Поэтому мы будем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поэтому мы будем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we shall therefore
Translate
Поэтому мы будем -

- поэтому [наречие]

наречие: therefore, thus, thence, consequently, accordingly

союз: so, thus, accordingly, thus and so

местоимение: so

- мы

we

- будем

we will



Поэтому мы будем нарушать плохие законы рабства, чтобы освободить рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore we shall break bad slavery laws to free the slaves.

Это не так захватывает, как секс с динозаврами, поэтому мы не будем углубляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not as gripping as dinosaur sex, so we're not going to go into it further.

Мы не знаем, был он подписан или нет, но мы честные люди, поэтому если вы считаете, что с вами обошлись несправедливо, мы будем рады как-то разрешить эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't know if this had been resolved or not, but we're honorable people, and if you feel that you've been cheated or anything, we'll be happy to work something out.

Здесь для согласованности мы будем называть все большие фрагменты комплемента b, поэтому больший фрагмент C2 будет обозначен как C2b.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, for consistency, we shall call all large fragments of complement b, so the larger fragment of C2 will be designated C2b.

Мы должны хорошо загореть, поэтому, пока у нас не закончился крем для загара, будем загорать топлес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to tan our skin well, because when the sunscreen runs out, we will take the sun bare chested.

Ладно, слушай, ты говоришь с человеком, который может вести своё собственное ток-шоу о плохих отцах, поэтому давай не будем об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you're talking to somebody who could host a show on deadbeat dads so let's not go there.

Поэтому мы будем называть ее многомерной волновой механикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You either need to pick- no references, or references that mention the movie.

Поэтому мы будем строить здание на сваях. Итак, мы строим здание на сваях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're going to build this new building on stilts.

Комиссии по охране труда уже не терпится... Поэтому нужно определиться, будем ли мы осматривать место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health and Safety are keen to get in, so... we need to determine whether we're looking at a crime scene or what.

Питер просил меня передать, что в оставшиеся до выборов недели мы с ним будем нагружены работой, поэтому не могли бы вы перенести ваши духовные встречи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter asked me to say that, for the last few weeks of the campaign, I'll need him full-time, so could he have a rain check on your spiritual guidance days?

У нас есть дата, когда он снова встретится с ней, поэтому мы просто будем ждать, когда они придут, мы будем в звуковом диапазоне, без визуального контакта, и будем просто слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a date he's gonna use her again, so we just wait for them to come by, we stay in audio range, out of visual, and we just listen.

Поэтому нам либо потребуется удача, чтобы поймать их, либо будем ждать, пока Старла не достанет Марса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're either gonna need dumb luck to catch these guys or just wait for Starla to turn on Mars.

Поэтому мы взаимно соглашаемся и обязуемся, что с этого дня мы будем продавать сырую нефть не по баррелю или пакету, а только по галлону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, therefore, mutually agree and bind ourselves that from this date we will sell no crude by the barrel or package, but by the gallon only.

поиск статьи-это технический вопрос, а не культурный, и проблема решается с помощью перенаправления, поэтому давайте не будем снова поднимать этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

finding an article is a technical question, not a cultural one, and the problem is solved via redirects, so let's not bring that up again.

Именно поэтому мы не будем называть и раскрывать личности лиц, причастных к сообщению об инцидентах, связанных с этим офисным действием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why we will not name or disclose the identities of the individuals involved in reporting incidents related to this Office Action.

Трудно представить себе традицию атомного Холокоста, уничтожающего все живое, поэтому давайте не будем слишком беспокоиться о причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hard to imagine a tradition atomic holocaust wiping out all life, so let's not worry too much about the cause.

Нет, у нас отходит грузовик в час пятнадцать. Поэтому мы будем заняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No we got a truck going out at one fifteen so, that's a busy time.

Поэтому давайте больше не будем утверждать, что мы отравили колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, let us have no more claims of poisoning the well.

Мы не должны выполнять за них работу правоохранительных органов, поэтому мы не делаем и не будем делать никаких исключений для вредоносных программ правоохранительных органов или других инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not up to us to do law enforcement's job for them so we do not, and will not, make any exceptions for law enforcement malware or other tools.

Смею заверить, это место очень важно для долгосрочных планов переходного правительства, поэтому мы будем пристально следить за ним, чтобы быть уверенными, что всё идет максимально гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rest assured, this place is critical in the transitional authority's long-term plans, so we will have our eyes close on it to assure that everything moves ahead as smoothly as possible.

Поэтому, когда Петтер вернется, мы будем немного внимательнее к нему, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when Petter comes back, let's show a little consideration, okay?

Как вы знаете, два свидетеля сейчас находятся под опекой с целью защиты, поэтому для обеспечения их безопасности мы будем транслировать их показания удалённо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, as you know, the two eyewitnesses are in protective custody, so to ensure their safety, we're going to be broadcasting their testimony remotely.

Поэтому если мы сосредоточимся на создании чего-то положительного, что укрепляет взаимоотношения посредством архитектуры, то, мы будем создавать нечто более, чем просто отдельные здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we can focus the design mind on creating positive, reinforcing relationships in architecture and through architecture, I believe we can do much more than create individual buildings.

Не хотим тратить ваше и наше время, поэтому будем откровенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we don't wish to waste your time or ours, so I will be direct.

Поэтому , мы будем делать это по книжке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're gonna do this by the book.

Именно поэтому мы будем усиливать нашу поддержку эффективной деятельности по поддержанию мира и одновременно будем наращивать наши усилия по предотвращению конфликтов до их начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is why we will strengthen our support for effective peacekeeping, while energizing our efforts to prevent conflicts before they take hold.

Лесли, если ты слушаешь это, ты злишься на меня, а не на Нэшнл Сити поэтому давай не будем смотреть, что выйдет, если у нас не получится прийти к согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leslie, if you are hearing this, your grudge is with me, not National City, so let's not see if we can't come to an agreement.

Поэтому закажи бокал своего пафосного Макаллана и будем думать, как нам вместе выиграть эту битву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So order a glass of your Macallan 20-pretentious, and let's figure out how we're going to fight this together.

Мы не будем встречаться завтра вечером, поэтому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, we're not seeing each other tomorrow night, so...

«Поэтому давайте отнесемся к новой открытости серьезно, но давайте также будем реалистами», - подчеркнул он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“So, let us take the new openness seriously, but let’s also be realistic.”

И именно поэтому я говорю, что мы будем работать с любым президентом, которого назовет в качестве такого народ Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that’s why I’m saying that we will work with any president that the American people elect.

Поскольку, по-видимому, мы работаем над нынешней культурой стервятников, не будем ли мы поэтому называть нашу группу проектом Джулиана Колтона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since, presumably, we are working on the current Vulture Culture, are we therefore calling our group The Julian Colton Project?

Картинку синхронизируем по звуку, поэтому озвучку будем делать без видео!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll pick up the timing from the magnetic and synchronize pictures to the sounds on the sheet, so the ADR won't require any pictures!

Довольно сложно выбрать дозу, поэтому мы будем брать у вас анализы, до тех пор, пока не найдем нужную пропорцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a tricky balancing act, we'll have to monitor your levels until we find the right mix.

Поэтому сегодня мы будем проверять ваши навыки на симуляторах ближнего боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, today, we will be testing your skills In a simulated close-quarters firefight.

Поэтому мы хотим, чтобы вы продолжали рисовать, и мы будем наблюдать за вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we want you to keep drawing, and we'll watch you.

Поэтому мы будем безмерно счастливы видеть вас в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why we will be overjoyed to bring you into our lives.

Поэтому мы не будем использовать генератор на весь его потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we don't operate the generator at anywhere near it's potential.

Поэтому мы никогда не будем голодными, — сказал он совершенно серьезно. — А теперь позвольте показать вам мое настоящее хобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's so we'll never go hungry, he said gravely. Now, let me show you my real hobby.

Поэтому остается доказать строгое неравенство, если они не все равны, что мы и будем предполагать в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it remains to prove strict inequality if they are not all equal, which we will assume in the following, too.

И мы на самом деле бесплатно предоставляем ее таким компаниям, как Google и Facebook, и, возможно, именно поэтому Сноуден полагает, что мы будем чувствовать себя более комфортно, если передадим им больше ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do give it away for free to tech companies like Google and Facebook though, and perhaps that’s why Snowden thinks we are more comfortable handing them more responsibility.

Он используется редко, поэтому мы не будем рассматривать его в этом документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the client token is used rarely, we won't talk about it in this document.

Поэтому мы ничего и не будем отбрасывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why we're not gonna drop everything else.

Слушай, мы будем держаться за тобой, поэтому просто следуй их указаниям, оставь выкуп в условленном месте, и, если нам повезёт, мы вернём ваш выкуп и поймаем похитителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we'll be right behind you, so just follow their instructions, drop the ransom off, and with a bit of luck, we'll get it and the kidnappers.

Поэтому будем надеяться, что поставки радаров дадут Байдену возможность со свойственной ему прямолинейностью говорить с украинскими лидерами за закрытыми дверьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let’s hope that the radar airdrop gave Biden the leverage to be his usual blunt self during his closed-door meetings with Ukraine’s leaders.

Поэтому, ребята, наберитесь храбрости, и пригласите ту единственную, потому что сегодня вечером мы будем танцевать до упаду До 10 вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, guys, pluck up the courage to ask that special lady, because tonight we are going to rock around the clock... until 10 pm.

И у него отменный английский, поэтому мы не будем зависеть от моего школярского французского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he speaks excellent English, so we don't have to rely on my schoolboy French.

И поэтому мы будем искать на них грязь, как какая-то жёлтая газетёнка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we are just digging up dirt, like Tabloid X and sleaze?

Мы будем сражаться на короткой дистанции с врагом, поэтому осторожнее друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be fighting in close quarters, so keep an eye out for each other.

Поэтому мы не будем описывать милой утренней суетни Козетты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall, therefore, show nothing of that sweet little flutter of Cosette's rising.

Поэтому банк обеспечивает текущие вклады в каждом отделении, чтобы имелась возможность их обналичивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the Bank of Korea gives out current deposit checks to each bank to make a withdrawal

Поэтому обязательное изучение ОХРЭВ является нарушением прав авторов на проявление независимого мировоззрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the compulsory CKREE subject represents a violation of the authors' rights to display an independent life stance.

Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time.

Поэтому мы хотим призвать к сдержанности в нынешних обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore we want to appeal for restraint in the present circumstances.

Но у Эйбла нет машины, поэтому он разрезал тело на куски и закопал их в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Abel doesn't own a car, so he cut up the body into pieces and buried them in the garden.

На деятельность комитета распространяется ФЗКК, поэтому обычно он должен проводить открытые заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee is subject to the FACA, and thus generally must hold its meetings in public.

Чехова я люблю, поэтому сюжетную линию знала и развитие истории уже как-то печально-обреченно ждала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love Chekhov, so I was familiar with the plotline and anticipated the events with a sense of heavy-hearted and doomed foreboding.

Поэтому такие отходы должны быть удалены с устройств без нарушения целостности внешнего стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, such wastes should be removed from the devices without breakage of the outer glass.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Поэтому мы будем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Поэтому мы будем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Поэтому, мы, будем . Также, к фразе «Поэтому мы будем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information