Расширяющиеся рукава - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расширяющиеся рукава - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flared sleeves
Translate
Расширяющиеся рукава -



И, кажется, при этом изрядно промокли, - сказал Холмс, дотрагиваясь до рукава куртки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And very wet it seems to have made you, said Holmes laying his hand upon the arm of the pea-jacket.

Прежде всего, я хотел бы извиниться за мои...мокрые рукава и мои покрасневшие глаза, в них попало мыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I'd like to apologise for my... wet sleeves and my bloodshot eye - I got soap in it.

Отсюда меньшая машина используется для разрезания негативов на четыре части и рукава, чтобы защитить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From here a smaller machine is used to cut the negatives into fours and sleeved to protect them.

На ней было длинное белое платье, подол и рукава которого были отделаны кружевом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a long white dress with lace borders around the hem and wrists.

Рыжий сеттер обнюхивал что-то, лежавшее под натянутой веревкой, на которой развевались на ветру рукава свитеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red setter was sniffing at something lying below the taut string where a row of garments swirled in the wind.

Пора закатать рукава и сделать всё возможное для его возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time to get our hands dirty and do whatever it takes to get him back.

Тогда тебе не надо будет даже укорачивать рукава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way you won't have to even shorten the sleeves.

Нужно укоротить рукава... Понадобится лента...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to shorten the sleeves, I'll need a sash,

Некоторые из нас уверены в том, что нужно закатать рукава и самому сделать тяжёлую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of us believe that you need to roll up your sleeves and do the hard work yourself.

Нужно закатать рукава, нужно ходить от двери к двери, раздавать листовки и агитировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to roll up our sleeves, we need to go door to door, we need to hand out fliers, and canvass.

Тебе лишь надо хорошенько засучить рукава взяться по-мужски, и получить то, что полагается мужику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've just got to roll up your sleeves A man's got to do what a man's got to do.

Подходит к раковине, наливает из ведра в таз и закатывает рукава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes to the sink and fills a pan from the pail and turns his sleeves back.

Ясными глазками-бусинками, робея, они поглядывали друг на друга, хихикая, шмыгая носами и то и дело пуская в ход рукава своих пальтишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With bright beady eyes they glanced shyly at each other, sniggering a little, sniffing and applying coat-sleeves a good deal.

И вот они сходятся на берег, женщины все в черном, будто взъерошенные птицы, мужчины по старинке в мешковатых штанах, ворот белой рубахи расстегнут, рукава засучены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They flocked down to the sea, women all in black like dowdy birds, men in old-fashioned baggy trousers, white shirts open at the collar and sleeves rolled up.

Они расположены в Тирске, расширяются, и я везде о них слышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're based in Thirsk, they're expanding, and I hear their name everywhere.

Некоторые поливают тебя грязью, потому что ты не боишься засучить рукава и пытаться создать нечто лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those people that call you dirty because you got the guts to stick your hands in the mud and try to build something better.

Это будут либо запонки, либо рукава в полную длину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be either cufflinks or, like, full-length sleeve.

У меня намокли рукава. Они отвисли до самого пола, как у смирительной рубашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sleeves got wet and they got really, really long like a straitjacket.

Вернувшись в зал, мастерицы стали повязываться шалями и вскидывать руки над головами, продевая их в рукава тесных шубеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning to the big room, the seamstresses began wrapping themselves in shawls and flinging their arms up over their heads, putting them through the sleeves of tight-fitting fur coats.

Все важное всегда нелегко, но я готова закатить мои рукава и делать то что нужно для светлого будущего которое мы все заслуживаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing important ever is, but I am ready to roll up my sleeves and do whatever it takes for the brighter future that we all deserve.

Но скажите, - Женя дотронулась до моего рукава пальцем, - скажите, почему вы с ней всё спорите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But tell me-Genya touched my sleeve with her finger-but tell me, why do you argue with her all the time?

Согласно, расширяющейся модели Вселенной, все небесные тела во Вселенной постоянно удаляются друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expanding- universe model shows that bodies are constantly moving apart.

Салли вышла из хижины, опуская засученные рукава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally came out of the hut, turning down her sleeves.

Мы в деревне стараемся привести свои руки в такое положение, чтоб удобно было ими работать; для этого обстригаем ногти, засучиваем иногда рукава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We in the country try to bring our hands into such a state as will be most convenient for working with. So we cut our nails; sometimes we turn up our sleeves.

Есть осмотреть боны, - ответил моряк, едва попадая спросонок в рукава морской куртки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, aye, answered the sailor, still half-asleep, fumbling to get his arms into the sleeves of his jacket.

Том, большой, рыжий, уже успевший отрастить красивые пышные усы, сидел за кухонным столом, и рукава его рубашки, как того требовало хорошее воспитание, были не закатаны, а спущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Tom, big and red, already cultivating a fine flowing mustache, sat at the kitchen table with his sleeves rolled down as he had been mannered.

Да уж, я взял эти рукава в магазине маскарадных костюмов внизу квартала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I picked up these sleeves at the costume shop down the block.

Да и ЮСАГ довольно большая расширяющаяся организация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And U-Sag is a big tent organization.

Да, тебе тоже удачи... с твоей расширяющейся коллекцией побрякушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, good luck... with your extensive jewelry collection.

Сложные рукава кот-Харди спереди доходили до локтя, а сзади свисали клапанами, которые сужались и удлинялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex sleeves of the cote-hardie extended, in the front, to the elbow and, in back, hung in flaps which tapered and elongated.

На фотографиях, размещенных на обратной стороне рукава, были изображены Харли и ко. во время сессий записи альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photographs displayed on the back side of the sleeve were taken showing Harley and co. during the recording sessions of the album.

Кроме того, Черчилль упомянул в своей речи, что регионы, находящиеся под контролем Советского Союза, расширяют свои рычаги влияния и власть без каких-либо ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Churchill mentioned in his speech that regions under the Soviet Union's control were expanding their leverage and power without any restriction.

Примеры включают SIGMA, дополнение микропрограммы, расширяющее текущие возможности базовой микропрограммы, и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include SIGMA, a firmware add-on that expands the current features of an underlying firmware, and others.

На сезон 2018-19 годов спонсором рукава является Bia Saigon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the 2018–19 season, the sleeve sponsor is Bia Saigon.

Легкие расширяются и сжимаются во время дыхательного цикла, втягивая и вытягивая воздух из легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lungs expand and contract during the breathing cycle, drawing air in and out of the lungs.

Земля вокруг озера Тескоко была плодородной, но недостаточно большой, чтобы производить необходимое количество пищи для населения их расширяющейся империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land around Lake Texcoco was fertile, but not large enough to produce the amount of food needed for the population of their expanding empire.

В то же время белая туника была переделана, и вместо рукава чин носили на плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white tunic was redesigned at the same time, with rank being worn on shoulder-boards instead of the sleeve.

Сеттинг-это зеркальная Вселенная, расширяющаяся на сюжетной дуге Зеркальной Вселенной из второго сезона телесериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The setting is the Mirror Universe, expanding on the Mirror Universe story arc from the second season of the television series.

Более поздние рукава несли более сложные цветные версии логотипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later sleeves bore more intricate-coloured versions of the logo.

В этот период, начиная со средних и высших классов, рукава стали длиннее и более облегающими, и они доходили выше колен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, beginning with the middle and upper classes, hose became longer and more fitting, and they reached above the knees.

Рукава, как правило, были полными, даже пухлыми, и когда их носили с большой компаньонкой, они выглядели очень стильно, но очень тяжелыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeves were generally full, even puffy, and when worn with a large chaperon, the look was extremely stylish, but very top-heavy.

После того, как Хонинбо Доэцу сделал заявление, что длинные рукава были неприятны для игроков, им было разрешено отказаться от более коротких рукавов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Honinbo Doetsu made a representation that long sleeves were troublesome for the players, a dispensation for shorter sleeves was allowed to them.

Начиная с 1550 - х годов, женщины среднего и высшего класса в Европе носили платья, которые включали в себя халат, корсет, юбку, платье, переднюю часть, рукава, оборку и часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in the 1550s, middle- and upper-class women in Europe wore dresses which included a smock, stays, kirtle, gown, forepart, sleeves, ruff and a partlet.

Напомнив об этом разговоре Рукавы с Сендо, рукава может изменить свой стиль игры, чтобы включить больше пасов, что помогает Сехоку победить санно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminded by this conversation Rukawa had with Sendoh, Rukawa is able to change his playing style to include more passing, which helps Shohoku beat Sannoh.

Среди неделящихся клеток кинезин-5 наиболее обогащен в нейронах, где он украшает большие пучки микротрубочек, расширяющиеся в аксоны и дендриты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among non-dividing cells, Kinesin-5 is most enriched within neurons, wherein it decorates the large microtubule bundles extending into axons and dendrites.

Вокруг была дыра .5 см от конца рукава куртки и отверстие через заднюю часть сдвоенной французской манжеты, но без выходного отверстия на стороне ладони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a hole about .5 cm from the end of the jacket sleeve and a hole through the back of the doubled French cuff but no exit hole on the palm side.

Андресен и Аардален оба выросли в маленьком городке Эурланн, расположенном у самого внутреннего рукава Согнефьорда в Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andresen and Aardalen both grew up in the small town of Aurland, situated by the innermost arm of the Sognefjord in Norway.

Лопатки довольно широкие, но не сильно расширяются на дистальном конце лезвия, который заправлен под остеодермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scapulae are quite broad, but do not flare very widely at the distal end of the blade, which is tucked under the osteoderms.

Главный источник беспокойства состоял в том, что Король и парламент придерживались двух взаимно расширяющихся исключительных взглядов на характер их взаимоотношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crucial source of concern was that the King and Parliament adhered to two mutually, extended exclusive views about the nature of their relationship.

Печатные изделия часто защищаются изнутри, устанавливаясь на досках или вставляясь в ацетатные рукава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Printed pieces are often protected inside by being mounted on boards or slipped into Acetate sleeves.

Это повлияло на ряд исследований, расширяющих тему, которые продолжаются и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It influenced a number of studies expanding on the topic that continue even today.

Это когда расширяются члены семьи-родители, дети, супруги детей и их потомство и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is when extended members of a family – parents, children, the children's spouses and their offspring, etc.

Они медленно расширяются в пределах верхнечелюстных костей и продолжают расширяться в течение всего детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infamous night vision sequence was actually a re-shot version of the scene.

Рукава лиф были тесными сверху, из-за Маншерона, но расширялись вокруг области между локтем и перед запястьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeves of bodices were tight at the top, because of the Mancheron, but expanded around the area between the elbow and before the wrist.

Однако вскоре после этого они столкнулись с конкуренцией со стороны быстро расширяющейся Османской империи на востоке и были отброшены назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon thereafter, however, they faced competition from the rapidly expanding Ottoman Empire in the east and were pushed back.

Ранние образцы кейкоги имели короткие рукава и штанины брюк, а современные дзюдоисты с длинными рукавами были приняты в 1906 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early examples of keikogi had short sleeves and trouser legs and the modern long-sleeved judogi was adopted in 1906.

Многие европейские города восстанавливают, модернизируют, расширяют и реконструируют свои старые трамвайные линии и строят новые трамвайные линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many European cities are rehabilitating, upgrading, expanding and reconstructing their old tramway lines and building new tramway lines.

Этот тип плиссировки также позволяет ткани юбки или рукава выскакивать из шва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of pleating also allows the fabric of the skirt or sleeve to spring out from the seam.

Его мать снимает повязку с глаз, и ее глаза расширяются от страха при виде стоящего там сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother removes her blindfold and her eyes widen in fear at the sight of her son standing there.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Расширяющиеся рукава». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Расширяющиеся рукава» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Расширяющиеся, рукава . Также, к фразе «Расширяющиеся рукава» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information