Откройте Internet Explorer - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Откройте Internet Explorer - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
open internet explorer
Translate
Откройте Internet Explorer -



Откройте рабочий стол или начальный экран и нажмите клавиши Windows+Q. На панели чудо-кнопки Поиск введите Панель элементов Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the desktop or the Start screen, press Windows key + Q. In the Search charm, type Exchange Toolbox.

Например, чтобы узнать, какой объем хранилища почтовых ящиков использовал конкретный пользователь, откройте отчет Использование почтового ящика и отсортируйте пользователей по имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, to find out how much mailbox storage a specific user has consumed, open the Mailbox usage report, and sort the users by name.

Если у вас возникнут сомнения, откройте новое окно браузера, войдите в LinkedIn, перейдите в свой почтовый ящик на нашем сайте и проверьте, есть ли там соответствующее сообщение или запрос установить контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in doubt, open a new browser window and go directly to LinkedIn.com to check your Inbox and verify the connection request or message.

Неизвестно, в чём выполнять выражение. Остановите выполнение скрипта или откройте файл с исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open a source file.

Откройте сообщение электронной почты в области чтения и выберите имя отправителя или получателя, которого вы хотите добавить к своим контактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open an email message in the reading pane, and then select the name of the sender or recipient you want to add to your contacts.

откройте свои порты для судов с Кипра в течение месяца или вы рискуете тем, что проводящиеся сейчас переговоры по вступлению в ЕС будут приостановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway.

Откройте любое приложение Office, например Outlook или Word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open an Office application, such as Outlook or Word.

Откройте Outlook.com или Hotmail.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open Outlook.com or Hotmail.com.

Выберите или откройте связанное предложение, которое необходимо обновить до статуса Подтверждено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select or open the linked quotation that you want to update to Confirmed.

Если вы уже использовали ключ продукта и вам нужно войти в учетную запись Office, чтобы установить или переустановить Visio, откройте страницу www.office.com/myaccount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you already redeemed your product key and you need to sign in to My Office Account to install or reinstall Visio, go to www.office.com/myaccount.

Откройте приложение Chrome Chrome на устройстве Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On your Android phone or tablet, open the Chrome app Chrome.

Если вы не видите варианта Продвижение своей местной компании в разделе «Уведомления» своей Страницы, откройте Ads Manager, чтобы отредактировать, приостановить или удалить свою рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't see Local Business Promotion Results in the Notifications section of your Page, go to Ads Manager to edit, pause or delete your ad.

Откройте Power Editor и нажмите Создать кампанию или Создать рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Power Editor and click Create Campaign or Create Ad

Откройте вкладку Службы и убедитесь, что в столбце Состояние для служб MSExchangePOP3 и MSExchangePOP3BE указано значение Работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Services tab, verify that the Status value for the MSExchangePOP3 and MSExchangePOP3BE services is Running.

Откройте приватное окно, нажмите кнопку VPN в адресной строке и нажмите «Включить».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just open a private window, hit the VPN button in the address field and just click ‘Enable’.

Откройте вкладку Корр. счет, чтобы ввести корр. счета и аналитики для балансировки полученных строк распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Offset tab to enter offset accounts and dimensions to balance the destination distribution lines.

Откройте Microsoft Security Essentials, перейдите на вкладку Обновление, а затем щелкните Обновить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open Microsoft Security Essentials, click the Update tab, and then click Update.

Откройте приложение Microsoft Authenticator на телефоне и выберите Добавить учетную запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open the Microsoft Authenticator app on your phone and select Add account.

Для начала откройте вкладку Файл и закройте текущий документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, click FILE and close the current document.

На странице списка Шаблоны структурной декомпозиции работ откройте шаблон для копирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Work breakdown structure templates list page, open the WBS template to copy.

На messenger.com откройте переписку, которую хотите заархивировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open the conversation you want to archive.

Чтобы сделать это, коснитесь фотографии, нажмите кнопку Еще Дополнительно, а затем — Сохранить в телефоне и откройте фотографию снова из альбома Сохраненные фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do that, tap the picture, tap more More, tap save to phone, and then open it again from the Saved Pictures album.

Сначала откройте вкладку «Показ слайдов» и убедитесь в том, что флажок «Режим докладчика» установлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you give your presentation in front of an audience, you can rehearse it with your slides using the Presenter view.

Наконец, когда макет первой наклейки полностью вас устраивает, откройте вкладку Рассылки и последний раз обновите наклейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, when the layout of the first label looks the way you want it, go to the MAILINGS tab, and Update Labels one last time.

Чтобы вернуть исходное соотношение сторон, откройте вкладку Работа с рисунками, Формат, а затем нажмите кнопку Обрезка и выберите команду Вписать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get it back to its original aspect ratio, click the PICTURE TOOLS FORMAT tab, click Crop, and click Fit.

Когда аккаунт будет подтвержден, откройте Менеджер видео и нажмите на ссылку Активировать это видео, чтобы опубликовать добавленный ролик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you've verified your account, click Activate this video in your Video Manager to publish it.

Господин привратник! -сказал прохожий, почтительно снимая фуражку. Сделайте милость, откройте н дайте мне приют на одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turnkey, said he, removing his cap politely, will you have the kindness to admit me, and give me a lodging for the night?

Повторяю... Откройте заднюю дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repeat... open the passenger door.

Откройте ваши учебники, страница 27, и переведите параграф 17 и 18 на наш любимый родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall open our xenophon, page 27, and translate sections 17 to 18 into our beloved mothertongue.

Откройте ваши собственные методы самосовершенствования, пнятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find your own constructive way to better yourself, m'kay?

Нет, никто не разденется, положите ручки, откройте свой разум и позвольте сладкому пению птиц окатить вас энергетической волной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh no, tops on, pens down. and open your little arty minds, and let the sweet songs of the birds wash over you like an inspirational power shower.

Эй, откройте, откройте, руку прищемило!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, open up, open, arm's caught!

Откройте бокс, или Дэмбе умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You open the box or Dembe dies.

Если не можете, откройте бумажник и докажите; в этом случае останетесь моим должником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't, open pouch and prove it and can owe it to me.

Откройте окна, поставь что-нибудь, что не движется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open the windows, tie down anything that moves.

Дети, откройте свои альбомы и достаньте карандаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, open your sketchbooks and take out your pencils.

Откройте ему свои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make your feelings known to him.

о, чорт пожалуйста, откройте их и положите любую вещь,какую бы вам хотелось включить в свой наряд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

oh,damn. pleaseopenthemupandpull out one item that you would like to incorporate into your garment.

Откройте дверь у пульта управления - я брошусь на него!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, open the door from the control panel - I'll rush him!

Откройте средний ящик моего туалетного стола, там вы найдете маленький пузырек и стаканчик. Живо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must open the middle drawer of my toilet-table and take out a little phial and a little glass you will find there,-quick!

Так откройте глаза и взгляните на неё во всех красках, ведь это драгоценный дар Господа своим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So open your eyes to life, to see it in the vivid colors that God gave us as a precious gift to His children.

Лейтенант Угура, откройте канал связи с Центром контроля на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Uhura, open a channel to Transporter Control Centre on the planet.

Откройте страницу 10, у нас хватило наглости купить клиники для бесплодных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll flip to page 10, you'll see we're having a ball buying fertility clinics.

Доктор, откройте карту Дакс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, call up Dax's records.

Потом по моему сигналу откройте крышку кабины и оттолкнитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, on my mark, blow the canopy of the glider and push off.

Возьмите-ка эту корзину и шаль и откройте мне дверцу! - сказала мисс Шарп и вышла из кареты в страшном негодовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this basket and shawl, if you please, and open the door, said Miss Sharp, and descended from the carriage in much indignation.

Сплюньте... Откройте пошире... А теперь осторожно сожмите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rinse. Open a little wider, please. Now close gently.

Откройте рот, заправка топливом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open wide, here comes the fuel!

Так, откройте учебник английской грамматики, страница 26.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, get out your English grammar books, page 26.

Выйдите из машины и откройте грузовое отделение, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step out of the vehicle, open the cargo area, sir.

Откройте все двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the doors shall be unlocked.

Откройте свои затворы, именем Короля Генриха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open your gates, in the name of King Henry.

Откройте канал связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open up a com channel.

Откройте канал связи со скррианцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open a channel to the Skrreeans.

откройте ваш компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, open your laptop.

Откройте эту дверь или я сломаю её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open this door or I shall be forced to break it down.

Высуньте правую руку в окно и откройте дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your right hand, reach for the window, open the door.

В отличие от других, которым вы запретили вносить правки в эту запись, просто откройте диалог с нами. Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the others you have banned from making edits in this entry, just open a dialogue with us. Thanks.

Сначала откройте список статей в новом окне и начните просматривать статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First open the Articles list in a new window, and begin reviewing the articles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Откройте Internet Explorer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Откройте Internet Explorer» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Откройте, Internet, Explorer . Также, к фразе «Откройте Internet Explorer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information