Утверждает, что она была - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Утверждает, что она была - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
claims that she was
Translate
утверждает, что она была -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- была

It was



Рецензент утверждает, что шофер уволен без всякой причины, тогда как в синопсисе за пьянство и не исключено, что сцена не была изображена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reviewer states that the chauffeur is dismissed for no reason, whereas the synopsis for drunkenness and it is possible that the scene was not depicted.

Из этих 20, я искала IP, по которым обращались поздно ночью в то время, когда ваш свидетель утверждал... что жертва была за своим ноутбуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those 20, I looked for I. P. s that were accessed late at night... during the period when your witness claimed... the victim was on her laptop.

Резолюция, утверждающая доклад комитета, была принята палатой 6 мая 1926 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A resolution adopting the committee report was passed by the House on May 6, 1926.

Иногда утверждалось, что эта валюта была напечатана с украденными гравировальными пластинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This currency was sometimes alleged to have been printed with stolen engraving plates.

Обвиняемая утверждает, что была обманута полицией и другими, и что мы дали ей мальчика и попытались заставить ее думать, что это ее сын, в то время как она говорит, что это не он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defendant states she's been deceived by police and others, and that we have given her a boy and tried to make her think it is her son when she says it is not.

Утверждая, что книга была непристойной, таможенники изъяли 520 экземпляров поэмы 25 марта 1957 года, будучи ввезенными из Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claiming that the book was obscene, customs officials seized 520 copies of the poem on 25 March 1957, being imported from England.

В этой связи автор сообщения утверждает, что его семья из пяти человек была вынуждена выживать на социальное пособие, которое составляло менее 100 долл. в месяц после оплаты жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author, therefore, argues that his family of five persons had to survive on a welfare grant of less than 100 dollars a month after paying rent.

Один из слонов утверждает, что собака была предана леди Рэвенскрофт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the elephants said that the dog was devoted to Lady Ravenscroft.

Ведь окажись сестра Матильда убийцей, она первая должна была утверждать, что это дело рук призрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The account denigrated by Sister Mathilda, who according to you, is the one person who has every reason to point a finger at a ghost?

БР утверждал, что стоимость замены устаревшего и нестандартного оборудования на основном участке линии была непомерно высокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BR claimed that the cost of replacing the out-of-date and non-standard equipment on the main section of the line was prohibitive.

Я понятия не имею, кто сделал некоторые комментарии, хотя одна угроза была оставлена кем-то, утверждающим, что это сам мистер Стедман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have NO idea who made some of the comments although one threat WAS left by someone claiming to be Mr Steadman himself.

Это была еще одна неудача для теории плейотропии, хотя Роза утверждает, что это может быть экспериментальный артефакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was another setback for pleiotropy theory, though Rose maintains it may be an experimental artifact.

Палестинские источники утверждали, что эта автомашина должна была использоваться для нападения на израильтян и была взорвана палестинским офицером безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinian sources claimed that the car was to be used in an attack against Israelis and had been exploded by a Palestinian security officer.

Правительство утверждает что информация фальшивая и была изъята из контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the government claims that the documents are purely speculative and have been quoted out of context.

Она была в брезентовой сумке с багажным ярлыком, утверждающим, что сумка принадлежит Арчи Лофтусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in a duffel bag with a luggage tag on it saying it belonged to an Archer Loftus.

Хатшепсут утверждала, что она была предполагаемой наследницей своего отца и что он сделал ее очевидной наследницей Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hatshepsut claimed that she was her father's intended heir and that he made her the heir apparent of Egypt.

Гринберг утверждает, что достигнутая точность производства в рамках проекта Туполева была перенесена на работы по программе МиГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grinberg says the precision in manufacturing required by the Tupolev project spread into the MiG program.

Критики утверждали, что в условиях кризиса занятости такая бюджетная экономия была преждевременной и ошибочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics argued that with an employment crisis, such fiscal austerity was premature and misguided.

Историк Роберт А. Канн утверждает, что неспособность Австрии извлечь выгоду из всех своих инвестиций в войну была вызвана упрямством Карла VI и династической гордостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historian Robert A. Kann argues Austria's failure to benefit from all of its investment in the war was caused by Charles VI's stubbornness and dynastic pride.

Она также утверждает, что правильная идентификация Энни Ли Мосс, среди прочих, как коммунистки, была неправильно истолкована либеральными СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also argues that the correct identification of Annie Lee Moss, among others, as communists was misreported by the liberal media.

В своей книге эгоизм в немецкой философии Сантаяна утверждал, что вся философия Ницше была реакцией на Шопенгауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his Egotism in German Philosophy, Santayana claimed that Nietzsche's whole philosophy was a reaction to Schopenhauer.

И даже если допустить, что он действительно обращался с подобной просьбой, нет никаких указаний на то, что причиной данной просьбы была, как он утверждает сейчас, внезапная болезнь его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor - assuming that he did make such a request - does it indicate that he supported such a request with the reason he now adduces: his father's sudden illness.

Я не утверждаю сейчас, что любовь к телу была чем-то вроде лёгкой пробежки по сверкающему пути принятия себя, начавшейся тем днём на занятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm not saying that this whole body-love thing has been an easy skip along a glittering path of self-acceptance since that day in class.

Бартли также ссылается на третью позицию, которую он называет критическим рационализмом в более конкретном смысле, утверждая, что это была точка зрения Поппера в его открытом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bartley also refers to a third position, which he calls critical rationalism in a more specific sense, claimed to have been Popper's view in his Open Society.

В свете текущего спада некоторые комментаторы утверждают, что в его мрачных предсказаниях была доля правды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of the current downturn, some commentators are arguing that his dire prophecy may have held some truth to it.

7 апреля Соединенные Штаты запустили 59 крылатых ракет по авиабазе Шайрат, которая, как утверждала американская разведка, была источником нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 April, the United States launched 59 cruise missiles at Shayrat Air Base, which U.S. intelligence claimed was the source of the attack.

В заявлении ее публициста утверждается, что фотография была сделана в частном порядке, и было жаль, что они были опубликованы в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A statement from her publicist claims that the photo was taken privately and it was unfortunate that they were released on the Internet.

Ты была в ясном уме, чтобы однозначно утверждать, что

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were coherent enough to say unequivocally that

Джейсон Ларсон, несовершеннолетний, настоящим утверждает, что смерть его отца, Райана Ларсона, была вызвана противоправными деяними как ранее утверждалось...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason Larsen, a minor, herein alleges the wrongful death of the decedent, Ryan Larsen, his father, as previously alleged...

Ее адвокаты утверждали, что это была самозащита...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her lawyers argued a two-pronged defense...

Его просьба об освобождении под залог была отклонена 4 августа 1998 года, как утверждается, в связи с тяжестью выдвинутых против него обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His application for bail was rejected on 4 August 1998, reportedly because the charges against him were thought too serious.

Можно утверждать, что Индия была пионером в использовании сексуального образования через искусство и литературу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be argued that India pioneered the use of sexual education through art and literature.

Ирак далее утверждает, что покупка предметов первой необходимости не была напрямую связана с его вторжением в Кувейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq further asserts that the purchase of first-aid equipment was not directly related to its invasion of Kuwait.

Утверждается, что Уэбстер напал на нее, когда она была без сознания, спала и была не в состоянии дать согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is claimed Webster attacked her while she was unconscious, asleep and incapable of giving consent.

Одни утверждали, что в этой компании неразлучных (так их тогда прозвали) основным законом была общность имущества и распространялся он даже на любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some promulgated, that in this society of the inseparables, so called at that time, the fundamental law was, that every thing should be in common, that love even was subservient to the same law.

Судя по углу можно утверждать, что она была ранена сзади острым колющим предметом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the angle, one might posit that she was stabbed from behind with a sharp pointed object.

Гомер утверждает, что река Ахелус была расположена в Лидии, недалеко от горы Сипилос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer claims that the Achelous River was located in Lydia, near Mount Sipylos.

Авторы этого заявления утверждают, что это в основном сообщение, указывающее на то, что жизнь на Земле была посеяна предыдущей цивилизацией, подобной панспермии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors of this claim contend that this is basically a message indicating that life on Earth was seeded by a previous civilization, similar to panspermia.

Большая часть денег, как утверждалось, была потрачена через подставную компанию под названием Robert Lee International Limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the money was alleged to have been spent through a front company called Robert Lee International Limited.

Она утверждает, что Клара была от вас в ужасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She claims that Clara was terrified of you.

Только он утверждает, что у матери была большая кровопотеря, Но там оказалось не так уж и много крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's just he talks about his mum's blood, but there wasn't much blood loss.

Она утверждала, что была знакома с Блантом и дружила с его женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had accosted and claimed acquaintance with Alistair Blunt and laid claim to an intimacy with his wife.

Вы утверждаете, что я убила Хэйли потому что она была одной из моих наследников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are positing that I killed Haley because she was assigned a portion of my inheritance.

Он утверждал, что она была похищаема инопланетянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claims she was an alien abductee.

Критики также утверждают, что DTCC была слишком скрытной с информацией о том, где происходит голое короткое замыкание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics also contend DTCC has been too secretive with information about where naked shorting is taking place.

Неделями Сэм утверждал, что его мать мертва, а она все это время была в Хауз маркет в фартуке, расставляла банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these weeks, Sam has been going on about how his mother was dead, and the whole time, she has been at Howe's market, in a smock, stacking cans.

Можно было также утверждать, что угроза секторальных санкций не была определяющим фактором в решении президента Путина отвести российские войска от границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also be argued that the threat of sectoral sanctions was not a determining factor in President Putin’s decision to withdraw Russian forces from the border.

Пэм утверждает, что однажды такое видела, когда была одна в конференц-зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pam claims that she saw it one day when she was alone in the conference room.

Когда Кара была в городе, она сказала мне, что на Криптоне глава дома утверждает все жизненные союзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time that Kara was in town, she told me, in Kryptonian culture, the head of the house has to approve all life unions.

Лейтенант утверждает, что сельский житель был террористом Талибана, и это была оправданная стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lieutenant claims that the villager was a Taliban terrorist and it was a justified shooting.

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

Я не знаю, была ли ты на наших улицах, но это может быть довольно опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you've been on the streets here or not, but they can be very serious.

Также была упразднена статья 154, которая позволяла мужу воспрепятствовать профессиональному выбору своей супруги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 154, which allowed a husband to object to his wife pursuing her own occupation, was also repealed.

В-пятых, разведывательное сообщество утверждает, что Путин вмешался в президентские выборы, чтобы помочь Трампу победить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifth, the intelligence community consensus claims that Putin intervened in the election for the purpose of electing Trump.

И именно по этой причине BlackRock утверждает, что Россия — выгодное поле для сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for that reason, BlackRock says Russia is a buy.

Таким образом, он не должен быть указан как третий по величине, поскольку страница Соединенных Штатов утверждает, что он является третьим или четвертым по размеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it relly shouldnt be listed as the third largest, as the United States page states that it is the third or fourth largest in size.

Накамацу утверждает, что IBM заключила с ним лицензионные соглашения в конце 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nakamatsu claims IBM reached licensing agreements with him in the late 1970s.

Ребни утверждает, что ему безразлично и забавно это видео и его популярность в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebney claims to be indifferent and amused about the video and its popularity on the Internet.

Профессор английской литературы Дебора Уиллис, которая пишет с феминистской точки зрения, утверждает, что охота на ведьм была результатом общественного страха перед материнской властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English Literature professor Deborah Willis, who writes from a feminist perspective, asserts that the witch-hunts resulted from a societal fear of maternal power.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «утверждает, что она была». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «утверждает, что она была» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: утверждает,, что, она, была . Также, к фразе «утверждает, что она была» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information