Арабские и исламские государства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
арабский танец - Arabic dance
арабские завоевания - Arab conquests
арабский писатель - Arab writer
Арабский регион и Европа - the arab region and europe
в регионе арабских государств - in the arab states region
Совет сотрудничества арабских - the cooperation council for the arab
Совет Лиги арабских государств - the council of the arab league
министр иностранных дел Объединенных Арабских - foreign minister of the united arab
стандартный арабский - standard arabic
между Сирийским Арабским - between the syrian arab
Синонимы к арабские: арабоговорящий
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
и ... не - and ... not
взвесить и решить - weigh and decide
солить и коптить рыбу - kipper
глаз для глаза (и зуб для зуба) - an eye for an eye (and a tooth for a tooth)
блокировать и решать - block and tackle
Q и наоборот Q - Q and reverse Q
объект добычи, транспортировки , подземного хранения и переработки газа - facility for gas production, transportation, underground storage and processing
направлять силы и средства - direct forces and resources
оптом и в розницу - wholesale and retail
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
академия наук исламской республики иран - Academy of Sciences of the Islamic Republic of Iran
alqaida в Исламском Магрибе - alqaida in the islamic maghreb
исламская и - islamic and
исламская информация - islamic information
исламская испания - islamic spain
исламская мечеть - islamic mosque
исламское возрождение - islamic revival
исламской религии - of the islamic religion
парламентское объединение организации исламского - parliamentary union of the organization of islamic
постоянное представительство исламского - permanent mission of the islamic
Синонимы к исламские: сарацины, Сарацины, арабские, мусульманские
психологическая теория происхождения государства - psychological theory of the State of origin
поведение государств - behavior of states
аргумент государства-участника о том - State party's argument that
многонационального государства боливия - multinational state of bolivia
Главы государств договорились - heads of state agreed
государств, пострадавших от введения - states affected by the imposition
конвенция о правопреемстве государств - convention on succession of states
равенство государств - the equality of states
среди объединенных государств-членов нации - among united nations member states
позывы комитета государств - the committee urges states
Синонимы к государства: страна, земля, правительство, анна, нация, Древний Рим, империя, Северный Кипр, царство
После вчерашних авиаударов в Сирии будет довольно трудно поддерживать городскую легенду о том, что нежелание президента вмешиваться является причиной наших нынешних проблем с «Исламским государством». |
After last night’s airstrikes in Syria, it will be hard to maintain the presidential urban legend that the president’s reluctance to intervene is why we now face the IS problem. |
В мае 2016 года бригада была развернута для консультирования и оказания помощи, подготовки и оснащения иракских сил безопасности для борьбы с Исламским государством Ирак. |
In May 2016, the brigade, deployed to advise and assist, train and equip Iraqi security forces to fight the Islamic State of Iraq. |
Хотя официально целью американского присутствия в Сирии будет борьба с Исламским государством, у этого решения явно есть и политический смысл. Более того, скорее всего, основной его смысл — политический. |
Whatever stated anti-Islamic State purpose there may be for the U.S. forces involvement in Syria, it also — and perhaps even primarily — has a political purpose. |
В то время город Фес был столицей династии Идрисидов, считавшейся первым марокканским Исламским государством. |
At that time, the city of Fes was the capital of the Idrisid Dynasty, considered to be the first Moroccan Islamic state. |
И все же есть у Сирии одно смягчающее обстоятельство: это светское государство, традиционно отвергающее исламский фундаментализм. |
Yet Syria has one redeeming feature: it is a secular country that traditionally recoils from Islamic fundamentalism. |
Однако отколовшаяся группа МНЛФ-Исламский фронт освобождения моро-продолжала вооруженную борьбу за Исламское государство. |
However, an MNLF splinter group, the Moro Islamic Liberation Front continued the armed struggle for an Islamic state. |
У ЦРУ есть свои источники на границе с исламским государством? |
Has CIA contacted local sources on ISIS borders? |
Второе, все войска США будут выведены из исламских государств. |
Second, that all U.S. forces will be withdrawn from all Islamic countries. |
У нас ещё нет точного понимания работал ли террорист один или у него есть прямая связь с Исламским Государством. |
We have not yet reached a definitive judgment on whether the bomber was working alone or if he had direct links to the Islamic State. |
Как заявил Картер, США, по его мнению, также должны делать гораздо больше для борьбы с «Исламским государством». |
Carter also said he thinks the U.S. needs to do much more in the fight against the Islamic State. |
Теперь он подгонит реальность под это неточное описание. Если войска Асада возьмут Алеппо, война действительно станет двусторонней — между коалицией Асада и «Исламским государством». |
Now he's about to bend reality to this inaccurate description: If the Assad forces take Aleppo, the war will be essentially binary – between the Assad coalition and Islamic State. |
Есть немало подозрений относительно того, что Турция таким образом решила защитить нелегальную торговлю нефтью с Исламским государством или наказать Россию за поддержку правительства Асада в Сирии. |
Suspicions abound that Turkey acted to protect the illicit oil trade with the Islamic State or punish Russia for backing Syria's Assad government. |
Согласно их риторике, самое главное — это борьба с «Исламским государством» и «Аль-Каидой». |
The fight against the Islamic State and al Qaeda, the narrative goes, is paramount. |
Также он выглядит как пара, вдохновлённая Исламским Государством, врывающаяся на вечеринку в офисе в Сан-Бернандино и убивающая 14 человек. |
It also looks like a couple inspired by the Islamic State walking into an office party in San Bernardino and killing 14. |
Он мотивировал свое мнение и тем, что Россия, как и Франция, участвует в борьбе с «Исламским государством». |
Russia, along with France, is involved in fighting the Islamic State, he reasoned. |
А религиозные, которые поддерживают правящую партию и хотят Исламского государства с исламскими законами, похоже, составляют от 50 до 60% населения страны. |
And the religious who support the ruling party and want an islamic state, with islamic laws, seem to be about 50 to 60% of the country. |
Исламские революционные суды рассматривают дела о преступлениях, направленных против государства и связанных с ним институтов. |
The Islamic Revolutionary Courts try offenses aimed against the state and its associated institutions. |
Немезидой индуистского Зондского царства были, без сомнения, исламские государства северного побережья Явы; это демак, Чиребон и позднее Султанат Бантен. |
The nemesis of Hindu Sunda Kingdom was no doubt the Islamic states of Java northern coast; they are the Demak, Cirebon and later the Banten Sultanate. |
Государственные праздники включают в себя исламские праздники Ид-уль-Фитр, Ид-аль-Адха, день рождения Пророка, Ашура и Шаб-Э-Барат. |
Public holidays include the Islamic observances of Eid-ul-Fitr, Eid-al-Adha, the Prophet's Birthday, Ashura and Shab-e-Barat. |
Исламская Республика Иран придает приоритетное значение своим отношениям с другими государствами региона и с остальным исламским миром. |
The Islamic Republic of Iran accords priority to its relations with the other states in the region and with the rest of the Islamic world. |
Государственное образование в Саудовской Аравии обязано преподавать основные исламские ценности, основанные на толковании Корана, что включает в себя решительное осуждение гомосексуализма. |
Public education in Saudi Arabia is required to teach basic Islamic values based on the interpretation of the Quran, which includes strong condemnation of homosexuality. |
Очевидно, что Кемаль Ататюрк и другие главы государств, подобные ему, были далеки от того, чтобы быть исламскими реформистами. |
Clearly Kemal Ataturk, and other heads of state like him, were far from being Islamic reformists. |
Исламское государство рассматривает их как язычников и потому считает не заслуживающими защиты, традиционно предоставляемой христианам или евреям исламскими законами. |
The Islamic State regards them as pagans, and therefore, undeserving of the protections traditionally accorded to Christians or Jews under Islamic law. |
Присутствие иностранных мусульман в Индонезии, однако, не свидетельствует о значительном уровне местной конверсии или создании местных исламских государств. |
The presence of foreign Muslims in Indonesia does not, however, demonstrate a significant level of local conversion or the establishment of local Islamic states. |
С другой стороны, в идеологической борьбе с исламским объединением победу можно одержать только демонстрацией силы и сплоченности государства, частью которого является та или иная община. |
On the other, the ideological struggle with integralist Islam can be won only by displaying a more solid and stronger identity. |
Авторитет многих африканских исламских государств, таких как Империя Борну, также основывался в значительной степени на их способности подчинять соседние народы с помощью кавалерии. |
The authority of many African Islamic states such as the Bornu Empire also rested in large part on their ability to subject neighboring peoples with cavalry. |
Далее на Восток, Волжская Булгария стала Исламским государством в X веке, но в конечном итоге была поглощена Россией несколько столетий спустя. |
Further East, Volga Bulgaria became an Islamic state in the 10th century, but was eventually absorbed into Russia several centuries later. |
Правительство Саудовской Аравии является абсолютной монархией с момента своего основания и называет себя Исламским государством. |
The Saudi Arabian government has been an absolute monarchy since its inception, and designates itself as Islamic. |
В Страстную пятницу, 25 марта 2016 года, несколько СМИ сообщили, что О. Ужунналил был распят Исламским государством Ирака и Леванта. |
On Good Friday, March 25, 2016, several media outlets reported that Fr. Uzhunnalil was crucified by the Islamic State of Iraq and the Levant. |
Но эти самолеты могли бы оказывать авиационную поддержку силам, воюющим с «Исламским государством». |
These planes could, perhaps, provide air support for anti-Islamic State forces. |
Однако новый курдский кризис не ограничивается территорией, контролируемой Исламским государством. |
But the new Kurdish crisis is not confined to IS-controlled territory. |
Автоматами АК в настоящее время вооружены боевики «Исламского государства», исламские талибы, различные группировки в Ливии и обе стороны в украинском конфликте. |
The AK series of rifles is currently carried by fighters of the Islamic State, Taliban fighters in Afghanistan, various factions in Libya and both sides in the Ukraine conflict. |
Путин и другие российские лидеры пока не говорили, считают ли они, что самолет был сбит «Исламским государством» либо еще какими-нибудь боевиками. |
Putin and other top Russian officials have yet to say whether they think the plane was taken down by the Islamic State or other militants. |
Правительство объявило два исламских праздника-Ид аль-Фитр и Иди Курбон-государственными праздниками. |
The Government has declared two Islamic holidays, Id Al-Fitr and Idi Qurbon, as State holidays. |
Давление со стороны прибрежных яванских исламских государств вынудило царя Сунды Шри Бадугу Махараджу обратиться за помощью к португальцам в Малакке. |
The pressure from coastal Javan Islamic states drove the king of Sunda, Sri Baduga Maharaja, to seek assistance from the Portuguese at Malacca. |
Понятие государства, взимающего налоги для бюджета благосостояния, было введено в начале VII века исламским правом. |
The concept of states taxing for the welfare budget was introduced in early 7th century Islamic law. |
В своем выступлении Трамп обратил внимание на внутренние проблемы, такие как нелегальная иммиграция, офшоринг американских рабочих мест, государственный долг США и исламский терроризм. |
In his speech, Trump drew attention to domestic issues such as illegal immigration, offshoring of American jobs, the U.S. national debt, and Islamic terrorism. |
Её извращают во имя насилия, всякий раз, когда мусульмане испытывают трудности, и превращают в терроризм такие фашистские исламские группировки, как Аль-Каида, Исламское государство и другие. |
It has been perverted to mean violent struggle wherever Muslims are undergoing difficulties, and turned into terrorism by fascistic Islamists like al-Qaeda, Islamic State and others. |
А если Турция активизирует борьбу с «Исламским государством» в Сирии, Вашингтон может снизить свою поддержку курдских группировок. |
A Turkish effort against the Islamic State on the ground in Syria could lead Washington to reduce its support for Kurdish groups. |
Некоторой альтернативой государственным университетам является исламский университет Азад, который взимает высокие сборы. |
Some alternative to the public universities is the Islamic Azad University which charges high fees. |
Кроме того, она формирует основанный на семейных ценностях альянс с Ватиканом и с консервативными исламскими государствами. |
And it has been forming a family-values alliance with the Vatican and conservative Islamic states. |
В этом году такая тактика тоже сработала, когда Россия вошла в Сирию под предлогом борьбы с «Исламским государством», а Путин поссорился со своим турецким коллегой Реджепом Тайипом Эрдоганом из-за сбитого самолета. |
It worked this year, too, as Russia entered Syria, ostensibly to fight Islamic State, and as Putin quarreled with his Turkish counterpart, Recep Tayyip Erdogan, over a downed warplane. |
Других условных союзников США, которые флиртуют с «Исламским государством», надо подвергнуть такому же, если не большему давлению. |
Other nominal friends of the United States who play footsie with the Islamic State should be subjected to the same, if not greater, pressure. |
Большинство аспектов прежних персидских цивилизаций не были отброшены, но были поглощены новым Исламским государством. |
Most of the aspects of the previous Persian civilizations were not discarded, but were absorbed by the new Islamic polity. |
Хотя США и ранее отправляли свои самолеты в Ирак, чтобы бороться с Исламским государством, после появления в интернете видеороликов с казнью западных журналистов американское правительство приняло решение пойти еще дальше. |
Although the United States had been flying bombing missions over Iraq to fight Islamic State, following release of the videos of the beheadings it determined to do more. |
Будучи исламским государством, Саудовская Аравия предоставляет мусульманам преференции. |
As an Islamic state, Saudi Arabia gives preferential treatment for Muslims. |
Как богатства исламских государств схлынули из-за войн... как политические и религиозные распри и потеря прибыльной торговли... привели к упадку науки. |
As the wealth of the Islamic nations subsided through war, political and religious entrenchment and the loss of its lucrative trade, so its science declined. |
Новая стратегия Обамы по борьбе с Исламским государством требует отправить в Сирию солдат |
New Obama Strategy for Fighting the Islamic State Involves More Boots on the Ground |
Авторитет многих африканских исламских государств, таких как Империя Борну, также основывался в значительной степени на их способности подчинять соседние народы с помощью кавалерии. |
The authority of many African Islamic states such as the Bornu Empire also rested in large part on their ability to subject neighboring peoples with cavalry. |
Некоторые исламские государства запрещают азартные игры; большинство других стран регулируют их. |
Some Islamic nations prohibit gambling; most other countries regulate it. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Все эти вопросы являются бесспорными, так же, как бесспорным является существование государства Израиль. |
All of those matters are non-negotiable, in the same way that the existence of Israel is non-negotiable. |
В ряде случаев государства, которым удалось успешно преодолеть кризисную стадию, уходили из поля зрения международного сообщества. |
In some instances, a nation has successfully emerged from a crisis only to lose the attention of the international community. |
Ниже прилагается список государств - членов Совета по правам человека и государств со статусом наблюдателя, которые поддержали эту просьбу. |
Please find the attached list of the members and observer States of the Human Rights Council that have signed the list of co-sponsorship. |
Однако самая важная причина, по которой исламский мир значительно отстал в экономическом развитии от стран Латинской Америки и Юго-восточной Азии, заключается в образовании. |
However, the most important reasons that the Islamic world has done worse than Latin America or Southeast Asia seem to be focused around education. |
По этим важным вопросам исламские иммигранты быстро приближаются к принятию западных ценностей. |
On these important questions, Muslim immigrants are converging with Western values fast. |
Шариатское право, основанное на исламских принципах, используется в качестве основной правовой системы в ряде стран, включая Иран и Саудовскую Аравию. |
Sharia law based on Islamic principles is used as the primary legal system in several countries, including Iran and Saudi Arabia. |
Этот стереотип можно найти и в антисемитизме, который широко распространен в исламских странах в связи с ближневосточным конфликтом. |
The stereotype can also be found in anti-Semitism, which is widespread in Islamic countries in connection with the Middle East conflict. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «арабские и исламские государства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «арабские и исламские государства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: арабские, и, исламские, государства . Также, к фразе «арабские и исламские государства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.