Сорбо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В этот же период Кевин Сорбо воссоединился со своим коллегой по Геркулесу Майклом Херстом в одном эпизоде. |
This period also saw Kevin Sorbo reunited with his Hercules co-star Michael Hurst for one episode. |
У меня есть благодарность от Сорбонны. |
I have a citation from the Sorbonne. |
Он преподавал в Сорбонне и получил контракт на строительство дома для Тристана Тцара, который был завершен в 1925 году на Авеню Жюно 15, Париж. |
He taught at the Sorbonne and was contracted to build a house for Tristan Tzara, which was completed 1925 on Avenue Junot 15, Paris. |
Он был профессором латинского языка и литературы во Фрибурге, Бордо, Страсбурге и Сорбонне. |
He was a professor of Latin language and literature at Fribourg, Bordeaux, Strasbourg, and at the Sorbonne. |
Он окончил университет в 1891 году, а в 1899 году защитил диссертацию по средневековой истории в Университете Париж-Сорбонна. |
He graduated in 1891, and defended his thesis on medieval history at the University of Paris-Sorbonne in 1899. |
В 1878 году Бонне сменил Ле Верье на кафедре в Сорбонне, затем в 1883 году он сменил Лиувиля в качестве члена Бюро долгот. |
In 1878 Bonnet succeeded Le Verrier to the chair at the Sorbonne, then in 1883 he succeeded Liouville as a member of the Bureau des Longitudes. |
Проработав ассистентом по философии в Гарварде с 1909 по 1910 год, Элиот переехал в Париж, где с 1910 по 1911 год изучал философию в Сорбонне. |
After working as a philosophy assistant at Harvard from 1909 to 1910, Eliot moved to Paris where, from 1910 to 1911, he studied philosophy at the Sorbonne. |
Эта книга была издана под собственным именем Рабле в 1546 году и также была запрещена Сорбонной. |
This book was published under Rabelais' own name in 1546 and was also banned by the Sorbonne. |
В 1867 году он стал заведующим кафедрой органической химии в Сорбонне, но позже отказался от этой должности из-за плохого самочувствия. |
In 1867, he became the chair of organic chemistry at the Sorbonne, but he later gave up the position because of poor health. |
Позже он учился в Университете Экс-ан-Прованса, а затем изучал литературу и право в Университете Париж-Сорбонна. |
Later he studied at the University of Aix-en-Provence, and then studied literature and law at the University of Paris-Sorbonne. |
Рагузская аристократия была также хорошо представлена в то время в Сорбоннском университете в Париже. |
The Ragusan aristocracy was also well represented at the Sorbonne University in Paris at this time. |
Г оспода, берите шляпы, идемте обедать на площадь Сорбонны, к Фликото, - предложил Бьяншон. |
Gentlemen, let us take our hats and go and dine at Flicoteaux's in the Place Sorbonne, cried Bianchon. |
Остановились они в меблированных комнатах Сорбонна, принадлежавших Старкомхозу. |
They stopped at the Sorbonne Furnished Rooms. |
Oh, my husband is on the Sorbonne honorary board. |
|
Она также посещала лицей Ла Брюйер и Сорбонну при Парижском университете. |
She also attended the Lycée La Bruyère and the Sorbonne at the University of Paris. |
В возрасте 24 лет Нардал поступил в Сорбонну для изучения английского языка, став первым чернокожим человеком, поступившим в университет. |
At the age of 24, Nardal enrolled at the Sorbonne to study English, the first black person to attend the university. |
Сорбонна, нам пора действовать. |
Sorbonne, that's our cue! |
Преследование сорбов под немецким владычеством становилось все более жестоким на протяжении всего XIX века. |
Persecution of the Sorbs under German rule became increasingly harsh throughout the 19th century. |
В Сорбонну, ваше величество. Меня ждут на инаугурации новой Сорбонны. |
To Paris, your Majesty, where the university leaders wait for me to inaugurate the new Sorbonne we have built. |
Things began stirring in the corridors of the Sorbonne. |
|
В 1960-х годах Дебор возглавил Международную Ситуационистскую группу, оказавшую влияние на Парижское восстание 1968 года, во время которого он принимал участие в оккупации Сорбонны. |
In the 1960s, Debord led the Situationist International group, which influenced the Paris Uprising of 1968, during which he took part in the occupation of the Sorbonne. |
В 1950 году она переехала в Париж, чтобы учиться в Сорбонне. |
In 1950 she moved to Paris to study at the Sorbonne. |
Только покровительство Дю Белле спасло Рабле после осуждения его романа Сорбонной. |
Only the protection of du Bellay saved Rabelais after the condemnation of his novel by the Sorbonne. |
Традиция игры на этом инструменте сохранилась до 20-го века, главным образом в районах блата, Ходско и Эгерланд в Чехии, а также среди сорбов Саксонии. |
The tradition of playing the instrument endured into the 20th century, primarily in the Blata, Chodsko, and Egerland regions of Bohemia, and among the Sorbs of Saxony. |
Весной 1994 года Вольф был приглашенным профессором в Парижском университете 1 Пантеон-Сорбонна. |
Wolff was a visiting professor in spring 1994 at University of Paris 1 Pantheon-Sorbonne. |
Саутерн покинул Соединенные Штаты в сентябре 1948 года, используя грант G. I. Bill для поездки во Францию, где он учился на факультете литературы Сорбонны. |
Southern left the United States in September 1948, using a G.I. Bill grant to travel to France, where he studied at the Faculté Des Lettres of the Sorbonne. |
Он продолжил свое образование в различных европейских городах, в том числе в Сорбонне. |
He continued his education in various European cities, including the Sorbonne. |
Концерты в Сорбонне. |
Advanced composition at the Sorbonne. |
She was leaving this week to study at the Sorbonne in Paris. |
|
Я ни гроша не дал бы за твою сорбонну, будь у них деньги в кармане, но сейчас ты стоишь семьсот тысяч, дурень! |
I would not give a piece for your nut if we keep the blunt, but at this moment you are worth seven hundred thousand francs, you flat. |
Примерно пятнадцать лет назад некоторые историки из Сорбонны, так же как и я, обнаружили несколько писем иллюминатов, в которых содержались упоминания о segno. |
About fifteen years ago, some historians at the Sorbonne and I uncovered a series of Illuminati letters filled with references to the segno. |
После Испании он провел две недели в Париже, посещая лекции в Сорбонне, а затем неделю в Лондоне. |
After Spain he spent two weeks in Paris, attending lectures at the Sorbonne, followed by a week in London. |
В 1866 году он провел месяц, обучаясь в Сорбонне, а затем перевез свои активы из Санкт-Петербурга в Париж, чтобы инвестировать в недвижимость. |
He spent a month studying at the Sorbonne in 1866, while moving his assets from St. Petersburg to Paris to invest in real estate. |
Возвышение нацистов заставило его в 1933 году уехать в Бордоский университет во Франции, а затем в Сорбонну и Венский университет. |
The rise of the Nazis drove him to leave for the University of Bordeaux in France in 1933, and subsequently the Sorbonne and the University of Vienna. |
Глиссан уехал с Мартиники в 1946 году в Париж, где получил степень доктора философии, изучив этнографию в Музее человека и историю и философию в Сорбонне. |
Glissant left Martinique in 1946 for Paris, where he received his PhD, having studied ethnography at the Musée de l'Homme and History and philosophy at the Sorbonne. |
Запутанная жизнь сорбов во время Второй мировой войны иллюстрируется жизнеописаниями мины Виткойц, Мерчина Новака-Нехорского и Яна скалы. |
Entangled lives of the Sorbs during World War II are exemplified by life stories of Mina Witkojc, Měrčin Nowak-Njechorński and Jan Skala. |
Филипп Август основал Сорбонну и сделал Париж городом ученых. |
Philip Augustus founded the Sorbonne and made Paris a city for scholars. |
Разгром нацистской Германии значительно изменил положение сорбов. |
The defeat of Nazi Germany changed the Sorbs’ situation considerably. |
По совету Гревса в 1905 году она поступила в Парижскую Сорбонну. |
On Grevs' advice, in 1905 she went to the Sorbonne in Paris. |
Гонения на сорбов достигли своего апогея при нацистах, которые пытались полностью ассимилировать и германизировать их. |
Persecution of the Sorbs reached its climax under the Nazis, who attempted to completely assimilate and Germanize them. |
В 1968 году Талби защитил докторскую диссертацию в Сорбонне. |
In 1968, Talbi defended his Ph.D. thesis at the Sorbonne. |
Он изучал музыку в нормальной музыкальной школе Парижа и Сорбонне. |
He studied music at the École normale de musique de Paris and the Sorbonne. |
Я не думаю что он читал бы лекции в Сорбонне если б был псевдо-интеллектуалом. |
I hardly think he'd be lecturing at the Sorbonne if he's a pseudo-intellectual. |
В ноябре 2008 года Тиип получил почетную докторскую степень в Сорбоннском университете. |
In November 2008 Tiyip received an honorary doctorate from Sorbonne University. |
У тебя-то на плечах сорбонна!.. А у меня... |
Your nut is always square on your shoulders - but I- |
Несколько лет назад профессор Сорбонны обнаружил древнюю карту, изображающую место кладбища, которое теперь лежало под открытой площадью в городе Труа. |
A number of years ago, a Sorbonne professor discovered an ancient map depicting the site of the cemetery, which now lay under an open square in the city of Troyes. |
Большую часть своей жизни Бети провел во Франции, учась в Сорбонне и став профессором лицея Пьера Корнеля. |
Beti spent much of his life in France, studying at the Sorbonne and becoming a professor at Lycée Pierre Corneille. |
В 1688 году Юрий Хавштын Светлик перевел Библию для католических сорбов. |
In 1688 Jurij Hawštyn Swětlik translated the Bible for Catholic Sorbs. |
Запуст - это самая популярная традиция сорбов, глубоко связанная с трудовой жизнью общины. |
Zapust is the most popular tradition of the Sorbs, deeply linked to the working life of the community. |
Под немецким владычеством в конце 19-го и начале 20-го веков осуществлялась политика, направленная на германизацию сорбов. |
Under German rule in the late 19th and early 20th centuries, policies were implemented in an effort to Germanize the Sorbs. |
После получения степени бакалавра он отправился в Париж и поступил в Сорбонну, чтобы получить степень бакалавра по английскому языку. |
After his baccalaureate, he went to Paris and attended the Sorbonne to prepare a bachelor's degree in English. |
Она получила образование в Бенине на начальном и среднем уровнях, а затем отправилась во Францию, чтобы продолжить учебу в Сорбоннском университете. |
She was educated in Benin at the primary and secondary level, then went to France to continue her studies at the Sorbonne University. |
Он получил степень по философии в Сорбонне, где написал диссертацию о Селине. |
He received his degree in philosophy from the Sorbonne, where he wrote a thesis on Céline. |
D-Сорбоза широко используется в коммерческом синтезе аскорбиновой кислоты. |
D-Sorbose is commonly used in the commercial synthesis of ascorbic acid. |
По просьбе францисканцев Парижский университет Сорбонны осудил восемнадцать предложений, воплощающих основные новшества Баиуса и Гесселя. |
At the request of the Franciscans, the Sorbonne university of Paris had censured eighteen propositions embodying the main innovations of Baius and Hessels. |
В очередной раз его идеи были осуждены Сорбонной, и он снова выступил с опровержением, чтобы избежать дальнейших проблем. |
Once again, his ideas were condemned by the Sorbonne, and once again he issued a retraction to avoid further problems. |
Фанатики проиграли в Кембридже, Гарварде, Оксфорде, Принстоне, Сорбонне и Йеле. |
The bigots lost at Cambridge, Harvard, Oxford, Princeton, Sorbonne, and Yale. |
Он также занимал должность адъюнкт-профессора в Сорбонне в Париже. |
He also held the position of associate professor at the Sorbonne in Paris. |
В 1955 году он читал лекцию в Сорбонне, приехав на Роллс-Ройсе, полном цветной капусты. |
In 1955 he delivered a lecture at the Sorbonne, arriving in a Rolls Royce full of cauliflowers. |