Судья вынес постановление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Судья вынес постановление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
judge issued an order
Translate
Судья вынес постановление -

- судья [имя существительное]

имя существительное: judge, justice, referee, magistrate, umpire, court, beak, hakim

сокращение: J., ref.

- вынес

issued

- постановление [имя существительное]

имя существительное: decree, ruling, ordinance, provision, determination, act, bylaw, decretal, prescript, byelaw



Если только судья не вынесет постановление, о прекращении родительских прав отца...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the judge orders the termination of the father's parental rights...

Судья постановил, что обвинение в финансировании было клеветническим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge ruled that the charge about the funding was defamatory.

Затем судья подписал постановление о прекращении дела против Ханта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A judge then signed an order to dismiss the case against Hunt.

23 июля судья вынес постановление, обязывающее всех участников беседы сдать свои телефоны, которые затем были изъяты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 23, a judge issued an order requiring all participants in the conversation to surrender their phones, which were then seized.

В своем постановлении британский судья Уильям Блэр сказал: «В конечном счете, это требование о возврате долговых обязательств, в отношении которых, по мнению суда, не может быть оправданной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his ruling today, British Judge William Blair said, Ultimately this is a claim for repayment of debt instruments to which the court has held there is no justifiable defense.

Хотя судья Высокого суда дал разрешение в ноябре 2011 года, Федеральный суд постановил, что он сделал это ошибочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a High Court judge had granted permission in November 2011, the Federal Court ruled that it had done so erroneously.

31 июля 2008 года судья окружного суда Соединенных Штатов постановил, что главные советники Буша не были застрахованы от судебных повесток Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 31, 2008, a United States district court judge ruled that Bush's top advisers were not immune from Congressional subpoenas.

9 июня 2019 года Перехват опубликовал подборку документов, которые показали, что судья Серхио Моро действовал политически в своем постановлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 June 2019, The Intercept released a trove of documents that showed Judge Sergio Moro acted politically in his ruling.

Окружной судья Барбара С. Джонс постановила, что раздел 3 DOMA является неконституционным, и ее решение было подтверждено апелляционным судом США по второму округу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

District Judge Barbara S. Jones ruled that Section 3 of DOMA was unconstitutional, and her ruling was affirmed by the U.S. Court of Appeals for the Second Circuit.

Нью-йоркский судья Арнольд Фрейман в конце концов постановил в январе 1979 года, что Грейвер умер, хотя и сделал это с оговорками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York Judge Arnold Fraiman ultimately ruled in January 1979 that Graiver was deceased, although he did so with reservations.

Иск был отклонен в апреле 2008 года после того, как судья постановил, что ключевой свидетель не был компетентен давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawsuit was dropped in April 2008 after a judge ruled that a key witness was not competent to testify.

Судья постановил, что до тех пор, пока первоначальный вред был предсказуем, ответчик несет ответственность за весь вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge held that as long as the initial injury was foreseeable, the defendant was liable for all the harm.

6 января 2016 года главный судья штата Алабама Рой Мур издал постановление, запрещающее чиновникам штата выдавать свидетельства о браке однополым парам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 6, 2016, Alabama's Chief Justice, Roy Moore, issued a ruling forbidding state officials from issuing marriage licenses to same-sex couples.

Окружной судья Наоми Райс Бухвальд вынесла постановление о предварительном одобрении этого решения 6 января 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

District Judge Naomi Reice Buchwald entered an order tentatively approving the settlement on January 6, 2006.

Против Роуза были выдвинуты обвинения, но судья постановил, что он непосредственно не провоцировал беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charges were filed against Rose, but a judge ruled that he did not directly incite the riot.

Судья постановил, что она нарушила закон о сегрегации полов, поскольку в момент нападения находилась в машине неродственного мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge ruled she violated laws on segregation of the sexes, as she was in an unrelated man's car at the time of the attack.

Судья постановил, что я должна ходить к вам на сеансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge ordered me to go to the marriage counseling.

16 ноября 2011 года предыдущие решения были отменены, когда судья постановил, что приказы о закрытии второго этажа были неоднозначными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 16, 2011, the previous rulings were overturned when a judge ruled that the orders to close down the second floor were ambiguous.

Судья постановила, что офицеры полиции нарушили гражданские права десятков тысяч людей, необоснованно обращаясь к чернокожим и латиноамериканцам по программе остановить-и-обыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge had ruled that police officers violated the civil rights of tens of thousands of people by wrongly targeting black and Hispanic men with its stop-and-frisk program.

Судья постановил, что государственные стандарты эффективности были правильными в соответствии с ранее предоставленным Конгрессом освобождением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A judge ruled that the state efficiency standards were proper under the congressional exemption previously granted.

В июне 2012 года федеральный судья постановил, что протестующие не получили достаточного предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2012, a federal judge ruled that the protesters had not received sufficient warning.

Судья Энтони Кеннеди процитировал Конфуция в его постановлении о большинстве голосов в деле Обергефелл против Ходжеса, приведшем к обсуждению постановления по делу Сина Вейбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice Anthony Kennedy quoted Confucius in his majority ruling in Obergefell v. Hodges leading to discussion of the ruling on Sina Weibo.

В марте 2010 года судья из Нового Орлеана постановил, что ущерб был покрыт по полису страхования жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2010, a New Orleans judge ruled that the damage was covered under a home insurance policy.

Братья Райт выиграли свое первое дело против Кертиса в феврале 1913 года, когда судья постановил, что элероны подпадают под действие патента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wright brothers won their initial case against Curtiss in February 1913 when a judge ruled that ailerons were covered under the patent.

В среду, 2 сентября 2015 года, судья Люси Х. Кох подписала постановление о предоставлении ходатайства об окончательном одобрении урегулирования коллективного иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Wednesday September 2, 2015, Judge Lucy H. Koh signed an order granting Motion for Final Approval of Class Action Settlement.

Судья Джон Хорн постановил, что нет никаких доказательств того, что Малангу действовал в целях самообороны и что убийство было совершено по финансовым причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge John Horn ruled that there was no evidence that Mahlangu had been acting in self-defence, and that the murder had been committed for financial reasons.

В декабре 2001 года судья FCC постановил, что Митник был достаточно реабилитирован, чтобы иметь федеральную лицензию на радиолюбительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2001, an FCC Judge ruled that Mitnick was sufficiently rehabilitated to possess a federally issued amateur radio license.

Расследование ProPublica в октябре 2017 года показало, что главный судья Джон Робертс использовал ошибочные данные в постановлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An investigation by ProPublica in October 2017 revealed that Chief Justice John Roberts used erroneous data in the ruling.

30 марта-судья Льюис Каплан из Южного округа Нью-Йорка постановил, что Bank of America может потребовать от Parmalat возмещения убытков на сумму до 1 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

March 30 - Judge Lewis Kaplan of the Southern District of New York has ruled Bank of America may seek up to $1B in damages from Parmalat.

Судья постановил, что женщины имеют право на возмещение ущерба, который будет определен позднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judge held that the women were entitled to damages which would be determined at a later date.

Федеральный судья постановил, что он не доказал этого, и отклонил его иск, что позволит продолжить дисциплинарное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal judge ruled that he had failed to prove so, and dismissed his suit, which will allow the disciplinary trial to proceed.

Думаю, в большинстве своем жители Йонкерса понимают: федеральный судья постановил, и город должен следовать закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that by and large the people of Yonkers understand that a federal judge has ruled and the city must now comply with the law.

Согласно правилу 866.2 Свода военных законов, в случае, когда судья постановляет назначить нового адвоката защита имеет право на перенос даты слушания по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, pursuant to the rule 866.2 of the Military Code, when the judge orders a change of counsel, the defense is entitled to a continuance.

В июне 2009 года судья, ведавший этим делом, постановил, что процесс по делу Благоевича начнется 3 июня 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2009, it was determined by the judge overseeing the case that the Blagojevich trial would start on June 3, 2010.

Четыре года спустя судья по административным делам постановил, что Carolina Biological не совершала никаких нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four years later, an administrative judge ruled that Carolina Biological had not committed any violations.

Новый судья Окружного суда тогда не нашел никаких оснований для remittitur и постановил, что предусмотренное законом возмещение ущерба является конституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new District Court judge then found no cause for remittitur, and held that the statutory damage award was constitutional.

25 мая 2011 года судья Бернс постановил, что Лафнер был тогда некомпетентен, чтобы предстать перед судом, основываясь на двух медицинских оценках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 25, 2011, Judge Burns ruled Loughner was then incompetent to stand trial, based on two medical evaluations.

В Миссури судебный судья в Сент-Луисе постановил, что водители имеют право первой поправки мигать фарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Missouri, a trial judge in St. Louis held that drivers have a First Amendment right to flash their headlights.

Судья постановил, что они должны предстать перед судом как взрослые люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A judge ruled that they should be tried as adults.

Позже в том же году федеральный судья в Денвере постановил, что запрет Колорадо на однополые браки был неконституционным, но решение было оставлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that year a federal judge in Denver ruled Colorado's ban on same-sex marriage was unconstitutional, but the ruling was stayed.

Против Роуза были выдвинуты обвинения, но судья постановил, что он непосредственно не подстрекал к беспорядкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charges were filed against Rose but a judge ruled that he did not directly incite the riot.

Апелляционный суд десятого округа отменил это решение, и один судья, не согласившись с ним, постановил, что в жалобе содержится основание для иска в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court of Appeals, Tenth Circuit, reversed and, one judge dissenting, held that the complaint stated a cause of action under the Act.

Мировой судья также отклонил их иск против ICE, но постановил, что иск, обвиняющий Бюро землеустройства в халатности, может быть продолжен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magistrate also dismissed their claim against ICE, but he ruled that the lawsuit accusing the Bureau of Land Management of negligence can proceed.

В Северной Каролине судья суда первой инстанции может удостоверить промежуточное постановление по апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North Carolina, the trial court judge may certify an interlocutory order for an appeal.

19 ноября 2009 года судья Уильямс постановил, что прокуроры могут повторить попытку Тайса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 19, 2009, Judge Williams ruled that prosecutors could retry Tice.

Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance.

Судья постановил, что он становится моим слугой, а не слугой моего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge decreed he'd become my butler, not my friend's butler.

В декабре 2018 года судья Федерального окружного суда в Техасе постановил, что весь закон о доступном уходе является неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2018, a federal district court judge in Texas ruled that the entirety of the Affordable Care Act was unconstitutional.

Позже судья постановил, что альбом не должен был продаваться без того, чтобы он не был привязан к соответствующим кредитам для Мангешкара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A judge later ruled that the album was not to be sold without being stickered with proper credits for Mangeshkar.

Если обвиняемый не исполняет подписку о невыезде, судья может вынести постановление о конфискации суммы этой подписки в пользу короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the accused does not comply with the recognizance, a judge can order the amount of the recognizance to be forfeited to the Crown.

Судья Старк в трауре, попросила ее не беспокоить, но завтра после поминальной службы с ней можно будет встретиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, hey, judge stark has asked for a brief mourning period, but she'll be available after tomorrow's memorial service.

Судья в Руэне защитит тебя. Если Барон вновь доставит неудобства - он не сможет убрать печать графа де ла Фер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judiciary in Rouen will protect you should the Baron make any more trouble - they will not dismiss the seal of the Comte de la Fere.

Клоунский типаж, с которым мы столкнулись сегодня, ведет нас к театральным постановкам 16-го века, которые называли комедии дель арте, и где актеры носили маски, представляющие их персонажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clown archetype that we recognize today actually leads back to a 16th Century stage tradition called commedia Dell'arte, where actors wore masks to resemble their characters.

18 декабря 2005 года Коньерс подал постановление о создании Следственного комитета для рассмотрения вопроса об импичменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conyers filed a resolution on December 18, 2005, to create an investigative committee to consider impeachment.

В 2016 году драматург Торбен Беттс адаптировал роман для критической постановки на Северной сцене Ньюкасла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 the playwright Torben Betts adapted the novel for a critically acclaimed production by Newcastle's Northern Stage.

Дальнейшие лабораторные исследования обычно не требуются для постановки диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further laboratory testing is not typically required for the diagnosis.

В постановке использованы старинные костюмы и красиво оформленные декорации 18-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production has period costumes and a beautifully designed 18th-century setting.

После переезда в Калифорнию в 1937 году он нашел работу актера и снялся в нескольких крупных постановках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After moving to California in 1937, he found work as an actor and starred in a few major productions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Судья вынес постановление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Судья вынес постановление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Судья, вынес, постановление . Также, к фразе «Судья вынес постановление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information