Просьба также прокомментировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: request, application, plea, petition, wish, entreaty, appeal, prayer, supplication, desire
небольшая просьба - small request
Единственная просьба - unique request
горячая, пылкая, страстная просьба - ardent / fervent / impassioned / moving / passionate plea
просьба сообщить более подробную информацию - please provide more details
просьба, содержащаяся в пункте - the request contained in paragraph
Просьба объединенных наций - request by the united nations
просьба указать меры, принятые - please indicate the measures taken
просьба описать меры - please describe measures
Просьба прокомментировать сообщения - please comment on reports
просьба о пересмотре - request for the revision
Синонимы к Просьба: иск, просьба, апелляция, прошение, ходатайство, призыв, мольба, защита, оправдание, объяснение
Значение Просьба: Обращение к кому-н., призывающее удовлетворить какие-н. нужды, желания.
вы также - you too
мне также - me too
также направляться - also be directed
также повышать - also raise
а также другие виды деятельности - as well as other activities
а также его собственные - as well as its own
а также захватили - as well captured
а также мер, - as well as the measures
а также много - as well as much
а также не принимать - nor did it accept
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
прокомментировать - pass comment on
также прокомментировать - also comment
делегации прокомментировать - delegations to comment
делегация прокомментировать - the delegation to comment on
прокомментировал состояние - commented on the state
прокомментировать ход - comment on the progress
прокомментировать заявление - comment on the statement
прокомментировал, как - commented on how
он прокомментировал - it was commented
рассмотрены и прокомментированы - reviewed and commented
Синонимы к прокомментировать: пояснить, растолковать, разъяснить, объяснить, осветить, истолковать, интерпретировать, комментировать
Просьба прокомментировать колебания объема внешней торговли химическими продуктами, таможенные пошлины и нетарифные барьеры в торговле:. |
Please comment on fluctuations in foreign trade in chemicals, customs duties and non-tariff barriers to trade:. |
Просьба прокомментировать предложенный двигаться в этом документе. |
Please comment on the proposed move at this RFC. |
Есть просьба прокомментировать статью о гидроразрыве пласта. |
There is a request for comment concerning the Hydraulic fracturing article. |
Просьба прокомментировать общий рост промышленного производства Имеется в виду не только химическая, а вся обрабатывающая промышленность в целом. |
Please comment on overall This is total manufacturing industry, not just the chemical industry. |
Была высказана просьба прокомментировать положение Хуана Мануэля де Росаса, правителя аргентинской Конфедерации с 1829 по 1852 год. |
A Request for Comment regarding Juan Manuel de Rosas, ruler of the Argentine Confederation from 1829 until 1852, has been made. |
Это просьба прокомментировать, уместно ли описание расы в этой статье. |
This is a request for comment to whether or not the description of race is appropriate in this article. |
Это также просьба прокомментировать вопрос о том, является ли описание пыток уместным в данной статье. |
This is also a request for comment to whether or not the description of the torture is appropriate in this article. |
И его весьма беспокоила эта просьба о приватной беседе. |
It was the desire for the private meeting that concerned him. |
К компетентным властям Республики Сербии была обращена просьба принять все возможные меры, которые требуются для реставрации или охраны этих ценностей. |
The competent authorities of the Republic of Serbia were asked to undertake any measures deemed necessary to repair or protect those assets. |
Если поступает просьба о предоставлении услуг назначаемого защитника, суд назначает такого защитника, услуги которого оплачивает правительство. |
If the services of an assigned counsel are requested, the court assigns a counsel who will be paid by the Government. |
Мы, нигерийцы, считаем, что эта просьба искренняя, поскольку у нас была возможность посетить 6 мая эти места и вышеупомянутую фабрику. |
We in Niger believe the request to be sincere, having had the privilege of visiting on 6 May the sites and the pharmaceutical factory in question. |
Ваша просьба будьет рассмотрена после казни сьенатора Амидалы. |
Your request will be taken into consideration after Senator Amidala's execution. |
Ваша просьба исполняется, и вы навсегда устранены. |
Your request is granted, and you are struck off our list. |
Мистер Хоули... кажется, у нас к вам есть еще одна просьба. |
Mr. Hawley... we may have one more favor to prevail upon you. |
The Queen admits it is an unorthodox request. |
|
Эван, если генерал желает с кем-то познакомиться, то это не просьба, а приказ. |
Evan, when the general wants to meet someone, It's not really a request. |
Можете ли вы прокомментировать слухи о том, что ваша ДНК была изменена? |
Can you comment on rumors that your DNA has been altered? |
Я хочу прокомментировать. |
I should like to comment. |
Я сразу же предложил всем заинтересованным сторонам посмотреть его и прокомментировать. |
I immediately invited all interested parties to view it and comment. |
Любой желающий может прокомментировать или предложить свои предложения, в том числе создать примеры изображений. |
Anyone is welcome to comment on or suggest proposals, including creating example images. |
Певица также прокомментировала использование символизма и сочетания различных произведений культуры, от поэзии Райнера Марии Рильке до музыки Ника Кейва. |
Singer also commented on the use of symbolism and the combinations of diverse pieces of culture, from the poetry of Rainer Maria Rilke to the music of Nick Cave. |
Мартин Гарденер, американский математик, эссеист и писатель, прокомментировал это. |
Martin Gardener, an American mathematician, essayist, and author, has commented about this. |
Хейз прокомментировал разговоры с Уоррендером о последствиях подводных лодок для ведения войны. |
Hase commented on conversations with Warrender about the consequences of submarines on warfare. |
Это обычная просьба, но в данный момент нет никакой возможности. |
It's a common request, but there's no ability at the moment. |
Наиболее поразительной особенностью являются обширные упущения, отмеченные и прокомментированные довольно рано. |
The most striking peculiarity is the extensive omissions noted and commented on quite early. |
Геолог-первопроходец Дуглас Хоутон прокомментировал эту находку в 1838 году. |
Pioneer geologist Douglass Houghton commented on this find in 1838. |
Поскольку обсуждение уже на двух страницах, пожалуйста, прокомментируйте там, а не здесь. |
Since the discussion is already on two pages, please comment there rather than here. |
Новая система Теслы получила известность в технической прессе, которая прокомментировала ее расширенные возможности. |
Tesla's new system gained notice in the technical press, which commented on its advanced features. |
Если бы заинтересованные стороны могли прокомментировать это, было бы здорово! |
If the involved parties could comment on these, it would be great! |
Тикка прокомментировала выбор, сказав, что они с дядей Скруджем оба любят узнавать новое, несмотря на свой возраст. |
Tikka commented the selection by saying that he and Uncle Scrooge both enjoy learning new things despite of their age. |
Во-вторых, что делает Юсуфа Али достаточно заметным, чтобы прокомментировать этот вопрос. |
Secondly, what makes Yusuf Ali notable enough to comment on such matter. |
Я буду работать над вашими комментариями сегодня и прокомментирую, если возникнут другие вопросы. |
I will be working through your comments today and will comment if other issues arise. |
Я прокомментировал на странице обсуждения статьи свое намерение. |
I have commented on the article's Talk page of my intention. |
Я выдвинул кандидатуру Невадо дель Руиса в ФА. Желающие могут прокомментировать это здесь. |
I have nominated Nevado del Ruiz for FA. Those interested can comment here. |
Я прокомментировал это в статье, но лучше сделать это здесь. |
I have commented in the article but better to do so here. |
Они используют pastiche, в котором современные песни переписываются, чтобы прокомментировать колледж или курсы в юмористическом характере. |
These use pastiche, in which contemporary songs are re-written in order to comment on the college or courses in a humorous nature. |
У меня есть несколько друзей в Медицинской школе, которых я собираюсь попросить прокомментировать и здесь. |
I have some friends over in the medical school that I am going to ask to comment here too. |
Я спорю, что это просьба о медицинской консультации. |
I dispute that this is a request for medical advice. |
Если бы кто-то мог посмотреть это и прокомментировать, это было бы здорово. |
If someone could look this over and comment that would be great. |
Для одной темы статьи, Как правило, ссылка должна быть просто размещена здесь, прося людей прокомментировать страницу обсуждения статьи. |
For one article topics, normally a link should just be placed here asking for people to comment on the discussion page of the article. |
The discussion is here is if anyone wishes to comment. |
|
В своем приложении к изданию 1829 года он прокомментировал доктрины Франца-Иосифа Галла. |
In his appendix to the 1829 edition he commented on the doctrines of Franz Joseph Gall. |
Тем не менее, обозреватель Atlantic Дэвид Симс прокомментировал, что он имеет мало запекшейся крови по сравнению с другими вымыслами о выживании одного человека. |
However, The Atlantic reviewer David Sims commented that it has little gore when compared to other one-person survival fiction. |
Рецензенты прокомментировали ранний диалог в машине, когда Белла, Энтони и Кларк проходят мимо каких-то свинарников. |
Reviewers have commented on early dialogue in the car, when Bella, Anthony and Clarke pass some pigsties. |
Как и Guardian, PW прокомментировал медленный старт, но отметил, что темп набрал, как только колония была достигнута. |
Two-headed people and animals, though rare, have long been known to exist and documented. |
Грегори прокомментировал это, заявив, что она не знала о новаторском характере своей работы во время публикации. |
Gregory has commented on this, stating that she was unaware of the groundbreaking nature of her work at the time of publishing. |
Пожалуйста, прокомментируйте это, прежде чем я исправлю это. |
Please comment on this before I correct that. |
Волшебник-это еще один мифический персонаж, который может изменить будущее, как правило, за определенную плату, при условии, что ему или ей будет дана четко определенная просьба. |
The wizard is another mythical character who can change the future, usually for a fee, provided he or she is given a well-defined request. |
Surprised to see this request still open. |
|
Мои улучшения были сделаны и прокомментированы, но вернулись, используя слабые причины. |
My improvements were made and commented but reverted using weak reasons. |
Дэвид Гетберг подразумевал, что моя просьба о боте-это необоснованная просьба. |
David Göthberg has implied my request for a bot is an unreasonable request. |
Пожалуйста, прокомментируйте там, чтобы помочь статье сохранить свой статус GA. |
Please comment there to help the article maintain its GA status. |
Три фотографии, связанные с животными, почти подряд-и никто еще не прокомментировал их. |
Three animal-related pictures almost in a row - and nobody has commented yet. |
Эта просьба была высказана после того, как его репутация в отношении микрокосма и макрокосма была подтверждена на Зимних Олимпийских играх в Гренобле. |
This request was made after his reputation towards Microcosme et Macrocosme at Winter Olympic games in Grenoble. |
Если вы сомневаетесь, прокомментируйте содержание статьи, не обращаясь к ее автору вообще. |
When in doubt, comment on the article's content without referring to its contributor at all. |
Он прокомментировал эту ситуацию в своем блоге, посвященном сценариям новостей. |
Alice eats them, and they reduce her again in size. |
Пожалуйста, прокомментируйте эту страницу и подпишите свои сообщения, добавив 4 ~ в конце. |
Please comment on this page and sign your posts by adding 4 ~ at the end. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Просьба также прокомментировать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Просьба также прокомментировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Просьба, также, прокомментировать . Также, к фразе «Просьба также прокомментировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.