Оружие и человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оружие и человек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Arms and the Man
Translate
Оружие и человек -

- оружие [имя существительное]

имя существительное: weapon, arms, weaponry, gun, armament, arsenal, hardware

- и [частица]

союз: and

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Когда человек и оружие соединяются, сердце сливается с разумом, ум соединяется с энергией, и энергия соединяется с силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When man and weapon merge, heart merges with mind, mind merges with energy, and energy merges with strength.

Человек, прошедший через врата, мог иметь при себе мощную бомбу или другое разрушительное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gatee might carry a very powerful bomb or some other very destructive weapon.

Офицеры были убиты безоружными людьми, и агрессивный человек может быстро стать вооруженным, если они захватят оружие офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain traditions, strict adherence to prescribed spellings and pronunciations was and remains of great spiritual importance.

Более крупнокалиберное пневматическое оружие нуждается в разрешении, если только человек уже не имеет лицензию на огнестрельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger bore air weapons need a permit, unless the person already holds a firearms licence.

В 1986 году на Бермудских островах были также арестованы пять человек, имевших связи с Израилем, которые пытались продать Ирану оружие на сумму 2,6 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, five men with ties to Israel were also arrested attempting to sell $2.6 billion worth of arms to Iran in Bermuda.

Слушайте, вот есть человек, продающий личный арсенал египетским аферистам, он англичанин и ты англичанин, и это оружие может причинить людям много боли, тогда ты просто сделаешь это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if there is a man selling a private arsenal to an Egyptian crook and he's English and you're English and those weapons could cause a lot of pain to a lot of people, then you just do it.

Из 20 человек трое из них применили оружие, а 12 нанесли вред своему супругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of the 20, a weapon was used by three of them, and 12 had harmed their spouse.

Для сравнения, огнестрельное оружие было использовано для убийства 11 348 человек в США, сообщает Wisqars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison, firearms were used to murder 11,348 in the United States WISQARS, Injury Mortality Reports.

Правила гласили: если вызываешь кого-то на дуэль, то человек, которого ты вызвал, может выбрать оружие и место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules were, if you challenge someone to a duel, the person you challenge can choose the weapon and the place.

Его сыграл Ян Энтони Дейл, и он выглядит как нормальный человек, хотя его глаза совершенно белые, и его фирменное оружие действительно появляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was played by Ian Anthony Dale and appears as a normal human, though his eyes are completely white and his signature weapon does appear.

Я не военный человек, но хорошо работаю с фактами, и факт в том, что Хизб Аль-Шахид взорвали радиоактивное оружие в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no military man, but I'm pretty good with facts, and the fact is, Hizb Al-Shahid set off a radiological weapon in the United States.

Человек, с которым ты встречаешься предлагает тебе различные способы выхода толпу с которой можно смешаться, и иллюзорную уверенность что никто не прячет оружие в плавках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person you're meeting is offering you multiple escape routes, a crowd to mix in with, and the virtual certainty that nobody is concealing a weapon in their bathing suit.

19 апреля 1775 года британские войска численностью 800 человек вышли из Бостона в Конкорд, намереваясь уничтожить оружие и боеприпасы патриотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 19, 1775, a British force 800 strong marched out of Boston to Concord intending to destroy patriot arms and ammunition.

Один человек, Прайя Раттанатибет, был послан, чтобы помочь жителям деревни выковать свое собственное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man, Phraya Rattanathibet, was sent to help villagers forge their own weapons.

Молодой человек, у которого не было денег, попросил ее вернуть ему оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man who had no loose change asked the young woman to give back his gun.

Оружие имеет индивидуальную лицензию местной полиции, без ограничения количества лицензий, которыми может владеть человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weapons are individually licensed by local police, with no limit on the number of licenses an individual may hold.

Я был в команде из 10 человек в проекте Человеческий геном, где создавали биологическое оружие, чтобы бороться с биологическим оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was part of a 10-person team at the Human Genome Project to weaponize diseases to fight weaponized diseases.

По его мнению, оружие Железный Человек - это такая игрушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks of the Iron Man weapon as a toy.

Штат выделил на службу Конфедерации около 120 000 человек, практически все белое население, способное носить оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state contributed about 120,000 men to the Confederate service, practically all the white population capable of bearing arms.

Хотя описанное выше оружие официально считается несмертельным, в результате его применения погибло или было ранено несколько человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the weapons described above are officially designated as non-lethal, a number of people have died or been injured as a result of their use.

Как мог один человек изготовить ядерное оружие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could an individual manufacture nuclear weapons?

В настоящее время почти 250 000 человек имеют новозеландскую лицензию на огнестрельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly 250,000 people currently hold a New Zealand Firearms licence.

По-видимому, это оружие предназначалось для огневой поддержки каждого пехотинца, поскольку им должен был управлять один человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon was apparently intended to serve as a fire support weapon for every infantryman as it was designed to be operated by one man.

Оруэлл написал критику пьесы Джорджа Бернарда Шоу оружие и человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orwell wrote a critique of George Bernard Shaw's play Arms and the Man.

Один и тот же человек может снять трубку, поставить ее в боевое положение и запустить оружие без посторонней помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same person can remove the tube, place it in firing position, and launch the weapon without assistance.

Офицеры были убиты безоружными людьми, и агрессивный человек может быстро стать вооруженным, если они захватят оружие офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers have been killed by unarmed men, and an aggressive person can quickly become armed if they capture the officer’s weapon.

Человек, практикующий это оружие, называется нунчакукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person who practices this weapon is referred to as nunchakuka.

Каждый человек нес ответственность за свои собственные запасы, оружие и несколько дней рациона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each man was responsible for carrying his own supplies, weapons and several days' worth of rations.

Вдова Стампсона сказала, что человек, убивший ее мужа, перебрасывал оружие из руки в руку. Выстрелил с левой руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stampson's wife say the man shot her husband, then toss the gun back and forth showing off, before shooting him again.

Этот человек переносит биологическое оружие, которое он собирается выпустить в терминале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man is carrying a biological weapon he's going to release inside the terminal.

Каждая страна запасала оружие и припасы для армии, которая насчитывала миллионы человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each country stockpiled arms and supplies for an army that ran into the millions.

Окаменевший человек сумел остановить Заладане и ее людей, распустив их оружие, а затем вернулся в свою физическую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Petrified Man managed to stop Zaladane and her people by dissolving their weapons, and then returned to his physical form.

Штат выделил на службу Конфедерации около 120 000 человек-практически все белое мужское население, способное носить оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state contributed about 120,000 men to the Confederate service, practically all the white male population capable of bearing arms.

Тем не менее человек может законно защищать себя любыми доступными средствами, включая огнестрельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can nevertheless legally defend himself by any means available, including firearms.

По слухам, в шаньшане насчитывалось 1 570 домашних хозяйств и 14 000 человек, а также 2 912 человек, способных носить оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shanshan was said to have 1,570 households and 14,000 individuals, with 2,912 persons able to bear arms.

Экипаж из трех человек несет личное оружие и боекомплект из пяти ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three-man crew carries personal weapons and an ammunition load of five missiles.

Человек должен иметь лицензию на огнестрельное оружие, чтобы иметь или использовать огнестрельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person must have a firearm licence to possess or use a firearm.

В серии 2002 года Человек-на-оружии щеголяет коротким узлом на макушке, а броня на его левой руке превращается в другое встроенное оружие и инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2002 series, Man-At-Arms sports a short topknot, and the armor on his left arm transforms into a different built-in weapons and tools.

Ни один человек не носил все это оружие одновременно, но в большой армии все они использовались кем-то или кем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No single man carried all these weapons at one time, but in a large army all of them were in use by someone or other.

Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us.

Часовые ходили и охраняли, ибо башни, тревоги и оружие человек воздвиг, сам того не зная, для одной лишь цели - охранять человеческий покой и очаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentries marched back and forth, guarding their tower, for without knowing it, man had made towers, alarm-bells and weapons for one purpose only - to guard the peace of his hearth and home.

9 февраля 1982 года один человек на улице схватил оружие полицейского и застрелил его вместе с напарником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 9, 1982, a person on the street grabbed a police officer's weapon, and shot and killed both the officer and his partner.

В Кургане № 17, ранее ничем не потревоженном захоронении, был обнаружен молодой человек, его оружие и имущество, а также отдельная могила для лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mound 17, a previously undisturbed burial, was found to contain a young man, his weapons and goods, and a separate grave for a horse.

В 2007 году дополнительный декрет приостановил право открыто носить огнестрельное оружие в общественных местах и ограничил количество огнестрельного оружия, которым владеет человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, an additional decree suspended the right to openly carry a firearm in public, and limited the number of firearms possessed per person.

(ЖЕН) Я держу оружие как человек, (ЖЕН) который знает, что от этого зависит его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, I hold the gun like someone who knows their life depends upon holding it correctly.

Три недели спустя оружие было сброшено на японский город Хиросиму, уничтожив... одним махом 140000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three weeks later the weapon hits ground zero in Hiroshima, Japan wiping out 140,000 people.

И самое ужасное, что угонщиком является единственный человек, кому было разрешено пронести оружие на самолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the horrific twist is that the hijacker is now believed to be the one person who was authorized to carry a gun onto the plane.

Плохой человек купил у меня оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bad man bought some guns from me.

Он - веселый и толстый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a merry and fat individual.

В прошлом оружие и доспехи часто бросали на поле брани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle.

Если найдешь 15 человек, которые готовы работать за 100 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If 15 people are willing to split 100 dollars.

И это говорит человек, любимая запись которого - Белый альбом Битлз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This from the man who's favorite record is the Beatles' white album.

Этот человек был не только чемпионом мира, но и примерным сыном и отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a man who was not only a world champion, but also a model son and father.

Это потрясающие цифры, пусть даже и для страны, где живёт более миллиарда человек и где показатель охвата населения высшим образованием равен одной трети от уровня развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are staggering figures, even for a country with a billion people and a tertiary-education enrollment rate that is one-third that of advanced economies.

Рядом с ним, держась за пыльное, облупленное крыло экипажа и размахивая вздутой папкой с тисненой надписью Musique, быстро шел человек в длиннополой толстовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man in a long tunic briskly walked next to it, holding on to the dusty, beat-up fender and waving a bulging portfolio embossed with the word Musique.

Мы не можем поддерживать большую армию, и наше оружие... постыдно устарело Мы не сможем обороняться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't supply a larger army and our weapons selection is... embarrassingly out of date we cannot defend ourselves with this

Самое мощная сила природы - не ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most powerful force of nature is not a nuclear weapon.

Скажи им опустить оружие... или я взорву твоего первосвященника!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell them to put down those guns... or I'm gonna blow up your high priest!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Оружие и человек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Оружие и человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Оружие, и, человек . Также, к фразе «Оружие и человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information