Просьба описать меры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просьба описать меры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
please describe measures
Translate
просьба описать меры -

- просьба [имя существительное]

имя существительное: request, application, plea, petition, wish, entreaty, appeal, prayer, supplication, desire

- описать

describe to

- меры

measures



Просьба также описать меры, принятые с тем, чтобы в полной мере гарантировать осуществление на практике конституционного права на забастовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please also outline the measures taken to fully guarantee the constitutional right to strike in practice.

Поскольку то, что мы должны описать, является ограничением на комбинации в языке, описание не должно добавлять свои собственные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since what we have to describe is the restriction on combinations in the language, the description should not add restrictions of its own.

Позвольте мне описать процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let me tell you how we do this.

Они вежливо попросили её обновить свой блог более точной информацией и даже предложили провести интервью, чтобы описать ей в деталях, почему их программа атаки теперь намного лучше, чем у конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked her to please update her blog with more accurate information and even offered to do an interview to describe to her in detail how their attack software was now far better than the competition.

Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought.

Необходимо описать физические и/или химические свойства, которые могут воздействовать на операции удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A10.2.13.1.3 Discuss physical/chemical properties that may affect disposal options.

Требовать от других сделать так, как просят, никогда не было столь же продуктивным, как просьба сделать так, как делаете вы сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demanding that others do as one says is never as productive as asking them to do as one does.

Цирк - это слишком узкий термин... чтобы описать одаренную и веселую команду, с которой мы путешествуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circus is too constricting a word... to describe the talented and merry band with which we travel.

Боюсь, ваша просьба останется неудовлетворенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then your needs will remain unmet.

Раз я готов все исполнить, неужели просьба сообщить мне их - чрезмерное притязание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely it is not too much to desire to know, when I engage to execute them.

Шивон, просьба сообщить, разгреты ли гамбургеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Siobhan, please report to reheat the hamburgers.'

Я не ушел от него только из чувства страха и был свидетелем сцен, которые человеческий язык не в силах описать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was held to him by sheer force of fear, and witnessed sights that no human tongue could repeat.

Как описать мои чувства при этом ужасном зрелище, как изобразить несчастного, созданного мною с таким неимоверным трудом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I describe my emotions at this catastrophe, or how delineate the wretch whom with such infinite pains and care I had endeavoured to form?

Вы меня так просветили, что это не описать словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been enlightened in more ways than you can describe.

Думаю, здесь весьма уместно описать расположение комнат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps here I had better give a short description of the arrangement of the rooms.

Во-первых, здесь пахнет чем-то, что можно описать только как анти-дезодорант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I am smelling something that can only be described as anti-antiperspirant.

Но эффектно описать рукой плавную дугу, как это делывали присяжные поверенные, ему не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wasn't able to trace a dramatic curve with his hand, the way pre-revolutionary attorneys used to.

Личная у меня к вам просьба - не трогайте ничего на столе до обеда, чтоб все было, как полагается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do me a personal favor-don't touch anything on the table before dinner, so we can do it properly.

А если бы ты мог бы описать свою идеальную женщину, какой бы она была?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say you could conjure up your ideal woman from scratch. Who would she be?

Можете вы описать беседку такой, как она вам приснилась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you describe the summer-house as you saw it?

Так, мистер Стоун, нужно очень точно описать, что тогда произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Mr. Stone. We need to be very specific about what happened back then.

Не могу описать восторг, с каким я постигал значение всех этих сочетаний звуков и учился их произносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot describe the delight I felt when I learned the ideas appropriated to each of these sounds and was able to pronounce them.

Просьба убирать за собой использованные материалы... и складывать их в мусорные контейнеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please remove all medical waste materials and dispose of materials in waste containers.

Ваше представление, средства описать её были ограниченными. Подрядчику и застройщику приходилось всё как-то соединять, присутствовал элемент вольной интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to describe the building is very limited, and the contractor and the people who are building it have to, there's an element of interpretation there.

Я могу описать Лукаса одним словом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can describe Lucas in one word.

Но все равно остается это очарование Альфы. Даже описать невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it still has that Alfa magic you can't ever really describe.

Он попробовал описать еще один круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He essayed another circle.

На самом деле это была просьба группы немецких эмигрантов сделать официальный перевод законов на немецкий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, it was a request by a group of German immigrants to have an official translation of laws into German.

Вместо того чтобы апеллировать к критериям и авторитетам, она пытается описать и объяснить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of appealing to criteria and authorities, it attempts to describe and explicate them.

Эпитеты иногда прилагаются к имени человека или появляются вместо его имени, как то, что можно было бы описать как прославленное прозвище или прозвище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epithets are sometimes attached to a person's name or appear in place of his or her name, as what might be described as a glorified nickname or sobriquet.

Угловой момент можно описать как вращательный аналог линейного момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angular momentum can be described as the rotational analog of linear momentum.

Однако этот термин также применим к процедурам, которые можно было бы описать как второй и отдельный период брожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the term does also apply to procedures that could be described as a second and distinct fermentation period.

Среди беспозвоночных большинство членистоногих, включая самую разнообразную группу животных-насекомых, имеют положение, которое лучше всего описать как растянутое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the invertebrates, most arthropods – which includes the most diverse group of animals, the insects – have a stance best described as sprawling.

Это можно описать как знание того, что реально, а что иллюзорно, или как простое отражение действительной реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be described as a knowledge of what is real, and what is illusion, or a mere reflection of actual reality.

Он попросил их описать, произнести по буквам и произнести это слово для заключенных лагеря, настолько истощенных, что они потеряли волю к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked them to describe, spell and pronounce the word for camp inmates so emaciated that they had lost the will to live.

Если это делается умело, то вторая просьба рассматривается как уступка, поэтому достигается соответствие второй просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If done skillfully, the second request is seen as a concession so compliance with the second request is obtained.

Я уверен, что в лингвистике есть официальный термин, чтобы описать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure there's an 'official' term in linguistics to describe this.

Я нашел, что они технически компетентны, но их следует описать в более нейтральном тоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found them to be technically competent, but they should be described in a more neutral tone.

Работа начинается с того, что Серен обращается к Сенеке за советом, и эта просьба о помощи принимает форму медицинской консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work opens with Serenus asking Seneca for counsel, and this request for help takes the form of a medical consultation.

Затем этого второго испытуемого попросили описать сцену третьему, и так далее, и тому подобное. Репродукция каждого человека была записана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This second test subject was then asked to describe the scene to a third, and so forth and so on. Each person’s reproduction was recorded.

Просьба прокомментировать предложенный двигаться в этом документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please comment on the proposed move at this RFC.

В основном началась война редактирования, которая не прекращалась до тех пор, пока моя просьба о полной защите не была одобрена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An edit war was basically started which didn't stop until my request for full protection was approved.

Эта просьба вызвала протесты сторонников Азова на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request spurred protests by Azov's supporters in Ukraine.

Алекситимия относится к неспособности идентифицировать и описать эмоции в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexithymia refers to an inability to identify and describe emotions in the self.

Существует множество способов описать структуру социальной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are multiple ways to describe the structure of a social network.

Просьба также ссылаться на надежные источники для подкрепления вашего запроса, без которых никакая информация не должна быть добавлена или изменена в любой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please also cite reliable sources to back up your request, without which no information should be added to, or changed in, any article.

Она-мое единственное настоящее чувство нормальности, и я должен ей больше, чем могу описать словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is my only real sense of normality and I owe her more than I can write down in words for that.

Если бы я попытался описать его, вы бы назвали меня лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I tried to describe it you'd call me a liar.

Лучше всего описать его как частично признанное государство, на которое претендует Сербия как на свою автономную Южную автономную провинцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to describe primarily as a partially-recognized nation claimed by Serbia as its autonomous southern autonomous province.

После первого абзаца мы можем описать и объяснить эти аномалии немного более подробно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the opening paragraph we can then describe and explain these abnormalities a bit more in detail.

В Красном уведомлении содержалась просьба о предварительном аресте Маньотты до его экстрадиции обратно в Канаду любым государством-членом Интерпола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Notice requested that Magnotta be provisionally arrested pending extradition back to Canada by any Interpol member state.

Другая-это моя просьба о помощи в колледже Фэрфилд, где откликнулись несколько редакторов, и один из них продолжал играть активную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another is my request for help at Fairfield College, where several editors responded and one has continued to take an active role.

Такое отношение можно описать как неприятие риска, нейтральность к риску или стремление к риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's attitude may be described as risk-averse, risk-neutral, or risk-seeking.

Просьба перенести статью находится здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request to move the article is here.

Но эта просьба может усилить озабоченность по поводу ресурсов, которыми располагает Европа для борьбы с финансовым заражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the request could add to concerns about the resources Europe has to fight financial contagion.

Не могли бы вы подробно описать здесь пункты, которые вы хотите включить, чтобы они могли быть добавлены в очищенный формат, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you detail here the points you want to include so that they may be added to the cleaned up format please?

Как и почему это должно быть в моей биографии, чтобы описать мою жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How and why would that be in my biography to describe my life?

Просьба о включении ссылки на оригинальный латинский текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Request for the inclusion of a link to the original latin text.

В этой статье следует описать Косово как независимую страну, ибо она является таковой, а затем перейти к объяснению претензий Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article should describe Kosovo as an independent country, for it is one, and then proceed with explaining Serbia’s claims.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просьба описать меры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просьба описать меры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просьба, описать, меры . Также, к фразе «просьба описать меры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information