Агентства, оценивающие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бразильское агентство разведки - Brazilian Intelligence Agency
Агентство не имеет - the agency has not
агентство по управлению - management agency
аккредитованное рекламное агентство - accredited advertising agency
Американская система агентства - american agency system
Чилийское космическое агентство - the chilean space agency
Международное энергетическое агентство чистый уголь центр - international energy agency clean coal centre
национальное агентство по туризму - national tourism agency
Работа агентства - work of the agency
Письма в агентство - letters to the agency
Синонимы к агентство: агентура, агентство, представительство, замещение, исполнение обязанностей, замена, сборная, филиал, добавочный телефон
Значение агентство: Местное отделение какого-н. учреждения, а также название нек-рых информационных, посреднических и т. п. учреждений.
глагол: evaluate, assess, measure, appraise, appreciate, value, prize, estimate, figure, rate
оцениваться в - be valued at
оценивать шанс - estimate chance
оцениваемый результат - assessed result
двухступенчатое [двухшаговое] оценивание - two-stage estimation
оценивается индивидуально - assessed individually
оценивать положительные стороны приватизации - assess the merits of privatization
оценивать рынок - assess a market
Оценивая ситуацию на - assessing the situation on
правильно оценивать трудность - to appreciate the difficulty
они оценивают себя - they evaluate themselves
Синонимы к оценивать: оценивать, расценивать, квалифицировать, котировать, использовать, определять, ценить, полагать, вычислять, исчислять
Риски, связанные с облигациями, оцениваются крупными рейтинговыми агентствами. |
Risks associated with bonds are rated by the major credit rating agencies. |
Многие агентства по разработке резюме предлагают услуги по оценке резюме, в которых они оценивают резюме и предлагают любые необходимые изменения. |
Many résumé development agencies offer résumé evaluation services wherein they evaluate the résumé and suggest any necessary changes. |
Высокодоходные облигации - это облигации, которые рейтинговыми агентствами оцениваются ниже инвестиционного уровня. |
High-yield bonds are bonds that are rated below investment grade by the credit rating agencies. |
Он должен применяться ко всем продуктам, которые оценивают рейтинговые агентства. |
It should apply to all products that rating agencies evaluate. |
Современные историки оценивают его размеры от 7000 до 15000. |
Modern historians have estimated its size as from 7,000 to 15,000. |
Оружие исчезло, и она смерила уличного торговца пристальным оценивающим взглядом. |
The weapon vanished as she gave the street vendor a hard, appraising look. |
THAT SPOT WAS MADE BY ONE OF THE BEST AGENCIES IN THE STATE. |
|
Потребности по этой статье оцениваются в 308400 долл. США. |
This requirement is estimated at $308,400. |
Я неверно оцениваю обстановку, или нам троим все же стоить взять бутылочку текилы в постель? |
Am I misjudging the vibe in the room, or should the three of us be taking a bottle of tequila to bed? |
Так l d оценивают это, if you d позволяет мне идти. |
So I'd appreciate it if you'd let me go. |
Constantly re-evaluating their lane choice. |
|
У новостных агентств есть свои перехватчики радиосообщений. |
The news services have their own monitors. |
Мы поменяли кучу агентств, и везде слышали только пустую болтовню. |
Well, we went to a whole lot of agencies, and hearing nothing but double-talk. |
Они оценивают их так, и... говорят, что у нас есть прогресс. |
They score 'em like that, and... they say we're making progress. |
Did you hear about the 4A's? |
|
Когда неверные ответы оцениваются моделью студента, некоторые системы стремятся обеспечить обратную связь с реальными вопросами в форме подсказок. |
When the incorrect answers are being evaluated by the student model, some systems look to provide feedback to the actual questions in the form of 'hints'. |
Майами также является крупным центром моды, домом для моделей и некоторых ведущих модельных агентств в мире. |
Miami is also a major fashion center, home to models and some of the top modeling agencies in the world. |
Экстракторы ключевых фраз обычно оцениваются с использованием точности и отзыва. |
Keyphrase extractors are generally evaluated using precision and recall. |
Оценки риска для биоразнообразия оценивают риски для биологического разнообразия, особенно риск исчезновения видов или риск разрушения экосистем. |
Biodiversity Risk Assessments evaluate risks to biological diversity, specially the risk of species extinction or the risk of ecosystem collapse. |
Фильмы оцениваются в Португалии комиссией по классификации фильмов Министерства культуры. |
Movies are rated in Portugal by the Comissão de Classificação de Espectáculos of the Ministry of Culture. |
Я мог бы привести другие работы, которые не оценивают вещи в дихотомическом двухуровневом подходе, но многие из них могут быть не очень уместны в этой дискуссии. |
I could cite other papers that don't evaluate things in a dichotomous two-tier approach, but many of these might not be very relevant to this discussion. |
В Казахстане фильмы оцениваются Комитетом по культуре Министерства культуры и информации РК. |
In Kazakhstan, films are rated by the Committee for Culture of the Ministry for Culture and Information. |
Сингапур-единственная страна в Азии, имеющая суверенный рейтинг ААА от всех крупнейших рейтинговых агентств, и одна из 11 стран мира. |
Singapore is the only country in Asia with an AAA sovereign rating from all major rating agencies, and one of 11 worldwide. |
Теория гласит, что люди сначала сравнивают свои собственные идеи с теми, которых придерживаются остальные члены группы; они наблюдают и оценивают то, что группа ценит и предпочитает. |
The theory holds that people first compare their own ideas with those held by the rest of the group; they observe and evaluate what the group values and prefers. |
В современной клинической практике врачи лично оценивают пациентов, чтобы диагностировать, прогнозировать, лечить и предотвращать заболевание, используя клиническое суждение. |
In modern clinical practice, physicians personally assess patients in order to diagnose, prognose, treat, and prevent disease using clinical judgment. |
Затем преподаватели оценивают экзамены на анонимной основе, обнаруживая имена студентов только после того, как оценки были представлены в офис регистратора. |
Professors then grade the exams on an anonymous basis, only discovering student names after grades have been submitted to the Registrar's Office. |
Основываясь на результатах контролируемых исследований, он описывает, как люди оценивают асимметричным образом свои перспективы потери и приобретения. |
Based on results from controlled studies, it describes how individuals assess in an asymmetric manner their loss and gain perspectives. |
Многочисленные дорожные испытания, прошлые и нынешние, оценивают Accord как один из самых надежных автомобилей в мире. |
Numerous road tests, past and present, rate the Accord as one of the world's most reliable vehicles. |
Это означает, что Google Search все чаще задает контекст, в котором читатели оценивают качество информации, которую они читают. |
This means that Google Search increasingly sets the context in which readers evaluate the quality of information they read. |
Согласно исследованию 2008 года, общие запасы фосфора оцениваются примерно в 3200 тонн, а пик добычи-28 тонн в год в 2034 году. |
According to a 2008 study, the total reserves of phosphorus are estimated to be approximately 3,200 MT, with a peak production at 28 MT/year in 2034. |
Люди по-разному оценивают важность тех или иных черт характера, когда говорят о своих собственных или об идеальных долгосрочных партнерах других людей. |
People rate the importance of certain traits differently when referring to their own or to others' ideal long-term partners. |
Ядерные противостоящие взрывы оцениваются как в 10-100 раз более эффективные, чем неядерные альтернативы, проанализированные в данном исследовании. |
Nuclear standoff explosions are assessed to be 10–100 times more effective than the non-nuclear alternatives analyzed in this study. |
Сегодня египтологи оценивают рассказы Геродота и Диодора как своего рода клевету, основанную на современной философии обоих авторов. |
Today Egyptologists evaluate Herodotus's and Diodorus's stories as some sort of defamation, based on both authors' contemporary philosophy. |
Потери США из-за мастита, отсутствия прибавки в весе и снижения стоимости туши оцениваются в $32 млн. |
US losses due to mastitis, lack of the weight gain and diminished carcass value are valued at $32 million. |
Категории от одной до трех оцениваются как наиболее подходящие для длительного производства обычных, возделываемых полевых культур. |
Categories one to three are rated the most suitable for long-term production of common, cultivated field crops. |
Когда эффект Макгарка представлен, аудиальный и визуальный компоненты речи оцениваются отдельно, прежде чем быть интегрированными. |
When the McGurk effect is presented the auditory and visual components of the speech are separately evaluated before being integrated. |
Агентский бизнес Progressive продает страхование через более чем 30 000 независимых страховых агентств и progressiveagent. |
Progressive's Agency business sells insurance through more than 30,000 independent insurance agencies and progressiveagent. |
Именно это банкротство привело к тому, что сегодня несколько рейтинговых агентств создают кредитные рейтинги для каждого эмитента коммерческих бумаг. |
It was this bankruptcy that resulted in credit ratings being created for every issuer of commercial paper today by several credit rating services. |
Последние оценки американцев азиатского происхождения оценивают их примерно в 18, 206,000 человек, но азиатская кухня имела влияние в Соединенных Штатах с 19-го века. |
Recent estimates of Asian Americans estimate them to about 18, 206,000 people, but Asian cuisine has had an influence in the United States since the 19th century. |
Вторичные источники описывают, обсуждают, интерпретируют, комментируют, анализируют, оценивают, обобщают и обрабатывают первичные источники. |
Secondary sources describe, discuss, interpret, comment upon, analyze, evaluate, summarize, and process primary sources. |
Для изучения представлены примеры других агентств, таких как ЦРУ, КГБ, ИСИ, Моссад и МИ-6. |
Case studies of other agencies like CIA, KGB, ISI, Mossad and MI6 are presented for study. |
Я жду, чтобы посмотреть, как другие редакторы оценивают ситуацию. Мне также любопытно посмотреть, как решается очень сильная зависимость статьи от добросовестного использования изображений. |
I'm waiting to see how other editors weigh in. I'm also curious to see how the article's very heavy reliance on fair use images gets resolved. |
Прогнозируемая оценка состояния и остаточная величина измерения оцениваются по среднему значению шумов процесса и измерений, которое принимается равным нулю. |
The predicted state estimate and measurement residual are evaluated at the mean of the process and measurement noise terms, which is assumed to be zero. |
В то время сообщалось, что Moody'S и Fitch, два из трех крупнейших рейтинговых агентств, предложили Enron пересмотреть свой рейтинг на предмет возможного понижения. |
It was reported at the time that Moody's and Fitch, two of the three biggest credit-rating agencies, had slated Enron for review for possible downgrade. |
Сравнение формирующих оценок, или когда все учителя оценивают их вместе, - это способ для учителей скорректировать свои критерии оценки перед суммирующей оценкой. |
Comparing formative assessments, or having all teachers evaluate them together, is a way for teachers to adjust their grading criteria before the summative assessment. |
Индекс боли от укуса Шмидта и индекс боли от укуса Старра - это шкалы боли, оценивающие относительную боль, вызванную различными укусами перепончатокрылых. |
The Schmidt sting pain index and Starr sting pain index are pain scales rating the relative pain caused by different hymenopteran stings. |
Федеральные студенческие займы не оцениваются в соответствии с какой-либо индивидуальной мерой риска, а лимиты займов не определяются на основе риска. |
Federal student loans are not priced according to any individualized measure of risk, nor are loan limits determined based on risk. |
Эти два автомобиля оцениваются в 170 000 юаней и 588 000 юаней соответственно. |
The two vehicles are priced at 170,000 RMB and 588,000 RMB, respectively. |
S&P, Moody'S и Fitch количественно оценивают вероятность дефолта облигаций с дискретными переменными, называемыми рейтингами. |
S&P, Moody's and Fitch quantify the probability of default of bonds with discrete variables called rating. |
Такие компании, как Geely, Qiantu и Chery, постоянно оценивают новые международные локации, как в развивающихся, так и в развитых странах. |
Companies such as Geely, Qiantu and Chery are constantly evaluating new international locations, both in developing and developed countries. |
В общей популяции показатели распространенности субклинической и клинической психопатии оцениваются примерно в 1% и 0,2% соответственно. |
In the general population, the prevalence rates for sub-clinical and clinical psychopathy are estimated at around 1% and 0.2%, respectively. |
These eyes of Goemon rate it worth ten thousand! |
|
Во время медицинского освидетельствования оцениваются признаки выделения телесных выделений. |
During the medical exam, evidence of bodily secretions is assessed. |
Дополнительные шкалы оценивают широкий спектр Интернализирующих и Экстернализирующих моделей проблем. |
Additional scales assess broad-spectrum Internalizing and Externalizing patterns of problems. |
Формы ASEBA также оценивают компетенции, адаптивное функционирование и личностные сильные стороны. |
The ASEBA forms also assess competencies, adaptive functioning, and personal strengths. |
Когда это происходит после подсчета очков, 10 или 15 ярдов оцениваются на старте. |
When it occurs after a scoring play, the 10 or 15 yards are assessed on the kickoff. |
Аналитики оценивают стоимость батареи примерно в 21-22% от стоимости автомобиля. |
Analysts estimate battery cost to be around 21–22% of the car cost. |
Стандарты для перезаряжаемых батарей обычно оценивают емкость в течение 4-часового, 8-часового или более длительного времени разряда. |
Standards for rechargeable batteries generally rate the capacity over a 4-hour, 8 hour or longer discharge time. |
Такие исследования оценивают поведение пользователя и по умолчанию не суть его мнения. |
Such investigations evaluate the conduct of a user and by default not the substance of their views. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «агентства, оценивающие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «агентства, оценивающие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: агентства,, оценивающие . Также, к фразе «агентства, оценивающие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.