Что касается утверждений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что касается утверждений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as to the allegations
Translate
Что касается утверждений -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Это касается утверждения о том, что данное определение не следует включать, поскольку данное условие уже давно отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This addresses the contention that the definition should not be included because the condition has been long since abolished.

Что касается реформированного алкоголика, то я не вижу в этом утверждении никакого нарушения программы, поскольку АА не приравнивается к нему напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for reformed alcoholic, I see no violation to the program in that statement, since AA is not equated with him directly.

Утверждение касается конечности множества решений, так как существует 10 известных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement is about the finiteness of the set of solutions because there are 10 known solutions.

то же самое касается и Вашингтон таймс... что также согласуется с утверждением о том, что 33 израильских солдата были убиты во время вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

same goes for the washington times... which also goes with the assertion that 33 Israeli soldiers were killed in the incursion.

В этих примерах я обратил ваше внимание на прямо противоположные и взаимоисключающие утверждения, подобные тому, что касается македонско-болгарского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these examples I drew your attention on bluntly opposing and mutually excluding statements like that about Macedonian-Bulgarian.

Что же касается цитирования в подтверждение моего утверждения, то это будет просто сам DVD, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for supplying a citation to back up my claim, that would simply be the DVD itself, wouldn't it?

Что касается абзацных правок-они тоже ссылаются на ваши утвержденные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the paragraph edits - they too are referenced to your approved sources.

Что касается утверждений о жестоком обращении с детьми, то эти доказательства менее достоверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the allegations of child abuse, the evidence is less certain.

К этому утверждению Ромни добавил следующее: «Я не намерен носить розовые очки, когда дело касается России или господина Путина».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added, “I'm not going to wear rose-colored glasses when it comes to Russia, or Mr. Putin.”

Вторая часть утверждения очевидна. А что касается первой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That last part was pretty obvious and as for the first part....

Что касается остальной части этого раздела, которая состоит в основном из утверждений о хищническом поведении адвокатов, где факты или цифры, подтверждающие это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the rest of this section, which consists largely of allegations about predatory behavior by lawyers, where are the facts or numbers backing this up?

Эта статья касается утверждения о паранормальных способностях, для которых нет никаких достоверных доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article concerns a claim of paranormal powers for which there is no credible evidence.

Что касается того, что W пронизан ошибками, ну, это хорошее широкое утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for W being ‘riddled with errors’, well that’s a nice broad claim.

Один из часто обсуждаемых вопросов касается утверждения о существовании двойных стандартов в оценке обществом сексуального поведения женщин и мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One frequently discussed issue concerns the claim that a double standard exists in society's judgment of women's and men's sexual conduct.

Что касается возвращения Артура, то он основывался на утверждении, что существует консенсус против этого изменения, что гораздо лучше, если это утверждение верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to Arthur's revert, his was based on the claim that there was consensus against the change, which is much better, if the claim is true.

Третий касается политики, поднимая вопросы о том, почему утверждения о нарушениях продолжают всплывать в публичных дебатах, создавая потенциальные последствия для американской внешней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third is politics — the reasons why allegations about treaty noncompliance continue to surface in public debate and the likely consequences for US foreign policy.

Что касается счетов-фактур по заказам на закупки, о которых идет речь в таблице 6, они не оплачивались до утверждения выделения средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to the invoices for the purchase orders referred to in table 6, these were not paid before the funds were obligated.

По мнению Р. Шиллинга, это утверждение является чрезмерным, по крайней мере в том, что касается иконографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This claim is excessive according to R. Schilling, at least as far as iconography is concerned.

Что касается жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, которым, как сообщалось, подвергаются задержанные полицией лица, то эти утверждения следует отклонить как полностью беспочвенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allegations of cruel, inhuman or degrading treatment of people in police custody must be rejected as unfounded.

Этот абзац как раз касается утверждения о прямой связи между метаанализом доктора Ринда и пропагандой реформы возраста согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paragraph is just about the claim of a direct connection between Dr. Rind's meta-analysis and age of consent reform advocacy.

Что касается российского бюджета на 2017 год, который находится в процессе утверждения, то многое говорит о том, что доходы государства от нефтяных компаний будут относительно стабильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Russia's 2017 budget, which is in the process of being approved, it appears that state proceeds from oil companies will be relatively stable.

Что касается утверждения о нелепом преследовании, то фанатичные христиане обычно угрожают неверующим жестокими, ужасными последствиями, если они не обратятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the 'preposterous persecution' claim, fanatic Christians routinely threaten non-believers with violent, dire consequences if they do not convert.

Что касается Рамузио, то Моул сказал, что он также не привел доказательств своих утверждений о генеалогии исследователя, начавшейся с Андреа Поло Ди С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning Ramusio, Moule said that he also had not given proofs for his affirms about explorer's genealogy beggining with Andrea Polo di S.

Что касается нового состояния здоровья Лейна, в том числе утверждений, что современное общество разрушает здоровье, его взгляды позже заставили его считаться чудаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Lane's New Health, including claims that modern society was ruining health, his views later caused him to be regarded as a crank.

Но что касается чувств, то утверждение о том, что люди чувствительнее китов, или что люди чувствительнее бабуинов, или что люди чувствительнее котов, на мой взгляд, не имеет оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when it comes to sentience, to say that humans are more sentient than whales, or more sentient than baboons or more sentient than cats, I see no evidence for that.

А что касается вашего утверждения, что он не был первым, кто классифицировал рагаса в системе мелакарты, то кто же тогда был первым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for your assertion that he was not the first to classify ragas in melakarta system, who was the first then?

Что же касается вашего утверждения, что первый абзац этой статьи-ложь, то это ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for your claim that the first paragraph of this article is a lie, that is false.

Что же касается сделанного выше утверждения, что запятые в данном случае работают так же, как и круглые скобки, то я с ним не согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the assertion made above that commas in this case work as parentheses do, I disagree.

Что касается утверждения, сделанного в отношении fwbo-файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards the allegation made on fwbo-files.

Что же касается утверждения, что Гидаббер действовал нечестно, то я с этим согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for saying Geedubber acted dishonestly, I stand by that.

Что касается возвращённых просителей убежища, то, по утверждению делегации, присутствие УВКБ является гарантией организованно протекающего процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to returned asylum-seekers, the delegation claimed that the UNHCR presence guaranteed that the procedure would run smoothly.

Одна из проблем перевода касается утверждения Нового Завета о том, что Иисус Христос был рожден от девственницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One translation problem concerns the New Testament assertion that Jesus Christ was born of a virgin.

Что касается утверждения, что я являюсь последователем ФПМТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect to the claim that I am a FPMT follower.

Что касается причины, по которой я удалил эту цитату, источник не поддерживает это утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the reason I removed that citation, the source does not support the claim.

Что касается его содержания, то я также полностью отвергаю утверждение, что тоталитаризм был создан только порочным правлением Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relating to its content, I also totally reject the assertion that it was only Stalin's vicious rule that constituted totalitarianism.

Мужчины и женщины занимают равное положение в том, что касается назначения опекунов детей и принадлежащей им собственности, если родители этих детей умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women are equally eligible to become trustees in respect of the property of children or to become guardians of the children whose parents have died.

Что касается людей, инфицированных ВИЧ, по моему мнению, антиретровирусное лечение должно быть доступно для всех, кто в нем нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to those who are HIV-positive, I believe that antiretroviral treatment must be available to everybody who needs it.

Что касается управления людскими ресурсами, Нигерия поддерживает идею поощрения карьерных устремлений достойных сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On human resource management, Nigeria supports the idea of deserving staff being encouraged to attain their career objectives.

Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suggestion that women in Sudan were unable to travel or to appear in public was ridiculous.

Что касается балансирования, то оно осуществляется путем переноса вызванного сцеплением отклонения в счет изменения запасов или при отсутствии такового в счет производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balancing itself is done for each product by allocating the difference of chaining to the changes in inventories or, failing that, to production.

Что касается груди, это зависит от того предпочитаете ли вы уменьшение или лифтинг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the breasts, it depends whether you want to go for a reduction or a lift?

Что же касается Фрэнка, то он вращался в шумном мире, который, по крайней мере в финансовом отношении, весь состоял из перемен, внезапных и поразительных превратностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for himself, however, he was bustling about in a world which, financially at least, seemed all alteration-there were so many sudden and almost unheard-of changes.

Оно касается вмешательства в договорные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves interference with contractual relations.

Если вам хочется покинуть меня, сделайте одолжение, возвращайтесь; а что касается меня, то я решил идти вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here, if you are inclined to quit me, you may, and return back again; but for my part, I am resolved to go forward.

Все, что я могу сказать, все что касается ЦРУ, тут каждый сам за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I can see, when it comes to the CIA, it's every man for themselves.

Поскольку это тебя касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as you're concerned.

Что касается практикующих магию ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to practicing magic...

Что же касается хозяина, то он был в таком страхе, что даже не ложился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the landlord, he was prevented by his fears from retiring to rest.

Что касается моих анализов, это настоящий чистый лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for my analysis, is a real clean sheet.

Что касается самой Риквинни, то в 1987 году Садамото заметил, что для нее, похоже, есть модель, но Ямага не сказал ему, кто это был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding Riquinni herself, Sadamoto commented in 1987 that there seemed to be a model for her, but Yamaga did not tell him who it was.

Эта проблема касается трех осужденных заключенных, один из которых был тайно выбран для помилования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem involves three condemned prisoners, a random one of whom has been secretly chosen to be pardoned.

Что касается космоса, то верные Каодаисты верят, что существуют рай и АД, которые являются основными местами назначения для душ после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of the cosmos, faithful Caodaists believe there are heaven and hell, which are the main destinations for souls after death.

В мавританской Испании Ибн Хазм и Абу Исхак сосредоточили свои антиеврейские труды на этом утверждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Moorish Spain, ibn Hazm and Abu Ishaq focused their anti-Jewish writings on this allegation.

Это не только дико преувеличенное утверждение, но и совершенно нечестное... придумано, чтобы попытаться оправдать разрыв этих двух резервистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not only a wildly exaggerrated claim, but wholly dishonest... designed to try and justify the ripping apart of these two reservists.

После возвращения Марчелло Липпи Буффон был утвержден в качестве стартового вратаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon Marcello Lippi's return, Buffon was confirmed as the starting goalkeeper.

Пропозиция - это абстрактная сущность, выраженная предложением, содержащаяся в убеждении или утвержденная в утверждении или суждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proposition is the abstract entity expressed by a sentence, held in a belief, or affirmed in an assertion or judgment.

Это до следующего редактора, чтобы пожаловаться и предоставить проверяемые доказательства того, что утверждение неверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's up to the next editor to complain and provide verifiable proof that the statement is wrong.

Утверждение, что я вывел свою идею гражданского неповиновения из сочинений Торо, неверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement that I had derived my idea of civil disobedience from the writings of Thoreau is wrong.

Наиболее уместное утверждение, найденное на задней обложке, взято из слов авторов, найденных в теле книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most relevant statement found on the back cover is taken from the authors’ words found in the body of the book.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Что касается утверждений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Что касается утверждений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Что, касается, утверждений . Также, к фразе «Что касается утверждений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information