Серьезное положение в области прав человека - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Серьезное положение в области прав человека - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grave situation of human rights
Translate
Серьезное положение в области прав человека -

- положение [имя существительное]

имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- прав

rights



Синбюшин наконец осознал всю серьезность положения и срочно отозвал бирманские войска из Сиама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hsinbyushin finally realized the gravity of the situation, and urgently recalled Burmese armies from Siam.

Эти положения предусматривают наказания в виде штрафа в размере до десяти миллионов риелей и лишения свободы сроком вплоть до трех лет и могут серьезно ограничивать свободу выражения мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These provisions include fines of up to ten million riel and prison sentences of up to three years and could seriously curtail freedom of expression.

При нынешнем положении дел эта статья, ИМХО, не является серьезной и даже не должна быть опубликована в ее нынешнем виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As things are at this time this is not, IMHO, a serious article, and should not even be published in its present form.

На мое объяснение он не обратил ни малейшего внимания и, играя палочкой сургуча, несколько раз повторил, что положение очень серьезно, очень серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paid no attention to my explanations, and, playing with a stick of sealing-wax, repeated several times that the situation was 'very grave, very grave.'

Ухудшение положения этих правительств привело к прерыванию торговых путей и серьезному снижению уровня грамотности в значительной части этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deterioration of these governments interrupted trade routes and severely reduced literacy in much of this area.

Магистраты и правительственные чиновники стали носить черные мантии, как знак важности и серьезности своего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magistrates and government officials began to wear black robes, as a sign of the importance and seriousness of their positions.

Несмотря на всю серьезность положения и наступивший решительный момент в поисках сокровищ, Бендер, идя позади парочки, игриво смеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the seriousness of the situation, at this decisive moment in the treasure hunt, Bender laughed good-humouredly as he walked behind the couple.

Является ли истинной причиной нынешнего положения вещей кратковременное разногласие по вопросу войны в Ираке, или же трансатлантический идеологический раскол - явление более серьезное, приобретающее все более значительные масштабы и оставляющее мало надежд на скорейшее разрешение этой проблемы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is the transatlantic ideological divide deep, pervasive, and unlikely to disappear anytime soon?

С другой стороны, в развитых странах отмечается серьезное беспокойство по поводу того, что положения, касающиеся временного въезда, могут использоваться для уклонения от фискальных и социальных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, there is serious concern in developed countries that temporary entry provisions can be used to escape fiscal and social obligations.

Я хотел бы лишь вкратце остановиться на вопросе о тяжелом финансовом положении Организации Объединенных Наций, ставшим серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed.

Похоже, ты не осознаёшь серьёзность положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you appreciate the gravity of the situation here.

Речь идет о том, чтобы Goldman восстановил равновесие в качестве серьезного лидера и конкурировал с доминирующим положением Morgan Stanley в области технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is about Goldman rebalancing itself as a serious leader and competing with Morgan Stanley's dominant position in technology.

Кому бы вы ни отправили факс, - предупредили ее, - вы серьезно осложнили положение этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever you sent the fax, the voice from above said. You've put that person in danger.

Потому он и попросился на фронт, невзирая на свою искалеченную руку, что понимал то, чего не понимало гражданское население города, -серьезность положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason he had applied for transfer to the front, despite his useless arm, was that he realized, as the civilian population did not, the seriousness of the situation.

Является ли истинной причиной нынешнего положения вещей кратковременное разногласие по вопросу войны в Ираке, или же трансатлантический идеологический раскол - явление более серьезное, приобретающее все более значительные масштабы и оставляющее мало надежд на скорейшее разрешение этой проблемы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the cause a short-run disagreement about a specific issue, the war in Iraq? Or is the transatlantic ideological divide deep, pervasive, and unlikely to disappear anytime soon?

В окнах забрезжил поздний рассвет, а Дженни все сидела и предавалась горьким мыслям; ее положение было слишком серьезно, чтобы она могла дать волю слезам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the light of a late dawn she was still sitting there pondering, her state far too urgent for idle tears.

Когда ваш отец осознал, как серьезно было его положение несколько месяцев назад, он попросил, чтобы мы прекратили его лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your father realized how serious his condition was... a couple months ago, he asked that we cut back on his medication.

И это приводит меня к моменту, который заставил нас очень серьезно взглянуть на положение дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that brings me to a point that has led us to take a particularly grave view of the matter in hand.

Столь длительная задержка и вытекающая отсюда неопределенность их положения ввергли их в состояние серьезной психической депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long delay and resulting uncertainty caused them severe mental distress.

Независимо от того, будет или не будет Япония придерживаться девятой статьи конституции, положениям которой она следует сейчас, японская общественность должна начать серьезно и тщательно обсуждать будущую оборонную политику страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not Japan maintains Article 9 as it is, the Japanese public must begin to argue seriously and thoroughly about the country's proper future defense policy.

Положение, говорилось в сообщении, несомненно, серьезное, но население не должно поддаваться панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt, ran the report, the situation was of the strangest and gravest description, but the public was exhorted to avoid and discourage panic.

Ты не получил то, что тебе нужно, в удобные тебе сроки, поэтому ты притащил сюда двух этих ублюдков, чтобы продемонстрировать мне серьёзность моего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ain't getting your way fast enough to suit you, so you bring these two assholes up here to impress upon me the severity of my situation.

Лонни насколько серьёзно твоё финансовое положение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lonnie how much financial trouble are you really in?

Первый шаг для исправления положения заключается в том, чтобы Сингапур осознал серьезность стоящих перед ним проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step for Singapore’s reinvention lies with recognizing the seriousness of its challenges.

Тут Волька, несмотря на серьезность положения, нашел в себе мужество вступиться за науку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the gravity of the situation, Volka felt he had to stand up for science.

Положение серьезное, - сказал я, - и помощь нужна скорейшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a serious position, I said, and assistance is needed as soon as possible.

Обучение религиозным канонам и правилам серьезно осложнило мое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately during religion studies the situation got more serious.

Большинство находившихся на палубе не осознавали всей серьезности своего положения и даже не пытались подняться на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of those on deck were unaware of the seriousness of their situation and did not even attempt to board.

Каупервудовские крючкотворы не дремали: быстро уразумев серьезность положения, они направили свои усилия на изобретение какого-нибудь юридического трюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various lights of Cowperwood's legal department, constantly on the search for new legislative devices, were not slow to grasp the import of the situation.

Военные власти, очевидно, поняли серьезность положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military authorities were certainly alive to the seriousness of the business.

Это было серьезное положение, так как им не хватало топлива и продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a serious position as they were short of fuel and food.

Боюсь, вы не до конца осознаете серьезность своего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you fully appreciate the seriousness of your situation.

Он очень беспокоился обо мне, понимая, насколько положение серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now very anxious on my account, and disturbed at the evident magnitude of the trouble.

Очевидно, Алкивиад серьезно недооценил свое положение в обществе сатрапа, и по прибытии его арестовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently Alcibiades had gravely misjudged his standing with the satrap, and he was arrested on arrival.

Финансовое положение Организации Объединенных Наций нельзя рассматривать в отрыве от серьезного финансового кризиса, охватившего в настоящее время мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial situation of the United Nations could not be isolated from the serious financial crisis currently affecting the world.

Господа, я думаю, вы полностью осознаете всю серьезность положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I don't think we need to comment, on the seriousness of the situation.

Положение серьезное: так думает и сам плантатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation is serious: the planter himself believes it to be so.

Когда животные серьезно заболевают бруцеллезом, ветеринары прекращают свою работу, пытаясь спасти положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the animals become seriously ill with brucellosis, the vets have their work cut out trying to save the day.

Репутация монархии была подорвана, а ее доверенное положение беспристрастного посредника серьезно пострадало в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reputation of the monarchy was harmed and its trusted position as an impartial mediator was severely impacted in the long term.

В первые несколько часов конфликта демократическая концепция о том, что войны — это слишком серьезное событие, чтобы поручать его генералам, может поставить НАТО в невыгодное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first hours of a conflict, the democratic notion that war is too important to be left to generals could put NATO at a tactical disadvantage.

В Никарагуа риски были сравнительно небольшими, учитывая доминирующее положение США в Центральной Америке и отсутствие какого-либо серьезного доступа в эту страну со стороны соперников извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Nicaragua the risks were relatively little given America’s dominant position in Central America and no significant rival’s access to it from the outside.

Положение дивизии не улучшилось из-за серьезной ошибки, допущенной Монтгомери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The division's situation was not improved by a grave error of judgement by Montgomery.

Я решил, что серьёзность положения дает мне полномочия...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I thought the seriousness of the situation warranted that I...

Такое положение чревато серьезной опасностью для здоровья, в том числе для домашних животных, которым скармливаются такие отходы, что создает угрозу и для продовольственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work brings great health hazards, including for domestic animals that feed on such waste, thereby endangering food security as well.

Делакруа осознал серьезность своего положения и написал завещание, оставив каждому из своих друзей по подарку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delacroix realized the seriousness of his condition and wrote his will, leaving a gift for each of his friends.

Ну так вот, любезнейший, тут дело серьезное, и если вы станете скрывать что-нибудь от меня, то можете оказаться в очень неприятном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My good fellow; this is a very serious business, and you may find yourself in a pretty bad position if you try to hide anything from me.

Положение о том, что сенаторы должны присутствовать при присяге или утверждении присяги, должно было внушить им чрезвычайную серьезность ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision that Senators must sit on oath or affirmation was designed to impress upon them the extreme seriousness of the occasion.

Никто не отрицает серьезности создавшегося положения, но мы уверены, что хорошо справляемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody denies the seriousness of the situation, but we are confident we're handling it well.

Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития несомненно способствовала осознанию серьезности положения самых неимущих граждан мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Summit for Social Development undeniably contributed to building awareness of the seriousness of the situation of the world's most indigent people.

Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity.

Она считает, что сложившееся положение можно было бы изменить на основе эффективного решения, взаимоприемлемого для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It believes that the status quo could be replaced by a viable solution mutually acceptable to both sides.

С учетом этого мнения приведенное выше типовое положение основано на статье 36 и адаптировано к обеспечительным мерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of that view, the model provision presented above is based on article 36 and adapted to interim measures of protection.

Каупервуд снова и снова напряженно обдумывал положение, продолжая сохранять полное спокойствие духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He meditated on this desperately, but he was not panic-stricken.

Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par.

Сэм, положи его в положение для оказания помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam, put him in the recovery position.

Например, кабинет - самая важная для меня комната, и ты отвёл ему доминирующее положение в доме. Это, кстати, видно и снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, my study is the room I'll need most and you've given it the dominant spot - and, incidentally, I see where you've made it the dominant mass from the outside, too.

Положение точки фотографа может в некоторых случаях включать пеленг, направление, в котором камера была направлена, а также высоту и DOP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point position of the photographer can in some cases include the bearing, the direction the camera was pointing, as well as the elevation and the DOP.

В этом случае положение желчного пузыря также часто является аномальным – он часто расположен перед печенью, а не сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the gallbladder position is often anomalous as well – it is often located anterior to the liver, rather than posterior.

Однако старый Йеллер серьезно ранен свиньей, и Трэвис прячет его в большой яме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Old Yeller is severely injured by the hog and Travis hides him in a large hole.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Серьезное положение в области прав человека». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Серьезное положение в области прав человека» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Серьезное, положение, в, области, прав, человека . Также, к фразе «Серьезное положение в области прав человека» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information