Могу ли я видеть вас в моем офисе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где я могу увидеть - where i can see
Как я могу внести свой вклад - how can i contribute
Как я могу получить его обратно - how do i get it back
Как я могу получить там - how do i get up there
я не могу ждать, чтобы пойти - i can't wait to go
я делать, если я не могу знать, - i don't know if i can
Могу ли я зарядить - can i charge
Могу ли я получить владение - can i get hold
Могу ли я предложить - can i suggest
Могу ли я принять это - may i take this
видишь (видите) или видишь ли (видите ли) - see (see) or you see (you see)
Были ли вы когда-нибудь - have you ever been
было ли это из-за - whether it was because
Должен ли я объяснить - do i have to explain
вряд ли можно говорить - can hardly speak
вряд ли можно рассматривать - hardly to be considered
вряд ли окажет заметное негативное влияние. - unlikely to have an appreciable adverse effect.
вряд ли принимать глаза - hardly take eyes
вряд ли соблюдать - is unlikely to comply
вряд ли союзник - unlikely ally
Синонимы к ли: народ, мера, огонь, единица, ль, династия
Значение ли: Употр. в знач. разделительном или условно-уступительном.
зачем я это делаю - Why am I doing this
могу ли я - Can I
Почему я - Why me
музей г. я. седова - I Museum. Sedova
однако я знаю - however I know
однажды я слышал - I once heard
я хотел бы искренне - I would like to sincerely
кажется я знаю - I think I know
чему я верю - what I believe
а потом я понимаю, - and then i realize
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
трудно видеть - hard to see
краем глаза видеть - corner of my eye to see
были рады видеть - were pleased to see
видеть, что вы можете найти - see what you can find
вы будете видеть - are you going to see
я буду рад видеть Вас - i will be happy to see you
Я буду видеть Вас в месяц - i will see you in a month
мог видеть - could see
я должен видеть - i shall see
может я его видеть ?? - may i see him??
Синонимы к видеть: знать, думать, смотреть, понимать, увидеть, заметить, представлять, встречаться, полагать, замечать
Антонимы к видеть: не иметь информации
Значение видеть: Обладать способностью зрения.
прекрасно вас понимаю - I understand you perfectly
благодарю вас всех - thank you all
Бог защищает вас - god protect you
большая шутка для вас - big joke to you
будет там ждет вас - will be there waiting for you
будут рады вести Вас - will be happy to guide you
должны арестовать вас - have to arrest you
вас хорошо - well of you
избавившись от вас - getting rid of you
избавит вас от - will save you from
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
в развернутом строю - in the deployed order
графить в клетку - graffiti in a cage
помещать в центре - center
превратиться в клячу - jade
в направлении - in the direction
входящий в органическую систему - organic
в деловом центре - in the business center
выводить в главной роли - feature
попасть в точку - hit the mark
в порядке - OK
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
по моему разумению - to my mind
к моему большому сожалению, - to my greatest regret
делать в моем доме - doing in my house
в моем заряде - in my charge
в моем колледже - at my college
в моем поколении - in my generation
в моем профессиональном мнении - in my professional opinion
ключ к моему месту - key to my place
на моем блоге - on my blog
место в моем сердце - place in my heart
а также в офисе - as well as the office
были в моем офисе - were in my office
делали в моем офисе - were doing in my office
в головном офисе компании - at the company's head office
держать в офисе - keep in office
инициатива в офисе - initiative of the office
интервью в нашем офисе - interview at our office
здесь, в моем офисе - here in my office
исследовалась в офисе - investigated by the office
координация в офисе - coordination of the office
А, мисс Чандлер хочет видеть Вас у Эдит Хэд, а, в офисе. |
Uh, Miss Chandler wants to see you in Edith Head's, uh, office. |
Mr. Doyle needs to see you straightaway in the office. |
|
The chief wants you in his office in 30 minutes. |
|
Думал мне пора обзавестись спальным мешком и разбить лагерь у тебя в офисе чтобы видеть тебя. |
Thought I was gonna have to get a sleeping bag and camp out in your office to see you. |
Крис хочет видеть тебя в своём офисе для последнего этапа собеседований. |
Chris wants you in his office for the final round of interviews. |
— Трейси, позвонил начальник. Он хочет видеть вас в офисе прямо сейчас. |
Tracy, the warden just telephoned. He would like to see you in his office right away. |
Лизбон хочет видеть нас в офисе. |
Lisbon wants us back at the office. |
Mr. Showmanship, the owner wants to see you in his office. |
|
Это руководство по поведению в офисе. |
These are the office protocol manuals. |
But you'll still do two days each week in the office. |
|
Я мог видеть, как моя картина входит и буквально выходит из неё. |
I could actually see my artwork go into her and come out of her literally. |
Я не смог бы это создать без способности видеть то, что в реальности происходит вокруг меня. |
I couldn't have built all this without the ability to see what's really around me. |
А в офисе Джейн красавчик посетитель. |
And you have a very hot visitor in Jane's office. |
Потому что Уоррен сделал перестановку в офисе на прошлой неделе. |
Because Warren redecorated his office last week. |
Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа. |
We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery. |
Напоминаю, Принимаю ваши подарки наличкой и чеками в моем офисе или под ёлкой. |
As a reminder, I will accept all gifts - cash and checks - in my office or under the tree. |
Вот вы в офисе, пьете себе воду из бутылки, и думаете про себя: Допью и выкину. |
You're in your office, and you're drinking your bottled water, or whatever it is, and you think to yourself, Hey, I'm going to throw this away. |
Мы собирались разместиться в офисе и отдать часть здания под образовательный центр. |
We were going to move it into an office, and we were going to actually share space with a tutoring center. |
You know... I think I saw old Japonica the other day at my doctor's office. |
|
Может быть, вам стоит попросить в парковочном офисе шипы на ботинки? |
Maybe you should ask the parking office for some crampons. |
Если она может съесть один фунт прекрасного свежего Фермерского бекона на заключение пари в офисе будет объявлен мораторий. |
If she can eat one pound of our client's fine Farm Fresh pork product raw there will be a moratorium on wagering in the office. |
Хочет меня закрепостить в своем офисе вместе со всеми этими канализациями и ассенизациями. |
Tie me down in his office, dealing with drainage and sanitation. |
Вам ведь приходилось видеть, как фокусник подсовывает вам карту, выбранную им? |
Poirot said: You have observed in your time an obvious a card, have you not? What is called forcing a card? |
Not the human flip-flop that was in the office before? |
|
Верность и преданность в дружбе, сказал он, достойны самых высоких похвал, и было бы желательно видеть почаще примеры этой добродетели. |
He said the perseverance and integrity of his friendship was highly commendable, and he wished he could see more frequent instances of that virtue. |
Um, everyone in this office, our engineers, fabrication unit. |
|
Но закон и все условия нашего положения таковы, что являются тысячи компликаций, которых она теперь, отдыхая душой после всех страданий и испытаний, не видит и не хочет видеть. |
But the law and all the conditions of our position are such that thousands of complications arise which she does not see and does not want to see. |
You're office bound for the foreseeable. |
|
Потом - что дело в кондиционере. Летом в офисе было жарко, как в сауне. |
Then we thought it was because of the air conditioning, so we closed everything at the office. |
Есть тут парень с Сентинэл, который настойчиво требует вас видеть. |
There's a guy here from The Sentinel who's aggressively requesting to see you. |
There's a wall going up in our office. |
|
А можем мы встать поближе к Крестной Фее, чтоб получше все видеть? |
Do you think that it's a possibility that the four of us could stand in the front row next to the Fairy Godmother, just so we could soak up all that goodness? |
Ты пойдешь сегодня со мной, и если ты больше не захочешь меня видеть, то клянусь, я просто испарюсь. |
You come with me tonight and then if you don't want to see me again I swear I'll bow out. |
Я взяла его у Джоша в офисе. |
I grabbed it from Josh's office. |
У нас в офисе живет гном. |
We have a McGnome in our office. |
You should see something that looks like a circuit board. |
|
Я не хочу этого видеть. |
I do not wish to bear witness for myself. |
We'll barely see each other. |
|
Тебе нужно отдохнуть, или завтра в офисе от тебя не будет толку. |
You need your rest. You won't be any good at the office tomorrow. |
Я просто пришёл, чтобы вернуть некоторые улики, которые мы изъяли в офисе хоккейной команды. |
I just came to return some evidence we took from the field hockey office. |
I want you to work for me here in the front office. |
|
Всё руководство Lookinglass будет здесь, в офисе. |
All Lookinglass department heads will be here in the office. |
Кстати говоря, я составляю список тех, кто пил вчера в офисе. |
Speaking of which, I've made a list of everyone who was drinking in the office yesterday. |
All right, well, it's nice to see you lightening up for a change. |
|
Которые задерживаются в офисе допоздна, а потом... |
The kind that gets stuck at the office late one night and. |
Я достаточно давно знаю Джона чтобы видеть, что он не лишён эмоций. |
I've known Jon long enough to see he isn't devoid of emotion. |
Or seeing that you've become public enemy number one. |
|
Он будет рад видеть вас. |
I know he'd love to see you. |
Да, я понимаю, но мне необходимо её видеть. |
Yes, I understand, but it's imperative that I see her. |
Привет, э, здесь потенциальный инвестор остановился в офисе минут на десять. |
Hi, uh, there is a potential investor stopping by the office in about ten minutes. |
What, are you gonna party in the office? |
|
Мне жаль, что я перетягиваю все на себя, но человек из палаты торговли... Моя дочь работала с ним в офисе Сенатора. |
I'm sorry to pull the ripcord, but that chamber of commerce guy... my daughter worked with him at the Senate office. |
Денсон, согласно легенде, планировал сделать из него детские шарики, но, по воле судьбы, он оказался дверным замком в офисе компании в Сиднее. |
Denson, according to legend, had planned on making children's marbles from it but, as fate would have it, it ended up as a door stop in the company's Sydney office. |
19 января двадцать членов ЛЗЕ провели получасовую сидячую забастовку в офисе Columbia Artists Inc. |
On January 19, twenty JDL members had conducted a half-hour sit-in at the offices of Columbia Artists Inc. |
Она работала волонтером в офисе кирпичного завода рядом с ее домом, доставляя сообщения между складами ARP на велосипеде. |
She volunteered at the office of a brick works near her home, delivering messages between ARP depots, by bicycle. |
Израильская разведка предупредила Махмуда Аббаса, что ХАМАС планировал убить его в своем офисе в Газе. |
Israeli intelligence warned Mahmoud Abbas that Hamas had planned to kill him at his office in Gaza. |
В субботу, 11 мая, телетайпный аппарат прибыл из Остина, штат Техас, во второй половине дня и был установлен в офисе шерифа округа Боуи. |
On Saturday, May 11, a teletype machine arrived from Austin, Texas in the afternoon and was installed in the Bowie County Sheriff's office. |
Позже в центральном офисе были установлены прослушивающие устройства на рамах, которые удерживали входящие провода. |
Later on wiretaps were installed at the central office on the frames that held the incoming wires. |
Уотт работал в Метрополитен-офисе Королевских ВВС в Олдершоте,но в 1924 году они решили вернуть это место, чтобы использовать его для королевских ВВС. |
The International Energy Agency estimates India will add between 600 GW to 1,200 GW of additional new power generation capacity before 2050. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Могу ли я видеть вас в моем офисе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Могу ли я видеть вас в моем офисе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Могу, ли, я, видеть, вас, в, моем, офисе . Также, к фразе «Могу ли я видеть вас в моем офисе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.