Откройте переднюю крышку и удалите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
немедленно откройте - open immediately
откройте рот - open your mouth
откройте двери - open the doors
откройте окна - open the windows
откройте пошире - open wider
откройте сумку - open the bag
именем закона, откройте! - open up open up in the name of the law!
Откройте для себя - open yourself
откройте молнию - open the zipper
откройте переднюю крышку и удалите - open the front cover and remove
переднюю - front
планка, удерживающая листы за переднюю кромку - front margin retaining bar
держать переднюю панель - keep the front panel
открыв переднюю дверь - opening the front door
снять переднюю панель - remove the front panel
открыть переднюю панель - open the front panel
откройте переднюю крышку и удалите - open the front cover and remove
через переднюю дверь - through the front door
превышать переднюю максимально допустимую центровку - exceed forward limit
опустить переднюю панель - lower front panel
положить крышку на - put a lid on
заменить крышку корпуса - replace the housing cover
взрывать его крышку - blow his cover
и сдвиньте крышку - and slide the cover
крышку бачка - reservoir cap
освободить крышку - release the cover
снимите заднюю крышку - remove the rear cover
подключите крышку - lid plug
откройте переднюю крышку и удалите - open the front cover and remove
ослабьте крышку - loosen the cover
Синонимы к крышку: залито, охватывать, заполнить, покрова, обложка, покрывают, наводнений
длинный и скучный анекдот - long and boring anecdote
ранг и файл - rank and file
для всех намерений и целей - for all intents and purposes
если и до - unless and until
министерство внутренних дел и местного развития - Ministry of the Interior and Local Development
министерство внутренних дел и местного самоуправления - Ministry of the Interior and Local Authorities
производить осмотр объектов и участков местности - examine objects and sites
бассейновое управление по охране, воспроизводству рыбных запасов и регулированию рыболовства - basin administration for conservation, reproduction of water biological resources and fishery management
защита чести и достоинства - honour and dignity protection
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Удалите все - delete everything
удалите все посторонние предметы - remove any foreign objects
Удалите черенки - remove cuttings
Удалите слои - remove layers
откройте переднюю крышку и удалите - open the front cover and remove
Удалите листья - remove leaves
Удалите печенье - remove cookies
Удалите контрольно-пропускные пункты - remove roadblocks
пока вы не удалите их - until you delete them
удалите грязь - remove any dirt
Откройте раздел Параметры > Обновление и безопасность > Резервное копирование. |
Go to Settings > Update & security > Backup. |
Послышались отдаленные крики полицейских, вломившихся в переднюю дверь. |
I heard the distant yells of police coming in the front door. |
Учитывая, что мистер Джексон порвал переднюю крестообразную связку... |
Given Mr. Jackson tore his anterior cruciate ligament... |
Воздух проходит через эту линию, А затем переходит в эту переднюю сумку. |
Because the air goes in through this line, and then it's exhaled into this forward pouch. |
В частности клиент обязан после парковки автомобиля вынять ключи, документы и съёмную переднюю радио-панель с автомобиля, а также его закрыть надлежащим образом. |
In particular, he is obliged not to leave keys, documents and removable radio front panel in the parked car and to lock the car properly. |
Откройте запрос на выборку в конструкторе или перейдите в конструктор одним из указанных ниже способов. |
Open your select query in Design view, or switch to Design view. |
Если вы хотите использовать наш образец документа, скачайте его по ссылке http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=723570, а затем откройте его для редактирования в Word на iPad или iPhone. |
If you want to use our example document, you can download it here: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=723570, and then open it for editing in Word on your iPad or iPhone. |
Выберите или откройте проект, связь которого с совместным рабочим пространством необходимо отменить. |
Select or open the campaign that you want to delink from its collaboration workspace. |
Откройте на компьютере Outlook 2013 или 2016 и перейдите на вкладку Файл. |
In Outlook 2013 or 2016 on a PC, choose File. |
В Ads Manager или Power Editor откройте инструмент пошагового создания рекламы. |
Go to Ads Manager or Power Editor's Guided Creation Flow. |
Откройте статью Решение проблем с синхронизацией OneDrive и перейдите в раздел Выполните сброс OneDrive или Повторная установка OneDrive для используемой версии OneDrive. |
Go to Fix OneDrive sync problems and select Reset OneDrive or Reinstall OneDrive for whichever version of OneDrive you are using. |
Откройте приложение, которое называется Интернет или Браузер. |
Open your browser app. It might be called Internet or Browser. |
Откройте панель «Чудо-кнопки», проведя пальцем справа налево (на планшете) или поместив курсор в верхний или нижний правый угол экрана. |
Open the charms bar by swiping from the right (on a tablet) or placing your cursor in the upper- or lower-right corner of your screen. |
Чтобы посмотреть видео с платного канала, на который вы подписаны, войдите в приложение YouTube и откройте вкладку Мои подписки. |
You can watch videos from any paid channels that you've subscribed to by signing into the YouTube app on Android TV and navigating to My Subscriptions. |
В разделе Действие откройте меню и укажите, что должно делать правило, если кампания, группа объявлений или отдельное объявление соответствуют его условиям. |
In the Action section, open the dropdown menu and select what you want your rule to do when your campaign, ad set or ad meets the rule's conditions. |
В окне командной строки на сервере почтовых ящиков или пограничном транспортном сервере откройте файл EdgeTransport.exe.config в Блокноте, выполнив следующую команду. |
In a Command prompt window on the Mailbox server or Edge Transport server, open the EdgeTransport.exe.config file in Notepad by running this command. |
Откройте вкладку Работа с рисунками или Средства рисования | Формат и в группе Упорядочить нажмите кнопку Положение. |
Click the Picture Tools or Drawing Tools Format tab, and in the Arrange group, click Position. |
Выберите или откройте предложение, которое следует отменить. |
Select or open the quotation that you want to cancel. |
Откройте Расширенные настройки и установите флажок рядом с полем Включить панорамный режим. |
Go to Advanced settings and check the box next to This live stream is 360°. |
Откройте Outlook и щелкните сообщение электронной почты от пользователя, которому хотите отправить мгновенное сообщение. Его письмо появится в области чтения. |
Open Outlook and click on an email from someone you'd like to IM – so that the email is displayed in the reading pane. |
Завершив резервное копирование необходимой информации, откройте раздел Параметры > Обновление и безопасность > Восстановление. |
Once you've backed up all the info you need, go to Settings > Update and security > Recovery. |
(Чтобы убедиться в том, что ваше устройство работает под управлением Windows Phone 8.1, откройте Настройки на телефоне и нажмите Сведения об устройстве.) |
(To see if you have Windows Phone 8.1, open your phone's Settings and tap about.) |
В приложении YouTube для Apple TV можно смотреть платные прямые трансляции. Для этого войдите в свой аккаунт, откройте вкладку Мой YouTube и нажмите Покупки. |
To view purchased live events, sign into the YouTube app, and navigate to the My YouTube tab. Your purchase will appear under Purchases. |
Go to your Ads Manager and find your ad set |
|
Откройте Microsoft Security Essentials, перейдите на вкладку Обновление, а затем щелкните Обновить. |
Open Microsoft Security Essentials, click the Update tab, and then click Update. |
Откройте Power Editor и выберите Публикации Страницы. |
Go to Power Editor and select Page Posts. |
Откройте приложение Microsoft Authenticator на телефоне и выберите Добавить учетную запись. |
Open the Microsoft Authenticator app on your phone and select Add account. |
Для начала откройте вкладку Файл и закройте текущий документ. |
First, click FILE and close the current document. |
Например, чтобы узнать, какой объем хранилища почтовых ящиков использовал конкретный пользователь, откройте отчет Использование почтового ящика и отсортируйте пользователей по имени. |
For example, to find out how much mailbox storage a specific user has consumed, open the Mailbox usage report, and sort the users by name. |
Сначала откройте вкладку «Показ слайдов» и убедитесь в том, что флажок «Режим докладчика» установлен. |
Before you give your presentation in front of an audience, you can rehearse it with your slides using the Presenter view. |
Откройте Project, чтобы начать его использовать. |
Start using Project right away by opening it. |
В одно мгновение она шмыгнула мимо меня и, наполнив переднюю ароматом своих духов, которые я до сих пор еще прекрасно помню, ушла в комнаты, и шаги ее затихли. |
In a flash she had darted by me, and, filling the hall with the fragrance of her perfume, which I remember to this day, she went on, and her footsteps died away. |
Компьютер, активировать переднюю защитную сеть. |
Computer, activate forward defense grid. |
Быстро пройдя вперед, я вошел в комнату, маленькую переднюю, в которой были те четыре гвардейца, которые сопровождали принцессу. |
Walking boldly forward I pushed into the room only to find myself in a small antechamber in which were the four guards who had accompanied her. |
Yeah, to replace a front suspension. |
|
Солнце теперь освещало переднюю веранду, она побежала, втянув голову в плечи и пристально глядя на прямоугольник света, падающий в дверной проем. |
The sun lay now on the front porch and she ran with a craning motion of her head, watching the patch of sun framed in the door. |
Children, open your sketchbooks and take out your pencils. |
|
Откройте дверь у пульта управления - я брошусь на него! |
Well, open the door from the control panel - I'll rush him! |
Он попал в переднюю, не заметив, как прошел через дверь, и очутился в другой спальне, надеясь, - наверно, еще не думая, - что движется к выходу. |
He was in the hall without having remembered passing through the door, and he found himself in another bedroom while he still hoped perhaps not believed that he was moving toward the front door. |
Я должен смягчить переднюю подвеску. И еще попытаюсь немного размягчить шины. |
What I'm doing is I'm trying to soften up the front suspension, and I'm gonna soften the tyres as well. |
Нет, про только-то уж я скажу, - перебил он, выскакивая в переднюю и надевая шинель (за ним и я стал одеваться). |
Yes, as for that only, let me tell you, he interrupted, dashing out into the entry and putting on his coat (I followed his example). |
Мне нужно, чтобы вы и ваш сын Клинт и все, кто могут там присутствовать, медленно вышли через переднюю дверь склада с поднятыми руками |
I need you and your son Clint and whomever else might be present to exit the front doors of the warehouse slowly with your hands in the air. |
Open up a com channel. |
|
Старик смотрел только на переднюю часть рыбы, и к нему вернулась частица надежды. |
He watched only the forward part of the fish and some of his hope returned. |
From the steps I entered the ante-room. |
|
He recollected it as he was going into the hall. |
|
Мочеполовая пазуха, в свою очередь, делится на поверхностную окончательную мочеполовую пазуху и более глубокую переднюю пузырно-уретральную часть. |
The urogenital sinus, in turn, divides into the superficial definitive urogenital sinus and the deeper anterior vesico-urethral portion. |
Свет проходит через переднюю часть глаза, к задней, а затем снова вперед через переднюю. |
The light travels through the front of the eye, to the back and then forward through the front again. |
В передней конфигурации стреловидного крыла аэродинамическая подъемная сила создает крутящую силу, которая поворачивает переднюю кромку крыла вверх. |
In a forward swept wing configuration, the aerodynamic lift produces a twisting force which rotates the wing leading edge upward. |
Дистально иссекают переднюю мышцу и подкожную клетчатку,это делается на 1,5-2 см. |
Distally, the frontalis muscle and subcutaneous tissue are excised, this is done for 1.5 to 2 cm. |
В 1980 году Starlet был рестайлинговым, чтобы включить квадратные фары и второй рестайлинг, последовавший в 1983 году, чтобы включить наклонную переднюю часть носа и нижнее отверстие люка. |
In 1980, the Starlet was facelifted to include square headlights and a second facelift followed in 1983 to incorporate a slant nose front end, and a lower hatch opening. |
Внешние дизайнерские отличия включали в себя переднюю панель четырехфарника с большей решеткой радиатора и другими колесами. |
Exterior design differences included a quad-headlamp forward fascia with larger grille and different wheels. |
Модели 1968 года получили новую переднюю решетку радиатора-два ряда по четыре отверстия в каждом. |
The 1968 models received a new front grille—two rows of four holes each. |
Здоровые женщины имеют большую Ростральную переднюю поясную извилину, чем мужчины, эта половая разница в размерах отсутствует у людей с шизофренией. |
Neither he, nor the Infant Philip wished to retreat from Lombardy, fearing this would provoke anger in Madrid. |
Когда они стоят прямо и наклоняются вперед, то часто переносят свой вес на переднюю часть подошвы. |
When they stand upright and bend themselves forward, they often put their weight on the frontal part of their soles. |
Удаление ПВХ приводит к потере оси, в то время как трансплантация на переднюю ось переворачивает ее. |
Removal of the PVC leads to a loss of the axis while transplantation to the anterior reverses the axis. |
Первые клетки для инволюции имеют переднюю индуцирующую активность, в то время как последние клетки имеют заднюю индуцирующую активность. |
The first cells to involute have anterior inducing activity while the last cells have posterior inducing activity. |
Это большая разгибательная мышца колена, образующая большую мясистую массу, которая покрывает переднюю и боковые стороны бедренной кости. |
It is the great extensor muscle of the knee, forming a large fleshy mass which covers the front and sides of the femur. |
Свободные пряди могут свободно падать через край доски, как правило, падая на левую переднюю сторону колпачка. |
The loose strands are allowed to fall freely over the board edge, typically falling over the left front side of the cap. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «откройте переднюю крышку и удалите».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «откройте переднюю крышку и удалите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: откройте, переднюю, крышку, и, удалите . Также, к фразе «откройте переднюю крышку и удалите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.