Я хочу тебя прямо сейчас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потому что я - because I
знаю, что я узнал - know what i learned
я хотел бы дать вам подарок - i wanted to give you a present
я хочу танцевать - i want to dance
я знал все о - i knew everything about
я имею удовольствие адресации - i have the pleasure of addressing
я не позволил бы - i would not allow
я высоко ценю - i highly appreciate
с которым я поделился - with whom i shared
я весила себя - i weighed myself
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
хотеть как лучше - mean well
очень хотеть бы, чтобы - hope to goodness
Вы могли бы хотеть некоторые - you might want some
заставляет вас хотеть танцевать - makes you want to dance
которые могли бы хотеть - who might want
он мог бы хотеть - he might want to
может хотеть знать - may want to know
они могли бы хотеть - they might want to
не хотеть сделать - be loath to do
хотеть выпить - have a thirst
Синонимы к хотеть: желать, иметь охоту, жаждать, вожделеть, алкать, намереваться, собираться, предполагать, полагать, располагать
Значение хотеть: Иметь желание, намерение (делать что-н.), ощущать потребность в чём-н. X. пить. X. чаю. Хотел писать статью. X. искренности от собеседника. Гуляй, пей — не хочу (о полной возможности гулять, веселиться, пить; разг. ).
ты со своим сыном - you and your son
ты веришь в меня - do you believe in me
Ты знаешь, где мы - do you know where we are
почему ты меня - why you make me
ты сегодня - did you do today
ты в любви с кем-то - are you in love with someone
ты хорошо готовишь - are you a good cook
Ты умеешь танцевать - do you know how to dance
что ты нужен мне - what did you need me
ты урод - are you a freak
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out
словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level
прямо здесь - right here
прямо удивительный - just amazing
бросаться прямо - rush straight
говорят мне об этом прямо сейчас - are telling me this now
пришел сюда прямо сейчас - come over here right now
смотреть с нами прямо сейчас - be watching us right now
минут прямо - minutes straight
прямо из уст - straight from the mouth
прямо на своем пороге - right at its doorstep
я так получилось прямо сейчас - i am so turned on right now
Синонимы к прямо: как раз, без посредников, по душе, нет, из рук в руки, самый, по прямой, просто, в лоб
Значение прямо: По прямой линии, в прямом направлении.
сейчас четверть восьмого вечера - it is a quarter past seven p.m.
я должен знать прямо сейчас - i need to know right now
нашли бы его сейчас - would have found it by now
угадайте, где я сейчас нахожусь - guess where i am right now
планы к ... сейчас находятся в стадии подготовки - plans for ... are now in preparation
то, что вам сейчас нужно - what you need now
очистить прямо сейчас - clear right now
Я живу здесь и сейчас - i live here now
по крайней мере, не сейчас - at least not now
план сейчас - the plan now is
Синонимы к сейчас: в настоящее время, в данный момент, в этот момент времени, в настоящем, в настоящем, в эти дни, сегодня, в этот день и возраст, в наши дни, в нынешнем климате
Значение сейчас: Теперь, в настоящее время.
Прямо-таки вижу как сейчас мокрый шелк, плотно облегающий его великолепное тело. |
I can still see the wet silk clinging to his magnificent body. |
На самом деле мы все постоянно галлюцинируем, в том числе прямо сейчас. |
In fact, we're all hallucinating all the time, including right now. |
Вы можете прямо сейчас начать очистку своего склада от большинства скопившихся там запасов. |
You can start by clearing out most of the stock you've got in the warehouse right now. |
He said that he would be back right away. |
|
The real penny is being put into the evidence room right about now. |
|
Я могу не помнить, что случилось 14-го ноября или 12-го марта или оставила ли я машину заведенной на стоянке прямо сейчас... |
I may not remember exactly what happened on November 14th or March 12th, or whether I left the car running in the parking lot right now... |
Битва за место в команде Ашера начинается прямо сейчас. |
A battle to stay on team Usher starts right now. |
Они сказали, тебе нужно увидеться со Стрингером, прямо сейчас. |
They say you need to get with Stringer, right away. |
Если полицейские возьмутся за это прямо сейчас, возможно, мы разыщем Человека с Воздушными Шариками уже к обеду. |
Issue the BOLO now, we may find the Balloon Man before lunch. |
And I'm gonna get my big girl started right away. |
|
Если мы погрузим это в холодную воду прямо сейчас, то сможем спасти её. |
If we get into cold water right away we can save it. |
А теперь допустим, что они сейчас прямо там, на том самом параде и не имеют ни малейшего понятия, что их сейчас разнесёт на кусочки парочкой бомб. |
Now, let's just say that they're down at that parade right now, not knowing that they're about to be blown to bits by a couple of bombs. |
We should probably get in it now. |
|
Вы видите её прямо сейчас, потому что ничто не сравнится с моими по-настоящему тайными слабостями. |
You're looking at it, because this is nothing compared to my real guilty secrets. |
И некоторые из них куют изящные вещицы подобные тем, что ты держишься прямо сейчас. |
Some of them forge neat little gizmos like the one you're holding right now. |
Попытался сосредоточиться на обрывках сна, которые сейчас таяли прямо как иней под солнцем. |
He tried to hold on to the dream-shards that were even now melting away like frost in the sun. |
Что помешает мне прямо сейчас пойти к моему лорду и рассказать об этом предательском замысле? |
What keeps me from going straight to my lord with this treachery? |
Я бы сказал, что вмоем тоже нет, вот только прямо сейчас, у меня такое чувство, что ты меня спасаешь. |
I'd say me neither, except right now it feels like you're rescuing me. |
Да, я так в этом уверена, что прямо сейчас возьму и пойду с тобой на эту встречу. |
I'm so sure, I am going to go with you to that reunion. |
Мы должны были подписывать контракт с Хейли прямо сейчас. |
We're supposed to be signing Haley right now. |
Вызвал грузовик, могу начать перевозить вещи прямо сейчас. |
I've already reserved the u-haul, and I can start packing your things up right away. |
I can hear them cooing on the Interweb right now. |
|
Потому что ты ласкаешь свою собственную руку прямо сейчас. |
Because you're caressing your own arm right now. |
В нем есть достоинства и недостатки. Давайте признаем это прямо сейчас. |
It's got bad things and good things. Lets all acknowledge that right now. |
У меня куча работы по подготовке дела, за которую надо браться прямо сейчас. |
I have a lot of prep work I need to get started on right away. |
Верно, потому что, не приведи Господь, я мог бы просто говорить о нас с тобой прямо сейчас. |
Right, because God forbid I might just be talking about you and me right now. |
Да, как твой телохранитель, я настаиваю, чтобы мы пошли прямо сейчас. |
Yes, as your bodyguard, I insist we go at once. |
Я думаю, есть кое-что более важное, чтобы поговорить прямо сейчас. |
I think there's something more important to talk about right now. |
Похоже, что вторая группа выигрывает спор прямо сейчас. |
It kind of feels like that second group is winning the argument right now. |
На твоем месте я бы вынес этот нал во двор прямо сейчас и спалил ко всем чертям. |
If I were you, I'd take that cash out to the yard right now and consign it to the fires of hell. |
Нам горы покорять, прямо сейчас! |
We got mountains to climb, starting' now! |
Но я могу умереть прямо сейчас, и ни у кого не будет проблем. |
I could die right now and nobody'd be confused. |
Он доступен прямо сейчас. |
That's available right now. |
Ты действительно хочешь снова оказаться вокруг этой наркоты прямо сейчас? |
You really want to put yourself out there with that stuff right away? |
Но для меня работа журналиста гораздо интереснее работы историка, потому что ты имеешь дело с реальными событиями, которые происходят прямо сейчас, и таким образом, на них даже можно повлиять. |
But for me to be a journalist is much more interesting than to be a historian because you deal with real events that are happening right now so you can even influence them. |
Это странно, поскольку я смотрю на ваш офис прямо сейчас и он кажется пустым. |
That's strange, because I'm looking in your office right now, and it appears to be empty. |
И если мы прямо сейчас не начнём замедлять этот процесс, страшно представить, как наши океаны будут выглядеть, когда мой сын вырастет. |
Unless we start now to slow this down, I dread to think what our oceans will look like when he's a grown man. |
Они направляются к пятой улице, пересекают ее прямо сейчас |
They're headed toward the fifth street crossing right now. |
Хозяин Малкольма велел своему работнику ехать прямо сейчас и поскорее возвращаться. |
Malcolm's boss told him to leave and hurry back. |
Я не прошу Халлу поделиться с нами прямо сейчас своими планами, но хочу сказать, что тогда ты собрала большую армию волонтёров, тебе следует сделать это снова. |
So I'm not going to ask Halla to commit right now to what she's doing next, but I will say that you'd have a very large volunteer army should you decide to do that again. |
Я предлагаю бесплатную выпивку всю неделю, если придете помочь мне прямо сейчас на пару часов. |
I'm offering free drinks for a full week if you come help me out right now for a few hours. |
Это происходит прямо сейчас, пока мы говорим. |
In fact, it's likely happening right now as we speak. |
И если я совершаю большую ошибку, то кто-нибудь должен сказать мне это прямо сейчас. |
If I'm making a huge mistake, somebody has to tell me now. |
Существует множество развивающихся прямо сейчас тенденций, я думаю, самая главная среди них — тенденция делать вещи умнее и умнее. |
So we have many ongoing tendencies right now, and I think one of the chief among them is this tendency to make things smarter and smarter. |
Думаю, что прямо сейчас она и её партнёры собираются забрать это и вернуть обратно сюда. |
I believe that right now she and her partners are preparing to retrieve it and bring it back to this place. |
Right now, on this stage, I feel fear. |
|
I'll go to my lawyer's office right now and get this marriage annulled. |
|
I wish we could take the youngster right home with us. |
|
Перемещение Расти прямо сейчас было бы чрезмерной реакцией. |
Relocating Rusty right now would be an overreaction. |
Эта работа для честных студентов, которые тренируются прямо сейчас в тренажере-тренажере. |
That is a job for some upstanding students who are training right now in the simulator simulator. |
Rodrigo Belmonte was looking straight at him, waiting. |
|
Но сейчас или никогда. |
But it's now or never. |
У него было широкое, плоское лицо с песочного цвета бровями, сейчас покрытыми белой изморозью. |
He had a broad, flat face with sandy eyebrows that now were whitened by frozen sleet. |
У него сейчас мозг закипит. |
This guy's brain is about to boil. |
Однако после долгого пути мы достигли сейчас момента, когда мы должны предпринять еще одно продолжительное путешествие. |
However, after our long trek, we have now reached a point from where we must now set out on yet another long journey. |
Что все равно не объясняет, где Гейдж сейчас или кому звонила Трейси. |
Which still doesn't explain where Gage is now or who Tracy called. |
Because difference scares people, even now. |
|
Если ты можешь украсть жизнь человека прямо из-под него и думаешь, он не извлечет из этого урок, то ты еще тупее, чем кажешься. |
If you can steal a man's life out from under him and think he won't take a lesson from that, then you're dumber than you look. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я хочу тебя прямо сейчас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я хочу тебя прямо сейчас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, хочу, тебя, прямо, сейчас . Также, к фразе «Я хочу тебя прямо сейчас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.