Абсолютный разрешающий блок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Абсолютный разрешающий блок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
absolute permissive block
Translate
абсолютный разрешающий блок -

- абсолютный

имя прилагательное: absolute, sheer, stark, perfect, complete, utter, total, unmitigated, profound, positive

- разрешающий [имя прилагательное]

имя прилагательное: permissive

- блок [имя существительное]

имя существительное: block, pulley, unit, bloc, sheave, bowl, pivot



Разумеется, дорогой мой! Будьте мудры, как Нестор, и хитроумны, как Улисс. Я не только разрешаю вам, я вас об этом очень прошу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By all means, be as wise as Nestor and as prudent as Ulysses; I do more than permit, I exhort you.

Физические атаки не имели абсолютно никакого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical attacks have had utterly no effect.

На секции желтого сигнала нанесена зеленым цветом стрелка, разрешающая движение в направлении этой стрелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yellow signal section has applied thereto a green arrow which permits movement in the direction of the arrow.

Заявка на покупку является внутренним документом, разрешающим отделу закупок приобретение номенклатур или услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A purchase requisition is an internal document that authorizes the purchasing department to buy items or services.

Система является сложной, дорогостоящей для управления и может привести к двойному налогообложению, потому что члены обычно не разрешают осуществлять полное списание со счета за убытки и налоговые обязательства, понесенные за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system is complex, expensive to administer, and can result in double taxation because members usually do not allow full write-offs for losses and tax liabilities incurred abroad.

Ладно. Только я тебе не разрешаю посмотреть, а затем говорить, что это отвратительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, but you're not allowed to look and then claim that you're nauseous.

Нет, нет, ничего подобного я не разрешаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, no, I'll allow nothing of the sort!

И если быть абсолютно честным - Совершенно нежелательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I'm being entirely honest, not a completely unwelcome one.

Им руководят абсолютно неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's completely and utterly mismanaged.

А им разрешают пойти в SpecSavers (сеть салонов оптики), или они все должны быть... ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they allowed to go to Spec Savers, or should they all be...?

Сегодня Ночь Беспорядков, когда разрешаются всякие дурачества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Mischief Night tonight, when all manner of tomfoolery is permitted.

Для человека это абсолютно незначительный промежуток времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a human being, it's a imperceptible amount of time.

Это была абсолютная любовь, Кристальной чистоты, Исключительно сильная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an absolute love, crystal clear, exceptionally strong.

Партийный курс определен абсолютно четко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Party's line was sharply defined.

Разрешают курить, выходить по ночам и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can smoke and go out for the nights and everything.

Я не разрешаю Далии пить крепкий алкоголь накануне занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't let Dalia have hard liquor on school nights.

Я разрешаю вам поискать Эмиля Фишера в моём доме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you consent to check my house for Emile Fisher.

И поэтому я хочу, чтобы она чувствовала себя абсолютно уверенно и безопасно в нашем доме. Думаю, ей нужно время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because I want her to feel absolutely certain and secure in our home, I think she needs more time.

Разрешаю тебе отработать свой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to let you work off the hundred K.

Это абсолютно другой уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're working on a whole other level.

И это абсолютно адекватная позиция, не смотря на твоё осуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is a perfectly reasonable position in spite of how you judge me.

Обычно я не разрешаю девочкам ездить в машинах с мальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We almost never let the girls go out in cars unless it's necessary.

Как они скрылись, вместе или врозь, и в каком порядке - абсолютная загадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How they got away, together or separately, and in what order, is an absolute mystery.

Они не разрешают ничего сбивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't let you hit anything.

Абсолютно любая песня звучит лучше а капелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every song is better a cappela.

В 1769 году он ввел закон, разрешающий хозяевам брать на себя контроль над освобождением рабов, отнимая свободу действий у королевского губернатора и Генерального двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduced legislation in 1769 allowing masters to take control over the emancipation of slaves, taking discretion away from the royal governor and General Court.

Конгресс принял законы, разрешающие президенту заключать исполнительные соглашения без решения Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress has passed laws authorizing the president to conclude executive agreements without action by the Senate.

Они для меня-все. Абсолютно все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are everything to me. Absolutely everything.

Хотя некоторые перевозчики могут разрешить 30-45-дневный льготный период, они обычно не разрешают этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some carriers may allow a 30- to 45-day grace period, it is common for them to disallow this.

Еще одна попытка делегата Гилберта принять закон, разрешающий тайное ношение оружия в университетских городках Вирджинии, потерпела поражение в марте 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another attempt by Delegate Gilbert to pass a law to allow concealed weapons on college campuses in Virginia was defeated in March 2008.

Я думаю, что шумиха, которая поднялась из-за этого, как здесь, так и в румынской прессе, абсолютно нелепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the commotion that has been made out of this, both here and in the Romanian press, is absolutely ridiculous.

Испанские вооруженные силы разрешают волосы на лице в соответствии со статьей 40 королевских указов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish Armed Forces allow facial hair, under article 40 of the Royal Ordinances.

В июне 2018 года король Салман издал указ, разрешающий женщинам водить машину, сняв единственный в мире запрет на женщин-водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2018, King Salman issued a decree allowing women to drive, lifting the world's only ban on women drivers.

Лишь немногие федеральные апелляционные суды разрешают непредставленным сторонам спорить, и во всех судах процент дел, в которых происходит спор, выше для дел, рассматриваемых адвокатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few federal court of appeals allow unrepresented litigants to argue, and in all courts the percentage of cases in which argument occurs is higher for counseled cases.

Хулин потребовал, чтобы ему предъявили официальные документы, разрешающие подобные действия, после чего Мале выстрелил ему в челюсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hulin demanded to see the official papers that would authorize such actions, whereupon Malet shot him in the jaw.

С 12 линиями адреса, которые могут обеспечить в общей сложности 24 бита адреса, два ряда чипов и 32-разрядный вывод данных, абсолютная максимальная емкость составляет 227 = 128 МБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 12 address lines, which can provide a total of 24 address bits, two ranks of chips, and 32 bit data output, the absolute maximum capacity is 227 = 128 MB.

Ему это не удавалось вплоть до 1808 года, когда десятый конгресс принял закон, разрешающий госсекретарю выдавать ему новый патент на тех же условиях, что и первоначальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was unsuccessful until 1808 when the Tenth Congress passed a law authorizing the Secretary of State to grant him a new patent on the same terms as the original one.

Константин I и Лициний, оба Августина, миланским эдиктом 313 года ввели закон, разрешающий свободу вероисповедания каждому в пределах Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constantine I and Licinius, the two Augusti, by the Edict of Milan of 313, enacted a law allowing religious freedom to everyone within the Roman Empire.

В конце 2017 года началась масштабная общественная кампания ЛГБТ-групп по внесению поправок в Конституцию, разрешающих однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major public campaign by LGBT groups began in late 2017 to amend the Constitution to allow same-sex marriage.

Временная чувствительность и разрешающая способность человеческого зрения различны в зависимости от типа и характеристик зрительного стимула, и она различна у разных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temporal sensitivity and resolution of human vision varies depending on the type and characteristics of visual stimulus, and it differs between individuals.

Многие патологические состояния тазобедренного сустава рано выявляются с помощью МРТ из-за его высокой разрешающей способности мягких тканей и чувствительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many pathological conditions of the hip are detected early by MRI due to its high soft tissue resolution and sensitivity.

21 декабря 1928 года президент Кулидж подписал закон, разрешающий строительство плотины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 21, 1928, President Coolidge signed the bill authorizing the dam.

Несмотря на это, улемы издали фетву, разрешающую использовать смертоносную силу для захвата мечети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Ohio reached Malta, the ship broke in two from the damage she had sustained.

Некоторые штаты разрешают местным органам власти устанавливать местные стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some states permit local governments to set local standards.

Поскольку ни Sony, ни Nintendo не разрешают названия AO на своих системах, это фактически означало, что игра была запрещена в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As neither Sony nor Nintendo allow AO titles on their systems, this effectively meant the game was banned in the US.

Бедуины считают их чистыми и разрешают им находиться в женских покоях, в то время как другие собаки должны содержаться снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are considered clean by the Bedouins, and are allowed to be in women's quarters, while other dogs must be kept outside.

В 1859 году верхняя Канада приняла закон, разрешающий замужним женщинам владеть собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1859, Upper Canada passed a law allowing married women to own property.

Для меня абсолютно идиотским является то, что люди борются за то, чтобы фтор не попадал в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is absolutely moronic to me that people fight to keep fluoride out of the water suppy.

Центральное место в учении кемпинга занимала его вера в то, что только Библия является словом Божьим во всей его полноте и, следовательно, абсолютно достоверна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central to Camping's teaching was his belief that the Bible alone is the word of God in its entirety, and thus is absolutely trustworthy.

Структуралистские чтения фокусируются на том, как структуры единого текста разрешают присущую им нарративную напряженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structuralist readings focus on how the structures of the single text resolve inherent narrative tensions.

Логика набора и побитовые операции здесь абсолютно ни при чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set logic and bitwise operations have absolutely nothing to do with anything here.

Они не видели оперативной службы уже десять лет и не имели абсолютно никакого опыта работы со сверхзвуковыми реактивными истребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had not seen operational service for ten years and had absolutely no experience with supersonic jet fighters.

Испытуемым либо дают билеты наугад, либо разрешают выбирать их самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subjects are either given tickets at random or allowed to choose their own.

Эта история известна только от Сократа, и никаких следов указа какого-либо императора, разрешающего многоженство, не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This story is only known from Socrates and no trace of any edict by any emperor allowing polygamy exists.

Частотно-зависимое затухание сейсмических волн приводит к снижению разрешающей способности сейсмических изображений с глубиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequency-dependent attenuation of seismic waves leads to decreased resolution of seismic images with depth.

Абсолютно нелепое резюме свинца я не знаю, за что вы, ребята, боретесь, но главное резюме непригодно для статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absolutely Ludicrous Lead Summary I don't what what you guys are fighting over, but Head Summary is unfitting for the article.

Я думаю, что будет лучше, если мы ограничим главную страницу до абсолютного необходимого объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's better if we limit the main page to the absolute necessary for the scope.

Король задним числом заявил, что документ, разрешающий лордам-комиссарам действовать, действителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King declared retroactively that the instrument authorising the Lords Commissioners to act was valid.

Впоследствии Кабинет Министров Союза Индии внес в кодекс поправки, разрешающие ограниченное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, the Union Cabinet of India amended the code to allow limited usage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «абсолютный разрешающий блок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «абсолютный разрешающий блок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: абсолютный, разрешающий, блок . Также, к фразе «абсолютный разрешающий блок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information