interview in The Village Voice, and he said,

Правда, это началось всего час назад, когда до меня дошло: Погоди, мы тут письмами обменивались, а я до сих пор не представляю, как этот парень выглядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, it wasn't until an hour ago that I was like, wait, we've been trading emails back and forth, but I still have no idea what this guy looks like.

Это началось, когда её книги перестали продаваться, это её глубоко уязвило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, mademoiselle, for intruding into your grief. Grief? That's a good one.

Все началось как-то во время перерыва между уроками, когда мы пили кофе с печеньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all started one morning when we were having a break for coffee and biscuits.

Мое преображение началось полгода назад, когда умер мой бывший муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was after my former husband's death six months ago that my transformation began.

Всё это началось, твоя карьера в шоу бизнесе, когда ты был скаутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all began, your show business career, when you were a Scout.

Я знаю, что вы сотрудничали с нашим офисом и с федералами в восемьдесят восьмом, когда началось следствие по делу Гордона Гекко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see here that you cooperated with this office and with the federal authorities in 1988 when the investigations of one Gordon Gekko began.

Так когда у вас началось головокружение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when did you start feeling dizzy?

Все началось, когда я пошел починить принтер на 7 этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all started when I went to fix a printer on floor seven.

В тот черный понедельник Джефф неважно себя чувствовал. (Это началось утром, когда он полез…) Он полез в домашнюю аптечку (=медицинский ящик) Луизы за аспирином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Black Monday Jeff's world fell apart. It started in the morning when he went into Louise's medicine chest for an aspirin.

Скажите, когда началось сражение? - спросил он поспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, when did the battle begin? he asked hurriedly.

Кажется не правильно покупать эскимо, когда шоу еще даже не началось!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would seem rather improper to have a choc-ice before the show's even started!

Это началось в Германии, когда кто-то и нацистских шишек разглядел грядущие неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started over in Germany when one of the Nazi hotshots saw the handwriting on the wall.

Мы пили кофе, когда началось головокружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were having coffee when the dizziness started.

Все началось в прошлом месяце, когда энергетическая монополия страны, «Электросети Армении» (ЭСА), обратилась к правительству с просьбой повысить тарифы на электроэнергию на 40,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all started last month when the country's energy monopoly, Electric Networks of Armenia, asked the government to raise electricity tariffs by 40.8 percent.

Когда началось заседание и вкратце перечислили улики, я заметил, как тяжело вина ложится на меня и как легко на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the prosecution opened and the evidence was put short, aforehand, I noticed how heavy it all bore on me, and how light on him.

Все началось два года назад, когда Джонас попытался снять с девицей номер в отеле, но ему отказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had begun two years ago, when Jonas tried to get a suite in the hotel for a girl and was refused.

Значит, когда все это началось, вы были во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You said you were in France when all this started up.

Полагаю, всё началось, когда возникла угроза тяжбы с компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I'm assuming the cave-in begins... with the threat of litigation from Big Tobacco.

Всё началось несколько месяцев назад, когда я откинулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started months back, after I got out of jail.

И лично для меня много из этого началось, когда я был моложе и моя семья часто ездила в туристические поездки в глубину штата Нью Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for me, a lot of this started when I was younger and my family used to go camping in upstate New York.

Эта, заранее запланированная война началось 5 сентября когда русская авиация атаковала чеченскую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This war, planned long time in advance, began last September 5th... with the Russian aviation strikes on Chechen soil.

Зло началось когда кто-то открыл потустороннюю дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil started when someone opened an otherworldly door.

Это началось когда Тайлер пошел в колледж, он отвергал любые наши попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting around the time Tyler went off to college, he basically began to rebuff us at every turn.

В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries.

Я это поняла, когда мне было 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned this lesson when I was 14 years old.

В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind.

В ответ на этот призыв в ряде европейских стран началось осуществление определенных инициатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spirit of that appeal, a few initiatives are beginning to appear among European countries.

Я познакомил его с профом, с чего и началось политическое прощупывание Стью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I introduced him to Prof and that started political side of feeling him out.

Раз все началось с автобуса, я подумал: Если я продолжу ехать, то, сам того не зная, возможно, вернусь обратно в наше время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd started out on the bus, and I figured if I stayed on the bus, I might just slip back. into our old time, without knowing it.

Лесбиянство, или намек на него, началось в самом начале кинематографа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lesbianism, or the suggestion of it, began early in filmmaking.

Издание Эйдолон Пабликейшнс началось в 1990 году и начало издавать журнал Эйдолон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eidolon Publications begun in 1990 and started publishing the Eidolon magazine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Когда это началось». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Когда это началось» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Когда, это, началось . Также, к фразе «Когда это началось» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information