Французской революции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Французской революции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of the french revolution
Translate
Французской революции -



Словенский философ Славой Жижек утверждал, что фильм был вдохновлен французской революцией, изображенной романистом Чарльзом Диккенсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slovenian philosopher Slavoj Žižek argued that film was inspired by French Revolution as portrayed by novelist Charles Dickens.

Когда я смотрю образовательные программы по национальному телевидению в которых идет речь о Людовике XVI, Парижской коммуне, Французской революции, историю Второй Мировой войны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I watch those educational programs on the national networks with my colleagues eIucidating on Louis XVI, the Commune, the French Revolution, the history of World War II...

Конституционная монархия также ненадолго возникла в первые годы Французской революции, но гораздо шире-после нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional monarchy also occurred briefly in the early years of the French Revolution, but much more widely afterwards.

Во времена Французской революции крестьянство представляло собой мощный класс в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of the French Revolution the peasant class was a strong class in Europe.

Вианни боролся со школой, особенно с латынью, поскольку его прежнее образование было прервано французской революцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vianney struggled with school, especially with Latin, since his past education had been interrupted by the French Revolution.

В 1790-х годах собор Парижской Богоматери подвергся осквернению во время Французской революции; большая часть его религиозных образов была повреждена или уничтожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1790s, Notre-Dame suffered desecration during the French Revolution; much of its religious imagery was damaged or destroyed.

В 1990 в Париже, Ян Саудек был первым чехом, получившим после Бархатной революции Французский Орден Искусств и Литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990 in Paris, Jan Saudek was the first Czech to receive after the Velvet Revolution the French Order of Arts and literature.

Организованные женщины были навсегда отрезаны от французской революции после 30 октября 1793 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organised women were permanently shut out of the French Revolution after 30 October 1793.

После Французской революции были предприняты дальнейшие попытки придать басне новую драматическую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the French Revolution, there were further attempts to give the fable new dramatic life.

Используя книгу Откровения, Кольридж устраняет возможность наступления золотого века после Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using the Book of Revelation, Coleridge removes the possibility for a golden age from occurring after the French Revolution.

Во время Французской революции были предприняты существенные шаги, чтобы положить конец дискриминации в отношении каготов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the French Revolution substantive steps were taken to end discrimination toward Cagots.

Ценности и институты революции доминируют во французской политике и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The values and institutions of the Revolution dominate French politics to this day.

Ричард Конгрив посетил Париж вскоре после Французской революции 1848 года, где он встретился с Огюстом Контом и испытал сильное влияние его позитивистской системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard Congreve visited Paris shortly after the French Revolution of 1848 where he met Auguste Comte and was heavily influenced by his positivist system.

Позже, после переворота Французской революции, коммунизм возник как политическая доктрина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, following the upheaval of the French Revolution communism emerged as a political doctrine.

Он был сильно поврежден грабительскими войсками во время Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was badly damaged by pillaging armies during the French Revolution.

Многие последователи Томаса Джефферсона виляли хвостом перед французской революцией, считая ее близкой по духу успешной кампании Америки в борьбе за свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many followers of Thomas Jefferson fawned over the French Revolution, believing that it was an ideological soul mate of America’s own successful campaign for liberty.

А... это термин времен французской революции,- ответил Кэк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, a term that came up in the French Revolution, said Keck.

Оставшиеся сторонники Французской революции решили не устраивать обед в честь штурма Бастилии в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining supporters of the French Revolution decided not to hold a dinner celebrating the storming of the Bastille the next year.

В 1789 году Национальное собрание, созданное французской революцией, положило конец всем королевским привилегиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1789, the National Assembly created by the French Revolution brought an end to all royal privileges.

Все это сооружение было бы сильно разрушено французской революцией и последующими годами военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire edifice would be greatly disrupted by the French Revolution and the subsequent years of warfare.

Поддержка Временного правительства была также подорвана памятью о французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support for the provisional government was also undermined by the memory of the French Revolution.

Тюремная работа была временно запрещена во время Французской революции 1848 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison work was temporarily prohibited during the French Revolution of 1848.

Считают, что это первое поистине грандиозное сооружение со времен Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's said to be the only really imaginative building since the French Revolution.

Его популярность угасла по мере ухудшения экономических условий во Франции в 1847 году, и он был вынужден отречься от престола после начала Французской революции 1848 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His popularity faded as economic conditions in France deteriorated in 1847, and he was forced to abdicate after the outbreak of the French Revolution of 1848.

Отмена церковной десятины французской революцией привела к тому, что Эрден отказался от членства в приходской Лиге Рахтига и приобрел собственного пастора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abolition of church tithes by the French Revolution brought about Erden's shift from membership in the Rachtig parish league and the acquisition of its own pastor.

До Французской революции Нотр-Дам был собственностью архиепископа Парижского и, следовательно, Римско-Католической Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the French Revolution, Notre-Dame was the property of the Archbishop of Paris and therefore the Roman Catholic Church.

С самого начала своей карьеры Ле Блан был сосредоточен на увековечении памяти о восстании, которое произошло против французской революции в Вандее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the beginning of his career, Le Blant was focused on memorializing the revolt that occurred against the French Revolution in the Vendée.

Революции, они, как известно, все держатся на догмах - Великая Французская, например, или та, которая одарила нас христианством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All revolutions are doctrinal...such as the French one, or the one that introduced Christianity.

В 1790 году в рамках административной реформы, последовавшей за Французской революцией, паду оказался включенным в состав кантона Рамбервилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1790, as part of the administrative reform that followed the French revolution, Padoux found itself included in the canton of Rambervillers.

Просвещение часто связывали с французской революцией 1789 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Enlightenment has been frequently linked to the French Revolution of 1789.

Национальные и либеральные идеалы Французской революции получили все большую поддержку среди многих, особенно молодых, немцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National and liberal ideals of the French Revolution gained increasing support among many, especially young, Germans.

Ваше Высочество, разве это не зараза Французской революции, принесенная к нашим берегам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Highness, is this not the disease of the French Revolution transmitted to our shores?

Начиная с французской революции 1789 года тюремная система регулируется новым Уголовным кодексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the French Revolution of 1789, the prison system has been governed by a new penal code.

Очень рано эти собрания приняли форму организации, которую они должны были сохранить до Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a very early date, these assemblies adopted the form of organization which they were to preserve until the French Revolution.

Причины Французской революции сложны и до сих пор обсуждаются историками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The causes of the French Revolution are complex and are still debated among historians.

В 2005 году он выпустил оперу Ча Ира, переведенную с либретто Этьена и Надин рода-Гиль о французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, he released Ça Ira, an opera translated from Étienne and Nadine Roda-Gils' libretto about the French Revolution.

Он посвящен швейцарским гвардейцам, которые были убиты в 1792 году во время Французской революции, когда революционеры штурмовали дворец Тюильри в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It commemorates the Swiss Guards who were massacred in 1792 during the French Revolution, when revolutionaries stormed the Tuileries Palace in Paris.

С самого начала своей карьеры он сосредоточился на военной тематике и на сценах Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the beginning of his career he focused on military subjects and on scenes of the French Revolution.

Этот календарь был предложен во время Французской революции и использовался французским правительством в течение примерно двенадцати лет с конца 1793 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This calendar was proposed during the French Revolution, and used by the French government for about twelve years from late 1793.

В период Французской революции Руссо был самым популярным философом среди членов Якобинского клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period of the French Revolution, Rousseau was the most popular of the philosophers among members of the Jacobin Club.

Отмена рабства и всеобщее избирательное право для мужчин, которые ненадолго были введены во время Французской революции, были вновь введены в действие в 1848 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abolition of slavery and male universal suffrage, both briefly enacted during the French Revolution, were re-enacted in 1848.

Говорят, что Кант только один раз изменил маршрут, во время Французской Революции, чтобы встретить почтальона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that Kant only changed this path once, during the French Revolution, to go to meet the mail coach.

Наполеон писал, что военные просчеты и внутренние катаклизмы раздули пламя французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon wrote that military blunders and domestic catastrophes fanned the flames of the French Revolution.

В отличие от своего брата, он выступал против французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike his brother, he opposed the French Revolution.

Когда дело зашло в тупик, представители третьего сословия образовали Национальное Собрание, что послужило сигналом к началу Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it came to an impasse, the representatives of the Third Estate formed into a National Assembly, signalling the outbreak of the French Revolution.

Позже, во время Французской революции, была предпринята попытка одеть чиновников в форму, основанную на римской тоге, чтобы символизировать важность гражданства для республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, during the French Revolution, an effort was made to dress officials in uniforms based on the Roman toga, to symbolize the importance of citizenship to a republic.

В 1796 году, в европейской атмосфере, характерной для французской революции, Венецианское государство опасалось, что революционные идеи могут распространиться и в Венеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1796, in a European atmosphere characterized by the French Revolution, the Venetian State feared that the revolutionary ideas could spread also in Venice.

К 2000 году многие историки говорили, что поле Французской революции было в интеллектуальном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the year 2000 many historians were saying that the field of the French Revolution was in intellectual disarray.

Марш в Версаль - это лишь один из примеров воинствующей активности феминисток во время Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The March to Versailles is but one example of feminist militant activism during the French Revolution.

В период политических потрясений 1790-х годов, последовавших за Французской революцией, Уильям Годвин разработал первое выражение современной анархистской мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the political turmoil of the 1790s in the wake of the French Revolution, William Godwin developed the first expression of modern anarchist thought.

Ты забираешь последнюю надежду моей матери оставляя ее на милость тысяч протестантских революционеров, которые требуют ее голову и мою корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you are taking my mother's last hope, leaving her to the mercy of thousands of Protestant rebels demanding her head and my crown.

Вы здесь, потому что свободно говорите по-французски и некоторое время жили в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're here because you speak fluent French, you lived in Paris for a while.

Французский корабль потонул... попал в бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French ship took on water... it was in distress.

Вот вы родились уже после революции. Но -сидели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you are, you were born after the Revolution, but they put you in prison.

Во время революции нужда - и причина и следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In times of revolution misery is both cause and effect.

28 марта 1854 года, после того как Россия проигнорировала англо-французский ультиматум о выходе из состава Дунайских княжеств, Великобритания и Франция объявили войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 March 1854, after Russia ignored an Anglo-French ultimatum to withdraw from the Danubian Principalities, the UK and France declared war.

Французские и немецкие социал-демократы проголосовали за военные усилия своих правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French and German Social Democrats had voted in favour of their respective governments' war efforts.

Mea Culpa-французский триллер 2014 года режиссера Фреда Кавайе, в главных ролях Винсент Линдон, Жиль Лелуш и Надин Лабаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mea Culpa is a 2014 French thriller film directed by Fred Cavayé, starring Vincent Lindon, Gilles Lellouche and Nadine Labaki.

После русской революции русский футуризм постепенно превратился в конструктивизм, в центре которого были ключевые фигуры Малевича и Татлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian futurism gradually evolved into Constructivism after the Russian Revolution, centred on the key figures of Malevich and Tatlin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Французской революции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Французской революции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Французской, революции . Также, к фразе «Французской революции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information