А порой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а дома лучше - home is best
(а) коричневое исследование - (a) brown study
ОКБ им. А . И . Микояна - a.i . mikoyan design bureau
говорят день до вечера, а слушать нечего - many speak much who can't speak well
а тем более - and furthermore
Акционерное московское общество « Завод имени И. А . Лихачёва » - Moscow Joint-Stock Company "Likhachov Plant"
БНП ПАРИБА С. А . - BNP PARIBAS S.A.
готовь сани летом, а телегу зимой - while it's fine weather mend your sails
Театр юных зрителей имени А. А . Брянцева - Bryantsev Youth Theatre
а-амилазная активность - a-amylase activity
Синонимы к а: и, что такое, что, но, же, только, да, в чем дело, однако
Значение а: Соединяет предложения или члены предложения со значением противопоставления, сопоставления.
и порой - and sometimes
Синонимы к порой: в отдельных случаях, когда, временами, в некоторых случаях, время от времени, место, не всегда, иногда, при случае
Значение порой: То же, что иногда.
Порой, когда оказываешься на дне, ты находишься на 20-м этаже. |
Sometimes, when you hit rock bottom, you happen to be on the 20th floor. |
Я так ревновал тебя, что порой мне было трудно держать себя в руках. |
I've been so jealous with you at times, that it was a task to control myself. |
Способы, которые мы все используем, чтобы создать всё это, порой могут сильно мешать рождению блестящей идеи. |
The process that we all use to make stuff, it actually has a very strong bias against surprising ideas. |
Кто-то рыдал, смеялся, охал и стонал, а порой громко вскрикивал. |
It was wailing and laughing, sobbing and groaning, and ever and again it shouted. |
А порой этот циничный голос убеждает их, что все это неважно, что их попытки ничтожны. |
Or it could be a cynical voice telling them nothing matters, that their efforts are insignificant. |
Порой медицина может быть бессильной. |
Sometimes medicine can be dull. |
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. |
|
Кроме того, информация об условиях доступа является порой труднодоступной и трудно понимаемой. |
And information on access conditions is often both hard to find and hard to understand. |
Может, порой лучше быть пассажиром и отдать управление другому? |
Or are there contexts where we're far better off taking the passenger's seat and have someone else drive? |
Do you read prayers for the whole night, or do you take a nap from time to time? |
|
Порой в российской информационной войне с Западом бывают ошибки, а потом они попадают на всеобщее обозрение. |
Sometimes, in Russia’s information war against the West, mistakes are made and then published for all the world to see. |
— Многие называют Опус Деи культом промывания мозгов, — порой заявляли ему репортеры. — Другие называют вас ультраконсервативным тайным христианским обществом. Так кто вы? |
Many call Opus Dei a brainwashing cult, reporters often challenged. Others call you an ultraconservative Christian secret society. Which are you? |
Старик и девушка сидели на своих тюфяках и невесело раздумывали; порой перекинутся несколькими словами и снова замолчат. |
Nicole and Howard sat on their palliasses, brooding; from time to time exchanging a few words and relapsing into silence. |
Когда начался подъем, машина сбавила скорость, порой она останавливалась, порой давала задний ход на повороте, наконец довольно быстро поехала в гору. |
As the ambulance climbed along the road, it was slow in the traffic, sometimes it stopped, sometimes it backed on a turn, then finally it climbed quite fast. |
Порой, облокотившись на заступ, он медленно, точно спускаясь по бесконечной винтовой лестнице, погружался в пучину раздумья. |
Sometimes he crossed his arms and leaned on his hoe, and slowly descended the endless spirals of reverie. |
Может быть, но люди с синдромом Уильямса порой предпочитают точности поэтичность. |
Maybe, but people with Williams syndrome are sometimes more poetic than precise. |
Временами пульс мой бился так быстро и сильно, что я ощущал его в каждой артерии, а порой я готов был упасть от слабости. |
Sometimes my pulse beat so quickly and hardly that I felt the palpitation of every artery; at others, I nearly sank to the ground through languor and extreme weakness. |
Порой он ловит людей, что просят помощи, людей, что одиноки или аутистичны. |
Well, occasionally, he baits people who call in, people who are lonely or autistic. |
Общеизвестно, что фэйри заводили потомство с людьми, порой против их воли. |
The fae were known for breeding with humans sometimes against the human's will. |
Она то шла, то бежала; порой горестный ее вопль громко раздавался в ночи, а порой она лежала на земле у дороги и тихо плакала. |
Sometimes she walked, and sometimes ran; sometimes she screamed out loud in the night, and sometimes lay by the wayside in the dust and wept. |
Он сам порой с трудом ориентировался среди собственных уловок и лжи, в хитросплетениях правды и вымысла. |
Even he himself was beginning to get lost in the labyrinth of calculated lies and dialectic pretences, in the twilight between truth and illusion. |
В этот момент Мартин понял, что порой даже мытье бывает очень грязным. |
This is the moment when Martin relised that some cleaning is actually dirty. |
Порой им казалось, что ничего не произошло, -просто у них продолжается бред. |
Sometimes they believed they must still be delirious and these things had not happened at all. |
Порой, дойдя до полного изнеможения, она впадала в апатию. |
Sometimes she was exhausted and apathetic. |
Порой о человеке можно многое узнать по его книгам на полках. |
Sometimes you can learn a lot about a person by looking at their bookshelves. |
Как только услышу о каком-нибудь выгодном дельце, тут же вам скажу,- говорил маклер.-Порой деньги сами плывут в руки. |
Next time I hear of a really good thing I'll let you know, said the stockbroker. They do come along sometimes. |
Порой, это помогает обсудить некоторые вещи с незаинтересованной стороной. |
Sometimes it helps to talk things through with a disinterested party. |
К ним, обычно, прилагаются небольшие аксессуары, которые порой бывают просто неотразимыми. |
See, they come with accessories, some of which can be unfortunately, irresistible. |
А скорее в том как Вы порой концентрируете свой восторг на моих ягодицах. |
It's more about the way that you occasionally concentrate your enthusiasm on my buttocks. |
Слушай, у нас с Леонардом - отношения. и, порой, мы деремся. |
Look, Leonard and I are in a relationship, and occasionally, we're going to fight. |
Madame's clients might sometimes become obstreperous. |
|
Подслушивая, можно порой узнать немало поучительного, - вспомнился ей насмешливый голос. |
Eavesdroppers often hear highly instructive things, jibed a memory. |
Посреди комнаты на полу сидела собака, усердно чесалась и порой ляскала зубами, цапнув блоху. |
A dog sat in the middle of the floor scratching industriously; snapping now and then at flies. |
Дороги, ведущие к справедливости, порой извилисты. |
The pathway to justice is a long and winding one. |
I just get these fits sometimes. |
|
Мистер Бак, прошу у вас прощенья за посещавшие меня порой изящные и возвышенные мысли, в которых вам неизменно отводилась роль последнего болвана. |
Mr. Buck, said the King, I beg your pardon, for a number of beautiful and sacred thoughts, in which you were generally classified as a fool. |
Порой перед ним всплывали устремленные на него глаза Бэзила Холлуорда. |
From time to time he seemed to see the eyes of Basil Hallward looking at him. |
Doesn't always go down too well, does it? |
|
Порой нужен лишь простейший поворот судьбы. |
Smallest, dumbest little twist of fate sometimes. |
Business may bring money, friendship hardly ever does. |
|
Sometimes you just can't climb out of the abyss. |
|
Порой я двигался тяжеловесно, однако проложил дорогу. |
I've made some heavy advances, but I've dug a channel. |
Порой им кажется, что они засекли место, и они начинают ползти туда, но стоит им прислушаться опять, как голос каждый раз доносится совсем с другой стороны. |
But when they think they have located him and crawl across, next time they hear the voice it seems to come from somewhere else altogether. |
Little white lies, told not to hurt... |
|
Восточная Европа, Азия, страны третьего мира... Порой больше одного перелёта за день. |
Eastern Europe, Asia, third-world countries, sometimes more than one a day. |
На твоем лице я читаю отчаяние, а порой -мстительную злобу, которая меня пугает. |
There is an expression of despair, and sometimes of revenge, in your countenance that makes me tremble. |
Barry, sometimes a man just wants to butter his own bread. |
|
А порой ей так хотелось заговорить, признавалась она мне. И каждый раз она со стыдом вспоминала о своей слабости. |
But there were times, she said, when she was so near yielding to the temptation of speaking that afterwards she shuddered to think of those times. |
Крестьянин шлепал оторванными подошвами и порой искоса посматривал на Рубашова. |
The peasant at first trotted along in silence beside Rubashov, watching him from the side. |
Порой мне кажется, что у детей есть способность понимать такие вещи, которых люди моих или ваших лет просто не замечают. |
Sometimes I think that children have a way of knowing things that grown people of your and my age don't see. |
Она очень гордилась высоким общественным положением семьи и держалась так важно и высокомерно, что это порою забавляло, а порой и раздражало Лестера. |
She was proud to think that the family was so well placed socially, and carried herself with an air and a hauteur which was sometimes amusing, sometimes irritating to Lester! |
В его сопровождении, с путеводителем в руке она пустилась в странствие вместе с нами, изнемогая порой, но не отступаясь. |
With him and a guide book she came with us flagging sometimes, but never giving up. |
Sometimes the universe just gives you a gift. |
|
А сны порой отражают реальность. |
And dreams sometimes hearken a truth. |
Мэнни реагирует на такое плохое обращение крайне сдержанно и порой даже гордо. |
Manny reacts to such poor treatment in an extremely laid back and, at times, even proud fashion. |
На смену им пришел ряд слабых и порой алчных государств-преемников. |
They were replaced by a number of weak and sometimes avaricious successor states. |
Позиции исламских юристов по биоэтическим вопросам не всегда единодушны и порой могут отличаться. |
The standpoints taken by Islamic jurists on bioethical issues are not always unanimous decisions and at times may differ. |
В последние годы террористические нападения на жителей Запада порой урезали партийный образ жизни некоторых общин экспатриантов, особенно на Ближнем Востоке. |
In recent years, terrorist attacks against Westerners have at times curtailed the party lifestyle of some expatriate communities, especially in the Middle East. |
Пули чувствительны, веселы, мужественны, но также, порой, жестки и своевольны. |
The Puli is sensitive, fun-loving, courageous, but also, at times, tough and headstrong. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а порой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а порой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, порой . Также, к фразе «а порой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.