Просьба также прокомментировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просьба также прокомментировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
please also comment on
Translate
Просьба также прокомментировать -

- просьба [имя существительное]

имя существительное: request, application, plea, petition, wish, entreaty, appeal, prayer, supplication, desire

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



Просьба прокомментировать колебания объема внешней торговли химическими продуктами, таможенные пошлины и нетарифные барьеры в торговле:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please comment on fluctuations in foreign trade in chemicals, customs duties and non-tariff barriers to trade:.

Просьба прокомментировать предложенный двигаться в этом документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please comment on the proposed move at this RFC.

Есть просьба прокомментировать статью о гидроразрыве пласта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a request for comment concerning the Hydraulic fracturing article.

Просьба прокомментировать общий рост промышленного производства Имеется в виду не только химическая, а вся обрабатывающая промышленность в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please comment on overall This is total manufacturing industry, not just the chemical industry.

Была высказана просьба прокомментировать положение Хуана Мануэля де Росаса, правителя аргентинской Конфедерации с 1829 по 1852 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Request for Comment regarding Juan Manuel de Rosas, ruler of the Argentine Confederation from 1829 until 1852, has been made.

Это просьба прокомментировать, уместно ли описание расы в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a request for comment to whether or not the description of race is appropriate in this article.

Это также просьба прокомментировать вопрос о том, является ли описание пыток уместным в данной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also a request for comment to whether or not the description of the torture is appropriate in this article.

И его весьма беспокоила эта просьба о приватной беседе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the desire for the private meeting that concerned him.

К компетентным властям Республики Сербии была обращена просьба принять все возможные меры, которые требуются для реставрации или охраны этих ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competent authorities of the Republic of Serbia were asked to undertake any measures deemed necessary to repair or protect those assets.

Если поступает просьба о предоставлении услуг назначаемого защитника, суд назначает такого защитника, услуги которого оплачивает правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the services of an assigned counsel are requested, the court assigns a counsel who will be paid by the Government.

Мы, нигерийцы, считаем, что эта просьба искренняя, поскольку у нас была возможность посетить 6 мая эти места и вышеупомянутую фабрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We in Niger believe the request to be sincere, having had the privilege of visiting on 6 May the sites and the pharmaceutical factory in question.

Ваша просьба будьет рассмотрена после казни сьенатора Амидалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your request will be taken into consideration after Senator Amidala's execution.

Ваша просьба исполняется, и вы навсегда устранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your request is granted, and you are struck off our list.

Мистер Хоули... кажется, у нас к вам есть еще одна просьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hawley... we may have one more favor to prevail upon you.

Королева признает, что ее просьба несколько необычна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen admits it is an unorthodox request.

Эван, если генерал желает с кем-то познакомиться, то это не просьба, а приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evan, when the general wants to meet someone, It's not really a request.

Можете ли вы прокомментировать слухи о том, что ваша ДНК была изменена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you comment on rumors that your DNA has been altered?

Я хочу прокомментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to comment.

Я сразу же предложил всем заинтересованным сторонам посмотреть его и прокомментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I immediately invited all interested parties to view it and comment.

Любой желающий может прокомментировать или предложить свои предложения, в том числе создать примеры изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone is welcome to comment on or suggest proposals, including creating example images.

Певица также прокомментировала использование символизма и сочетания различных произведений культуры, от поэзии Райнера Марии Рильке до музыки Ника Кейва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singer also commented on the use of symbolism and the combinations of diverse pieces of culture, from the poetry of Rainer Maria Rilke to the music of Nick Cave.

Мартин Гарденер, американский математик, эссеист и писатель, прокомментировал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin Gardener, an American mathematician, essayist, and author, has commented about this.

Хейз прокомментировал разговоры с Уоррендером о последствиях подводных лодок для ведения войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hase commented on conversations with Warrender about the consequences of submarines on warfare.

Это обычная просьба, но в данный момент нет никакой возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a common request, but there's no ability at the moment.

Наиболее поразительной особенностью являются обширные упущения, отмеченные и прокомментированные довольно рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most striking peculiarity is the extensive omissions noted and commented on quite early.

Геолог-первопроходец Дуглас Хоутон прокомментировал эту находку в 1838 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pioneer geologist Douglass Houghton commented on this find in 1838.

Поскольку обсуждение уже на двух страницах, пожалуйста, прокомментируйте там, а не здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the discussion is already on two pages, please comment there rather than here.

Новая система Теслы получила известность в технической прессе, которая прокомментировала ее расширенные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tesla's new system gained notice in the technical press, which commented on its advanced features.

Если бы заинтересованные стороны могли прокомментировать это, было бы здорово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the involved parties could comment on these, it would be great!

Тикка прокомментировала выбор, сказав, что они с дядей Скруджем оба любят узнавать новое, несмотря на свой возраст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tikka commented the selection by saying that he and Uncle Scrooge both enjoy learning new things despite of their age.

Во-вторых, что делает Юсуфа Али достаточно заметным, чтобы прокомментировать этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, what makes Yusuf Ali notable enough to comment on such matter.

Я буду работать над вашими комментариями сегодня и прокомментирую, если возникнут другие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be working through your comments today and will comment if other issues arise.

Я прокомментировал на странице обсуждения статьи свое намерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have commented on the article's Talk page of my intention.

Я выдвинул кандидатуру Невадо дель Руиса в ФА. Желающие могут прокомментировать это здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have nominated Nevado del Ruiz for FA. Those interested can comment here.

Я прокомментировал это в статье, но лучше сделать это здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have commented in the article but better to do so here.

Они используют pastiche, в котором современные песни переписываются, чтобы прокомментировать колледж или курсы в юмористическом характере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These use pastiche, in which contemporary songs are re-written in order to comment on the college or courses in a humorous nature.

У меня есть несколько друзей в Медицинской школе, которых я собираюсь попросить прокомментировать и здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some friends over in the medical school that I am going to ask to comment here too.

Я спорю, что это просьба о медицинской консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dispute that this is a request for medical advice.

Если бы кто-то мог посмотреть это и прокомментировать, это было бы здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone could look this over and comment that would be great.

Для одной темы статьи, Как правило, ссылка должна быть просто размещена здесь, прося людей прокомментировать страницу обсуждения статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one article topics, normally a link should just be placed here asking for people to comment on the discussion page of the article.

Дискуссия идет здесь, Если кто-то хочет прокомментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion is here is if anyone wishes to comment.

В своем приложении к изданию 1829 года он прокомментировал доктрины Франца-Иосифа Галла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his appendix to the 1829 edition he commented on the doctrines of Franz Joseph Gall.

Тем не менее, обозреватель Atlantic Дэвид Симс прокомментировал, что он имеет мало запекшейся крови по сравнению с другими вымыслами о выживании одного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, The Atlantic reviewer David Sims commented that it has little gore when compared to other one-person survival fiction.

Рецензенты прокомментировали ранний диалог в машине, когда Белла, Энтони и Кларк проходят мимо каких-то свинарников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reviewers have commented on early dialogue in the car, when Bella, Anthony and Clarke pass some pigsties.

Как и Guardian, PW прокомментировал медленный старт, но отметил, что темп набрал, как только колония была достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two-headed people and animals, though rare, have long been known to exist and documented.

Грегори прокомментировал это, заявив, что она не знала о новаторском характере своей работы во время публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregory has commented on this, stating that she was unaware of the groundbreaking nature of her work at the time of publishing.

Пожалуйста, прокомментируйте это, прежде чем я исправлю это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please comment on this before I correct that.

Волшебник-это еще один мифический персонаж, который может изменить будущее, как правило, за определенную плату, при условии, что ему или ей будет дана четко определенная просьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wizard is another mythical character who can change the future, usually for a fee, provided he or she is given a well-defined request.

Удивился, увидев, что эта просьба все еще открыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprised to see this request still open.

Мои улучшения были сделаны и прокомментированы, но вернулись, используя слабые причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My improvements were made and commented but reverted using weak reasons.

Дэвид Гетберг подразумевал, что моя просьба о боте-это необоснованная просьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Göthberg has implied my request for a bot is an unreasonable request.

Пожалуйста, прокомментируйте там, чтобы помочь статье сохранить свой статус GA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please comment there to help the article maintain its GA status.

Три фотографии, связанные с животными, почти подряд-и никто еще не прокомментировал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three animal-related pictures almost in a row - and nobody has commented yet.

Эта просьба была высказана после того, как его репутация в отношении микрокосма и макрокосма была подтверждена на Зимних Олимпийских играх в Гренобле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This request was made after his reputation towards Microcosme et Macrocosme at Winter Olympic games in Grenoble.

Если вы сомневаетесь, прокомментируйте содержание статьи, не обращаясь к ее автору вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in doubt, comment on the article's content without referring to its contributor at all.

Он прокомментировал эту ситуацию в своем блоге, посвященном сценариям новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice eats them, and they reduce her again in size.

Пожалуйста, прокомментируйте эту страницу и подпишите свои сообщения, добавив 4 ~ в конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please comment on this page and sign your posts by adding 4 ~ at the end.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Просьба также прокомментировать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Просьба также прокомментировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Просьба, также, прокомментировать . Также, к фразе «Просьба также прокомментировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information