Что касается второго - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что касается второго - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
regard to the second
Translate
Что касается второго -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Что касается второго, выгони вы меня, я тут же донесу на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for choice number two... you run me off, I might very well inform on you.

Что касается второго, было ли что-нибудь, что когда-либо размещал Фрам, удалено из истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the second, has anything Fram ever posted been removed from the history?

Что касается вашего второго вопроса, я думаю, это зависит от того, какова ваша цель. Есть ли у вас особые требования к вашей системе управления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to your second question, I guess it depends on what your goal is. Do you have particular requirements for your control system?

>Что касается вашего второго пункта, вы добавили источники, но вы не создали резервную копию/источник заявления полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

>As regards your second point, you added sources but you didn't back up/source the statement fully.

Оливер, что касается вашего второго пункта-с того места, где я сижу, это абсолютно о том, что это апельсиновый бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver, on your second bullet point - from where I sit, it is absolutely about it being an orange bar.

В экономике теория второго наилучшего касается ситуации, когда одно или несколько условий оптимальности не могут быть выполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In economics, the theory of the second best concerns the situation when one or more optimality conditions cannot be satisfied.

Что касается второго гласного, однако, я бы предположил, что /wwkkpipididi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the second vowel however, I would suggest that /ˌwɪkɪˈpiːdi.

К несчастью для вас выясняется, что в день первого убийства вы находились в том же районе. Что же касается второго преступления, то тут вы оказались в самом центре событий, поскольку обнаружили тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happens that, unfortunately for you, on the day of the first murder you were in the vicinity, and on the evening of the second you are... centre stage.

Что касается второго вопроса, то я часто видел, как он упоминался вскользь, что удержание такого большого долга - это стратегия контроля над Китаем'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the second question, I've often seen it mentioned in an offhand way that holding so much debt is a strategy for controlling China'

Что касается второго пункта, то я думаю, что мы говорим о перекрестных целях, с различными определениями транзитивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the second point, I think we're talking at cross purposes, with different definitions of transitivity.

Что касается вашего второго пункта, то правильным заголовком должно быть название веб-страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding your second point, the proper title should be the NAME of the webpage.

Что касается второго важного момента, то Медликотту было что сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the second point of significance, Medlicott has had a lot to say.

У меня вопрос, который касается твоего друга и второго консула, фаворита Венеры, Гая Юлия Цезаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a question concerning your friend and co-consul... the darling of Venus, Gaius Julius Caesar.

Что касается второго, то купец по просьбе Эммы согласился заменить его двумя новыми, да и те уже были переписаны и платеж по ним перенесен на весьма далекий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date.

Это касается тебя, меня, наших знакомых, нашей сущности, нашего ума, нашей души, нашей индивидуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about you, me, and everyone we know-our selves, our minds, our souls, our identities.

Массовое потребление приводит к экологическим проблемам в том, что касается твердых отходов, транспорта, энергетики и городского планирования и проектирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass consumption results in environmental problems in solid waste, transport, energy and urban planning and design.

Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006.

Что касается управления людскими ресурсами, Нигерия поддерживает идею поощрения карьерных устремлений достойных сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On human resource management, Nigeria supports the idea of deserving staff being encouraged to attain their career objectives.

Что касается Африки, то этот процент еще выше, 62 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to Africa, this percentage is even higher, at 62 per cent.

Что касается формулы сокращения тарифов, то в процессе ее согласования не было достигнуто значительного прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little progress has been made on the tariff reduction formula.

То, как вы перешли на повествование от второго лица во время флэшбека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's the way you modulated into the second-person narrative during the flashback scene.

Старое дело, касается человека, которого однажды знал агент Купер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old case involving a man Agent Cooper once knew.

Вы, конечно, разыгрываете неведение под тем предлогом, что все это касается судебной аристократии, - сказал Бошан, вставляя в глаз монокль и стараясь удержать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes; do you pretend that all this has been unobserved at the minister's? said Beauchamp, placing his eye-glass in his eye, where he tried to make it remain.

Второго такого судна не было во всем мире; думаю, если спросить его напрямик, он признался бы, что и такого командира нигде не сыщешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing like it in the world, and I suppose if you had asked him point-blank he would have confessed that in his opinion there was not such another commander.

Что касается моего опыта в убийстве, я, должен признаться, некомпетентен в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to my expertise in murder, I would plead incompetence.

Что касается самолетов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as airplanes, it is time we realize that this means of travel is inefficient, cumbersome, slow and causes far too much pollution.

компаньона Старра и второго кредитора миссис Крейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Starr's business partner and co-persecutor of Mrs. Craine.

Что касается фотографии, то ваш клиент может быть спокоен: я люблю человека, который лучше его. Человек этот любит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the photograph, your client may rest in peace. I love and am loved by a better man than he.

Когда дело касается подготовки байка к гонкам, все должно быть именно так, как нужно мне. И если это не соответствуют регламенту - я просто соберусь и поеду домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to how I want bikes preparing, if they aren't right, that's it, I'll just pack in and go home.

Спросите меня. Ведь это меня касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask me My husband is my concern

Что же касается образа жизни остальных, насколько им было известно, они всегда жили именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the others, their life, so far as they knew, was as it had always been.

Она просто находка, и ты знаешь меня, я слова на ветер не бросаю, когда дело касается бокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the real deal, and you know anything about me, you know I don't joke about the sweet science.

А каким образом это касается вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has this got to do with you?

Г олова прижата к левому бедру всадника, подбородком она почти касается его колена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head rests against the left thigh, the chin being nearly down on a level with the rider's knee.

Что же касается моего сокрушения по поводу случившегося, то я знаю, что вы пощадите мою стыдливость и не заставите возвращаться к этому предмету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to my concern for what is past, I know you will spare my blushes the repetition.

Ну а что касается вашего вопроса, не думаю, что хочу этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, in regards to your question, I don't think I want to do that.

Может, его не касается капитан Хоудон со своей навеки любящей Гонорией и их младенцем в придачу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not with Captain Hawdon, and his ever affectionate Honoria, and their child into the bargain?

Что же касается хозяина, то он был в таком страхе, что даже не ложился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the landlord, he was prevented by his fears from retiring to rest.

Что касается моих анализов, это настоящий чистый лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for my analysis, is a real clean sheet.

Второго такого уголка не сыщешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be nothing like it anywhere.

Нужно крепко держать это, милая, Поскольку второго шанса может не быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So grab hold of it tight, honey, 'cause you may not get a second chance.

Он сказал, что что касается обычных людей, то они для Исламской республики не имели, не имеют и не будут иметь значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ordinary people have not been important, are not important and will not be important for the Islamic Republic, Golkar said.

Что касается моей свободы, это второй вопрос, сейчас главное ваше здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for my freedom... it is a secondary matter until you are strong again.

Для анизотропного материала требуется математика тензора второго порядка и до 21 константы свойств материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the anisotropic material, it requires the mathematics of a second order tensor and up to 21 material property constants.

Один из них, который довольно легко доказать, касается ранних неудач в копировании Флейхмана и Понса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that is fairly easy to prove concerns the early failures to replicate Fleichmann and Pons.

Первая речь Яхве касается человеческого невежества и власти Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yahweh's first speech concerns human ignorance and God's authority.

Клинтон оставался у власти до конца своего второго срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinton remained in office for the remainder of his second term.

Большой класс физических моделей поведения может быть представлен линейными материальными моделями, которые принимают форму тензора второго порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large class of physical behaviors can be represented by linear material models that take the form of a second-order tensor.

Я расстегнул фон Штойбен, так как это касается и прусского офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I undid the Von Steuben since that includes the Prussian officer as well.

Они были перехвачены МиГ-23М, который сбил одного, убив восемь членов экипажа, и вынудил второго приземлиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were intercepted by a MiG-23M which shot down one, killing eight crew members, and forced a second one to land.

После второго сербского восстания в 1815 году Сербия получила своего рода суверенитет, который был официально признан Портой в 1830 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Second Serbian Uprising in 1815, Serbia achieved some sort of sovereignty, which was formally recognised by the Porte in 1830.

Его пребывание в Юте длилось всего четыре игры, прежде чем джаз обменял его на Детройт Пистонс за пару вариантов драфта второго раунда и нераскрытую сумму наличных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tenure with Utah lasted just four games before the Jazz traded him to the Detroit Pistons for a pair of second round draft picks and an undisclosed amount of cash.

Директор Второго подразделения Дэррин Прескотт координировал автомобильные трюки на Baby Driver с Джереми Фраем, каскадером проекта и командой других профессионалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second-unit director Darrin Prescott coordinated the vehicular stunts on Baby Driver with Jeremy Fry, the project's stunt driver, and a team of other professionals.

Терри посещает похороны Ван Метера, где она встречает второго контактного Арчера Линкольна, а также Лиз Карлсон, жену третьего контактного Гарри Карлсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terry attends Van Meter's funeral, where she meets Jack's second contact Archer Lincoln, as well as Liz Carlson, wife of third contact Harry Carlson.

Проходя логическое значение в качестве второго аргумента нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passing a boolean as the second argument is a no-op.

Восемь сценариев для второго сезона были завершены к ноябрю 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eight scripts for the second season were completed by November 2019.

После своего второго появления слегка измененная тема Адажио ведет прямо к перепросмотру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After its second appearance the slightly changed theme of the Adagio leads straight into the recapitulation.

После второго, когда три четверти города были разрушены, император Карл издал указ о строительстве новых домов из камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the second, when three quarters of the city were destroyed, Emperor Charles decreed that new houses were to be built from stone.

Производство игристого сидра требует второго раунда ферментации и второго отбора дрожжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production of sparkling cider requires a second round of fermentation, and a second yeast selection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Что касается второго». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Что касается второго» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Что, касается, второго . Также, к фразе «Что касается второго» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information