Бегство в варенн - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: escape, flight, getaway, stampede, evasion, bolt, escapement, decampment, scamper, scape
обращать в бегство - put to flight
беспорядочное бегство - chaotic flight
тайное бегство - elopement
обращаться в паническое бегство - stampede
Бегство от безопасности - Running from Safety
бегство от налогов - tax exile
уйти в бегство - leave in the lurch
дать кому-то бегство - give someone the runaround
бегство от правосудия лица, переданного на поруки - bail jumping
спешное бегство - dashing away
Синонимы к бегство: побег, бегство, спасение, избавление, уход от действительности, утечка, рейс, полет, перелет, марш лестницы
Антонимы к бегство: наступление, настижение
Значение бегство: Тайный самовольный уход откуда-н..
в чьей-л. власти - in smb.’s mouth authorities
приведение в беспорядок - disorder
одеваться в - dress in
стоя в одиночку - standing alone
давление в направлении течения - upstream pressure
вытягивание в осадительной или пластификационной ванне - bath stretching
трудный для введения в состав - difficult to incorporate
лидер в области инноваций - leader in innovation
измельчение в замкнутом цикле - closed circuit crushing
бросать в бой - throw into the fray
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Снаряды взорвались, сосны загорелись, из прислуги, обратившейся в бегство, уцелело всего несколько человек. |
The ammunition blew up, the pine trees all about the guns flashed into fire, and only one or two of the men who were already running over the crest of the hill escaped. |
В обычное время да, но большинство людей - зеленые новобранцы, вроде тех, которых разведчики обратили в бегство. |
Normally that would be true, but most of the men are raw recruits like those who fled from the scouts. |
Афинские солдаты прибыли вовремя, персидский флот обратился в бегство и отплыл домой. |
The Athenian soldiers got there just in time, and the Persian fleet turned tail and sailed home. |
Бегство Икара часто упоминалось греческими поэтами вскользь, но эта история была кратко изложена в псевдо-Аполлодоре. |
Icarus' flight was often alluded to by Greek poets in passing, but the story was told briefly in Pseudo-Apollodorus. |
Все это - бегство от |
What is holding one's breath? |
Мою школу закрыли, когда же мятежники захватили единственный международный аэропорт, люди начали впадать в панику и обращаться в бегство. |
My school shut down, and when the rebel armies captured the only international airport, people started panicking and fleeing. |
Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города. |
Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city. |
Следующим этапом является бегство населения в другие районы страны и возникновение проблемы перемещенных лиц. |
The next step for people is to flee to other areas in the country, leading to displacement. |
S&P подтолкнули изменить российский рейтинг такие факторы, как замедлившийся экономический рост, рост геополитической напряженности и бегство капиталов, объемы которого достигли 70 миллиардов долларов только за первый квартал. |
S&P based its decision on slowing economic growth, geopolitical tensions, and capital flight that reached $70 billion (!) in just the first quarter. |
Прибавьте к этому российские особенности - низкие темпы экономического роста, масштабное бегство капиталов и повальную коррупцию - и вы получите все условия для идеального валютного шторма. |
Throw in Russia’s low growth rate, high levels of capital flight and endemic corruption and one has all the conditions for a perfect currency storm. |
И не для улучшения здоровья, даже если именно так нам это и преподносится. Но прежде всего эта тяга к природе - бегство из человеческого муравейника. |
Not for the sake of our health, though it's often presented that way, but because it's an escape from the human anthill. |
Одним ли способом, другим ли - все равно бегство казалось невозможным. |
In two manners, flight was impossible. |
Едва я зажег новую спичку, чтобы разглядеть их, как они обратились в бегство и исчезли в темных тоннелях, откуда сверкали только их блестящие глаза. |
But, so soon as I struck a match in order to see them, they fled incontinently, vanishing into dark gutters and tunnels, from which their eyes glared at me in the strangest fashion. |
Вождение в состоянии опьянения, угроза жизни, управление незарегистрированным транспортным средством, бегство с места преступления.. |
Driving while intoxicated, reckless endangerment, driving an unregistered vehicle, fleeing the scene of an accident... |
Это бегство до некоторой степени согрело меня, и я стал пробираться по лабиринту малолюдных улочек и переулков уже в более бодром настроении. |
This running warmed me to a certain extent, and I went on with a better courage through the maze of less frequented roads that runs hereabouts. |
Единственное южноафриканское развлечение, которое приходит в голову, это бегство из страны, становящейся демократической. |
The only interesting South African pastime I can think of is leaving the country when it becomes a democracy. |
Тогда кончается бегство за горизонт, убирается подальше рюкзак; мужчина уходит со сцены. |
He will travel over no more horizons; he will never again set the knapsack over his shoulders; he will retire from those scenes. |
Actually, I'll just have the broiled salmon. |
|
Or was that too only deception, surrender, and flight? |
|
По мнению многих специалистов, правда, оспариваемому, отступление здесь превратилось бы в беспорядочное бегство. |
The retreat, according to many a man versed in the art,-though it is disputed by others,-would have been a disorganized flight. |
Мы считаем их бегство из Ватикана в час величайшей опасности совершенно позорным. |
We find their abandonment of the Vatican in its hour of greatest peril truly shameful. |
Его бегство никто не назвал бы предательством - его гнал инстинкт самосохранения. |
It was but slight disloyalty that he should think of saving himself-a mere instinct of self-preservation-to which he seemed yielding, as he stole off among the trees. |
It's energy in a gale of funk, and turned clean inside out. |
|
Я позволил хулиганам обратить меня в бегство, и я об этом очень... очень жалею. |
I let bullies chase me away, and it is something that I really... really regret. |
Бегство Мольтеса может быть связано с освобождением на прошлой неделе его бывшего сообщника Мустафы Хамеля по прозвищу Турок. |
Moltes's dramatic escape might be linked to last week's release of Mustapha Hamel, aka the Turk, his formeraccomplice... |
в которой Джоз обращается в бегство, а война подходит к концу |
In Which Jos Takes Flight, and the War Is Brought to a Close |
Если бы он не обратился в бегство, ему, быть может, удалось бы оказать воздействие на воображение и волю Розамонды. |
If his energy could have borne down that check, he might still have wrought on Rosamond's vision and will. |
A bump on your head and you turn tail and run! |
|
Он бежал от сурового взгляда Джима, бежал от меня, хотя я и старался смотреть на него равнодушно; даже угрюмый, надменный взгляд Тамб Итама обращал его в бегство. |
He would slink off before Jim's severe gaze, before my own, which I tried to make indifferent, even before Tamb' Itam's surly, superior glance. |
I think we got them on the run. |
|
Both of them unhappy, ashamed and running away. |
|
Уилл ведь любит Кэррин, до сих пор любит, причем так сильно, что сумел ее понять, встать на ее сторону и теперь старается облегчить ей бегство из жизни. |
Will had loved Carreen, loved her now enough to take her part and make her retreat easy. |
Метафора-загадка, за которой укрывается вор, замышляющий преступление, заключенный, обдумывающий бегство. |
Metaphor is an enigma, wherein the thief who is plotting a stroke, the prisoner who is arranging an escape, take refuge. |
То, что случилось с Томми - ужасно, но бегство не решит проблему. |
Look, i know what happened with tommy was awful, But running away is not the answer. |
Тебе нужен мой пропуск в Нью-Йорк, но я его тебе не дам, потому что я знаю, что твое бегство из дома, от своей семьи не даст тебе душевного спокойствия. |
You want my pass to the city and I do not grant it because I know that you running from your home, from our family, will not bring you peace. |
Евдромия происходит от двух греческих слов: ЕС, означающих хорошо или красиво, и дромос, означающий бегство. |
Eudromia comes from two Greek words, eu meaning well or nicely, and dromos meaning a running escape. |
Бегство литовской и татарской армий-это не теория, это факт, подтвержденный всеми источниками, в том числе и очевидцами. |
The Lithuanian and Tatar army fleeing is not a theory - it is a fact confirmed by all sources including eyewitnesses. |
Западный Бродвей-авеню был культурным эпицентром в начале 20-го века, но к 1950-м годам началось бегство в пригороды, и трамваи закрылись. |
West Broadway Avenue was a cultural epicenter during the early 20th century but by the 1950s, flight to the suburbs began, and streetcars closed down. |
См. также Бегство евреев из нацистской Европы в Великобританию. |
See also Jews escaping from Nazi Europe to Britain. |
Еще одно бегство от диаллеля-критическая философия, которая отрицает, что верования вообще когда-либо должны быть оправданы. |
Another escape from the diallelus is critical philosophy, which denies that beliefs should ever be justified at all. |
Бегство Белых продолжало расти, и в течение трех лет после премьерства Мугабе половина всех белых зимбабвийцев эмигрировала. |
White flight continued to grow, and within three years of Mugabe's Premiership half of all white Zimbabweans had emigrated. |
Бегство руководства озлобило многих красных, и тысячи из них пытались бежать в Россию, но большинство беженцев были окружены белыми и немецкими войсками. |
The escape of the leadership embittered many Reds, and thousands of them tried to flee to Russia, but most of the refugees were encircled by White and German troops. |
] что простые сенсорно-нейронные механизмы могут избирательно управлять общими паттернами поведения, такими как бегство, поиск пищи и прятание. |
] that simple sensory-neural mechanisms may selectively control general behavior patterns, such as escape, foraging, and hiding. |
С братом Салливана, Фредом, как ученым судьей, опера стала настоящим хитом, пережившим бегство Ла Перишоля. |
With Sullivan's brother, Fred, as the Learned Judge, the opera was a runaway hit, outlasting the run of La Périchole. |
Его создание должно было контролировать бегство капитала, устанавливая ограничения на физических лиц и предлагая им только столько иностранной валюты. |
Its creation was to control capital flight by placing limits on individuals and only offering them so much of a foreign currency. |
До этого Дэфо снимался во взводе, а затем играл роли в фильмах Рожденный четвертого июля и бегство незваного гостя. |
Dafoe had previously starred in Platoon and would go on to play roles in Born on the Fourth of July and Flight of the Intruder. |
Хотя многие бежали из Парижа, она вернулась в свою парижскую квартиру на улице Варенн и в течение четырех лет была неутомимой и горячей сторонницей французской военной кампании. |
Though many fled Paris, she moved back to her Paris apartment on the Rue de Varenne and for four years was a tireless and ardent supporter of the French war effort. |
Тем не менее, король был признан в Варенне в Маасе поздно вечером 21 июня, и он и его семья были возвращены в Париж под охраной. |
However, the king was recognised at Varennes in the Meuse late on June 21 and he and his family were brought back to Paris under guard. |
Хотя это и было унизительно, их бегство позволило им избежать захвата англичанами, которые решительно выиграли битву. |
Although humiliating, their flight allowed them to avoid capture by the English, who won the battle decisively. |
Бегство распространилось и на Германию, где также рухнул Центральный банк. |
But is this impossibly difficult if we consider the kinds of things that count as virtue and vice? |
Однако Джонс предпринял неожиданную атаку на роялистов во время их развертывания 2 августа, обратив их в бегство. |
Jones, however, launched a surprise attack on the Royalists while they were deploying on 2 August, putting them to flight. |
Менее вероятно, что он будет задействован контрбатарейным огнем, полагаясь на стрельбу и бегство. |
It is less likely to be engaged by counter-battery fire, by relying on shoot-and-scoot. |
Она почувствовала дух, пойманный в ловушку между жизнью и смертью, и направила туда бегство Альфы, чтобы ускорить атаку на них. |
She had sensed a spirit trapped between life and death and led Alpha Flight there to precipitate the attack on them. |
Люфтваффе также активизировало операции над рекой Донец, чтобы предотвратить бегство советских войск. |
The Luftwaffe also intensified operations over the Donets River to prevent Soviet forces escaping. |
Импульсивное поведение может также включать в себя уход с работы или отношений, бегство и нанесение себе телесных повреждений. |
Impulsive behavior may also include leaving jobs or relationships, running away, and self-injury. |
В то время как здесь скользит незаметная тень, быстрые импульсы толкают памятники в бегство. |
While here the imperceptible shadow glides Swift pulses urge the monuments into rout. |
Телевизионный фильм Бегство за десять миллионов долларов также охватывал Lufthansa. |
The tv movie Ten Million Dollar Getaway also covered Lufthansa. |
Peng helps them escape by unleashing a yak stampede. |
|
Бегство короля было травматичным для Франции, вызывая реакции, варьирующиеся от тревоги до насилия и паники. |
The king's flight was traumatic for France, inciting reactions ranging from anxiety to violence and panic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бегство в варенн».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бегство в варенн» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бегство, в, варенн . Также, к фразе «бегство в варенн» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.