Бархатный геккон Коггера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бархатный геккон Коггера - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
northern spotted velvet gecko
Translate
бархатный геккон Коггера -

- бархатный [имя прилагательное]

имя прилагательное: velvet



Пространство вокруг картины было обнесено бархатными канатами, рядом стоял охранник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area around the portrait was roped off with velvet cords, and a guard stood nearby.

Они носят бархатный мортарборд, точно так же отделанный золотой тесьмой и кисточкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wear a velvet mortarboard, similarly trimmed with gold braid and tassel.

Старшекурсники Сент-Эндрюса, за исключением студентов-богословов, обычно носят Алые шерстяные платья с бархатными воротничками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undergraduates at St Andrews, with the exception of theology students, commonly wear scarlet woollen gowns with velvet collars.

Название другого фильма, Девушка на красных бархатных качелях, посвященного Эвелин Несбит, было использовано в фильме 1955 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of another, The Girl in the Red Velvet Swing, about Evelyn Nesbit, was used in the 1955 movie.

Однажды я видел проходившую по набережной Малаке процессию сенаторов в бархатных фиолетовых мантиях, усеянных пчелами, и в шляпах, как у Генриха Четвертого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day I saw the Senators cross the Quai Malplaquet in mantles of violet velvet sown with bees, with hats ? la Henri IV.

Бархатные ворсовые ковры, как правило, имеют более короткий ворс и более плотную конструкцию, придавая готовому изделию гладкий, бархатистый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Velvet pile carpets tend to have a shorter pile and a tighter construction, giving the finished article a smooth, velvety appearance.

Воздух был такой бархатный, солнце светило так мягко, у Эшли было такое веселое лицо, и он говорил так непринужденно, что сердце Скарлетт подпрыгнуло от радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air was so soft, the sun so gentle, Ashley's face so gay, his talk so unconstrained that her heart leaped with happiness.

Другая группа длинноногих наземных беспозвоночных, бархатные черви, имеют мягкие короткие ноги, поддерживаемые гидростатическим скелетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other group of legged terrestrial invertebrates, the velvet worms, have soft stumpy legs supported by a hydrostatic skeleton.

Хихиканье чрезвычайно напоминало бархатный смешок из рекламы молочного шоколада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of those dark chocolate reassuring silky chuckles.

Слышал про бархатные рога, но не про лосиный бархат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard of antler velvet, but not Velvetine.

Голос его звучал обманчиво мягко, был такой бархатный, но она этого не заметила: может, все еще и устроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice was deceptively smooth, almost silky, but she did not notice. Maybe everything would turn out nicely after all.

В поисках свежей травы по воздуху прибывают лирохвостые бархатные ткачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving on the wing, Jackson's Widowbirds also seek fresh grass.

Среди других заказов были 160 французских пушек, телескопы, очки, часы и различные бархатные изделия и хрустальные декоративные элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other orders were 160 French cannons, telescopes, glasses, clocks and various velvet pieces and crystal decorative elements.

На пристани стояли экипажики с бархатными сиденьями под полотняными вырезными тентами, автомобили и автобусы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the quayside there were waiting carriages with velvet-covered seats and linen awnings, motor-cars and buses belonging to the

По словам Роджера Баттерфилда, мать отправила его в Метрополитен-музей копировать картины, пока он был одет в бархатный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Roger Butterfield, his mother sent him to the Metropolitan Museum of Art to copy paintings while dressed in a velvet suit.

Какое счастье, что у вас бархатные лапки, Джен. Если бы вы топали, как лошадь, это было бы ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a mercy you are shod with velvet, Jane!-a clod-hopping messenger would never do at this juncture.

К 1665 году, по словам Эдварда Брауна, она регулярно носила бархатные justacorps, галстук и мужскую перрукэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1665, according to Edward Browne, she regularly wore a velvet justacorps, cravat and man's perruke.

Вы будете сидеть на бархатных подушках, купаться в роскоши и премиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be sitting on velvet pillows showered with riches and rewards

Не в стерильных понятиях, таких как массовое заключение или приговор бархатных нарушителей, а по-человечески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not in sterile policy terms like mass incarceration, or sentencing of nonviolent offenders, but in human terms.

Я называю это время бархатный сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call this time “the velvet season”.

У группы есть ИЗБРАННАЯ коллекция в музее холла, включая один из бархатных костюмов Муна, Уорикский бас Энтвистла и барабанную головку 1968 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group have a featured collection in the hall's museum, including one of Moon's velvet suits, a Warwick bass of Entwistle's, and a drumhead from 1968.

Рука его нырнула в бархатный мешочек на поясе и вытащила оттуда пригоршню квадратных гранитных плиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he reached into the velvet bag that hung from his belt, and removed a handful of square red granite tiles.

Бархатный балдахин упал сверху прямо на Рейта и Дейне Зарре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The velvet canopy instantly slumped on Reith and Deine Zarre.

У многих были бархатные штаны с разрезами и кожаные доспехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them wore slashed velvet breeches and leather armor.

На сиденьях были бархатные, белые, расшитые золотом подушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seats had white velvet cushions upon them and the cushions were splendidly embroidered with threads of gold.

На нем был алый бархатный пиджак, а белую рубашку испещряли пятна крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a crimson velvet coat, and his white shirt was dappled with blood.

Так вот, мы тут хотели... повесить бархатный задник... с Лексусом и питбулями... но он все еще в химчистке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we wanted to hang... the velvet backdrop... with the Lexus and the pit bulls... but it's still out at the dry cleaners.

Я одела этот бархатный с бахромой костюм из-за того фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wore this suede fringe outfit because of that movie.

Я думаю у Джесс богатый голос, действительно шелковистый и бархатный, и у нее много удивительных качеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that Jess has a rich voice, really silky and velvety and has all those amazing qualities.

В бледно-голубом смокинге и рубашке с воротником-жабо и огромным бархатным галстуком-бабочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wore a powder blue tux with a ruffled shirt and a big velour bowtie.

Заведет халат, баскский берет, голубые бархатные туфли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have a dressing-gown, a Basque cap, blue velvet slippers!

На бритой голове коричневый бархатный картуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His shaven head was surmounted by a brown velvet cap.

По обеим сторонам тропинки рядами выстроились пышные бархатные примулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two rows of auriculas by the path, very velvety and rich.

Повсюду расстилался бархатный мох, и из него выглядывали венерины волосы и низенькие папоротники с золотистыми спинками листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Velvety moss was everywhere, out of which grew maiden-hair and gold-back ferns.

Тут он подумал о Мамушке, о том, с какой мрачной решимостью она резала бархатные портьеры, и на душе у него стало чуть легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when he thought of Mammy and the look of grim determination she wore as she cut into the velvet curtains, he was cheered a little.

Едва закончились телефонные переговоры, всем велено было тут же сорвать с окон бархатные коричневые портьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phoning finished, everyone was directed to rip down the brown velvet curtains at once.

Затем снова закрыла окно, прижалась головой к бархатным портьерам, и взгляд ее затерялся в темных кедрах, окружавших там вдали, за выгоном, их семейное кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She closed the window and leaned her head against the velvet curtains and looked out across the bleak pasture toward the dark cedars of the burying ground.

Да, это объясняет почему у красавчика бархатные ручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, that explains pretty boy's silk knuckles.

Он что, сказал бархатный жеребенок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he just say velveteen colt?

В кафе Максим соловьем свистал на скрипке обаятельный сдобный румын, и глаза у него были чудесные, печальные, томные, с синеватым белком, а волосы - бархатные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Maxim's cafe a plump, fascinating Roumanian made his violin whistle like a nightingale; his gorgeous eyes sad and languorous with bluish whites, and his hair like velvet.

Вокруг столов протянули бархатный шнур, чтобы сдерживать толпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Velvet ropes had been placed around the two tables to keep the crowds back.

Эти тяжёлые бархатные шторы действительно не позволяют проникать сюда солнечному свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These heavy velvet curtains really keep out the natural light.

Ипполит Матвеевич не нашелся, что ответить, расстегнул пальто с осыпавшимся бархатным воротником и сел на лавку, недружелюбно глядя на Бендера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ippolit Matveyevich was speechless. He undid his coat with its threadbare velvet collar and sat down on the bench, glaring at Bender.

Эшли - новое лицо Бархатных вишенок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashley's the new face of Velvet Cherry?

На потертых бархатных накидках шарманок можно увидеть попугая или маленькую озябшую обезьянку в красной суконной курточке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the threadbare velvet covers of the organs occasionally a parrot, or a half-frozen little monkey in a red twill jacket. . . .

Джеймс выбрал машину, спроектированную для бархатных и гладких мировых гоночных треков - Nissan GT-R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'James had gone for a car engineered for the velvet smoothness 'of the world's racetracks - a Nissan GT-R.

И при всем том на лице его лежало выражение мягкой приветливости, какого Франц еще никогда у него не замечал; особенно удивительны были его ласковые бархатные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet his features wore an expression of smiling tenderness, such as Franz had never before witnessed in them; his black eyes especially were full of kindness and pity.

Пальто с широкими лацканами и глубокими манжетами часто отличались контрастными бархатными воротниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topcoats had wide lapels and deep cuffs, and often featured contrasting velvet collars.

Кроме того, паловерде, кактус сагуаро, мыльное дерево Юкка, Чолла Гуэра, треугольный бурсаж, перекати-поле и бархатный Мескит также можно найти в этих регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, paloverde, saguaro cactus, soaptree yucca, cholla guera, triangle-leaf bursage, tumbleweed and velvet mesquite can also be found in these regions.

Существуют также серебряные, золотые, шелковые и бархатные декоративные ошейники для собак времен короля Генриха VIII, которые использовались для обозначения того, сколько сражений собака пережила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also silver, gold, silk and velvet decorative dog collars from the time of King Henry VIII which were used to represent how many battles the dog survived.

Некоторые виды беспозвоночных имеют еще больше ног, необычный бархатный червь имеет короткие ноги под длиной своего тела, с несколькими десятками пар ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some species of invertebrate have even more legs, the unusual velvet worm having stubby legs under the length of its body, with around several dozen pairs of legs.

Личинки питаются хлопчатником, гибискусом или розой Шарона,мальвой Болотной, бамией, розой-мальвой, бархатным листом и другими Мальвовыми видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larvae feed on cotton, Hibiscus or rose of Sharon, hollyhock, marsh mallow, okra, rose-mallow, velvet leaf and other Malvaceae species.

В 1851 году несколько деревенских рабочих, изготовлявших бархатные жилеты, решили вернуться на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1851 a few cottage workers, manufacturers of velvet waistcoats, decided to get back to the land.

Бархатные мини-платья с кружевными воротничками и соответствующими манжетами, широкие шатровые платья и кюлоты отодвинули в сторону геометрический сдвиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Velvet mini dresses with lace-collars and matching cuffs, wide tent dresses and culottes pushed aside the geometric shift.

Он снял и уничтожил красный бархатный переплет XVIII века, а затем приступил к ламинированию всех фолиантов рукописи с помощью Мипофоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He removed and destroyed the 18th-century red velvet binding and then proceeded to laminate all folios of the manuscript with Mipofolie.

Голубая бархатная девица-рыба очень агрессивна по отношению к другим самцам голубых бархатных девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue velvet damsel fish is very aggressive against other male blue velvet damsels.

Они шли, пестрая толпа ,одни в лохмотьях, другие на клячах, третьи в бархатных платьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On they came, a motley array, 'some in rags, some on nags, and some in velvet gowns.

Она включала в себя первое известное американцам включение трех бархатных полосок на рукавах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It included the first known American inclusion of the three velvet stripes on the sleeves.

После гастролей Роджер Тейлор женился в Неаполе, Италия, а Ник Родс женился в Лондоне, одетый в розовый бархатный смокинг и цилиндр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the tour, Roger Taylor was married in Naples, Italy, and Nick Rhodes wed in London, wearing a pink velvet tuxedo and top hat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бархатный геккон Коггера». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бархатный геккон Коггера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бархатный, геккон, Коггера . Также, к фразе «бархатный геккон Коггера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information