Безопасность и благополучие всех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безопасность и благополучие всех - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
safety and well-being of all
Translate
безопасность и благополучие всех -

- безопасность [имя существительное]

имя существительное: security, safety, safeness

- и [частица]

союз: and

- благополучие [имя существительное]

имя существительное: well-being

словосочетание: bread buttered on both sides



Мы приняли все возможные меры по обеспечению безопасности и благополучия матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've taken every possible measure to ensure the safety and well-being of the mother.

Отсутствие продовольственной безопасности влияет на здоровье и благополучие детей несколькими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food insecurity affects the health and well-being of children in several ways.

Могут создаваться и такие ситуации, когда лица, возвращающиеся домой, серьезно рискуют своей безопасностью и благополучием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also result in situations in which individuals returning home do so at significant risk to their safety and well-being.

оно устанавливает принципы чтобы обеспечить безопасность и благополучие всего общества вессенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it establishes guidelines to ensure the safety and well being of the wesen community.

В Азии водоснабжение вносит громадный вклад в экономическое развитие, обеспечение продовольственной безопасности и повышение благополучия людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Asia, the contribution of water to economic development, food security and human welfare is immense.

Меня заботит их безопасность, а не их благополучие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm concerned about their safety, not their happiness.

Моя безопасность и благополучие будет в опасности, если ты что-то сделаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My safety and wellbeing will be, like, massively at risk if you do.

Из-за отсутствия продовольственной безопасности и голода пожилое население испытывает негативные последствия для своего общего здоровья и психического благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to food insecurity and hunger, the elderly population experiences negative effects on their overall health and mental wellbeing.

Подушки безопасности должны были надуваться за несколько секунд до приземления и сдуваться, как только они благополучно приземлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airbags had to be inflated seconds before touchdown and deflated once safely on the ground.

Я знаю, вы обеспокоены, но я уверяю вас что вы находитесь в безопасности и ваше благополучие остается нашим важнейшим приоритетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you may have concerns, but I assure you your safety and well-being remain our highest priority.

Меня заботит их безопасность, а не их благополучие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm concerned about their safety, not their happiness.

События в Латинской Америке исключительно важны для американской безопасности и благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developments in Latin America are vitally important for U.S. security and prosperity.

В конечном счете это способствовало принятию в Ирландии в 1989 году первого закона о здоровье, безопасности и благополучии на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, this contributed to the passage of the first Health, Safety and Welfare at Work Act in Ireland, in 1989.

Случилось так,- пояснил Селдон,- что Император намеревался уже сделать меня гарантом своего благополучия и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it happens, said Seldon the Emperor also thought to use me as a source of self-serving prophecies.

Хотя Пекин управляет только Китайской народной республикой, многие ее граждане все чаще считают его ответственным за безопасность и благополучие китайцев, живущих за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Beijing governs only the People's Republic of China, it is increasingly seen by many of its citizens as being responsible for safety and well being of overseas Chinese as well.

Всего один плохой день, да, Максим? И мы благополучно перешли от его здоровья к Италии -самая безопасная тема - и священному вопросу о погоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one bad day, wasn't it, Maxim?' the conversation drawing away happily from his health, and so to Italy, safest of subjects, and the blessed topic of fine weather.

Многие взрослые считают комфорт, который обеспечивают одеяла безопасности, необходимым условием их умственного и эмоционального благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many adults consider the comfort that security blankets provide as essential to their mental and emotional well-being.

Медицинские этические стандарты также являются ключевым фактором поддержания безопасности и благополучия пациентов и населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical ethical standards are also a key factor in maintaining patient and public safety and well-being.

Помимо проблемы безопасности водителей, все это пагубно сказывается на финансовом благополучии нашей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, driver's security aside, this shit is having a significant financial effect on this company.

В идеале, все зеленые охоты включают ветеринара, чтобы безопасно вводить анестезию и гарантировать, что процедуры ставят во главу угла благополучие животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, all green hunts involve a veterinarian to safely administer anesthesia and ensure procedures prioritize the well-being of the animal.

А теперь сравните это с первой заповедью инженера, которая, на мой взгляд, должна быть первым законом человечности: Сохранение здоровья, безопасности и благополучия граждан — превыше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, contrast that to the first canon of engineering, which, in my opinion, should be the first law of humanity: To hold paramount the health, safety and welfare of the public, above all else.

Для своего собственного благополучия и безопасности всех потенциальных женихов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my own well-being and the safety Of all unsuspecting suitors.

Во-первых, Соединенные Штаты исключительно надежно защищены, и то, что происходит в других частях света, не может оказать серьезного воздействия на американскую безопасность и благополучие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the United States is extraordinarily secure, and most of what happens in most parts of the world won’t have much impact on U.S. security or prosperity.

Многие взрослые считают комфорт, который обеспечивают одеяла безопасности, необходимым условием их умственного и эмоционального благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident was severe enough to curtail his touring schedule for a few years, but he has since recovered.

Нет сомнений, что шериф устроит пир по поводу твоего благополучного возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've no doubt the Sheriff will call a feast to celebrate your safe return.

Без промедления я решил приготовить себе оружие и найти безопасное место для сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without further delay I determined to make myself arms and a fastness where I might sleep.

Сообщил, что прибыл благополучно и сделал распоряжения, о которых я его просила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote me a few lines on Wednesday to say that he had arrived in safety, and to give me his directions, which I particularly begged him to do.

Кроме того он пообещал сделать большой вклад в фонд нашего здоровья и благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus he promised to make a fat contribution to our health and welfare fund.

В рамках усилий по достижению этой цели следует повышать уровень осведомленности о практике содержания под стражей в целях обеспечения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of efforts to achieve that end, awareness should be raised regarding the practice of protective custody.

Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on.

Торговля, не руководствующаяся принципами заботы о человеке, не способствует благополучию человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade that is not informed by concern for humanness does not promote human well-being.

Лишь через свободные и справедливые выборы можно сформировать правительство, которое будет отвечать перед своими гражданами и будет привержено обеспечению их благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only free and fair elections can set up governments which are accountable to their citizens and committed to their well-being.

Я очень доволен, что все обошлось благополучно, брат, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am content that nothing happened to thee, brother, he said.

Тем не менее судьба его была счастливее судьбы несчастного Орфея, ибо он благополучно привел свою спутницу, или, лучше сказать, последовательницу, в славный город Эптон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he had better fortune than what attended poor Orpheus, for he brought his companion, or rather follower, safe into the famous town of Upton.

А потом пронзительные, душераздирающие крики, весть, что все кончилось благополучно, и позволение взглянуть на новорожденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then word came, after certain piercing, harrowing cries, that all was well, and he was permitted to look at the new arrival.

Оно защищено от взрывов, и это безопаснейшее место в Убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bombproof and it's the safest place in Castle.

Подвергнув благополучие своих детей риску из-за мистера Моттерсхеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letting her children's welfare be put at risk by Mr Mottershead.

То есть, если считать, что Роберта убили среди ночи, то в это время все вы благополучно пребываете на вилле, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if we think that Robert's killed in the middle of the night, well, then you're all safely tucked up inside the villa, aren't you?

Шанс изменить общество, сделать его безопаснее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chance to change society, make it a safer...

В доме безопаснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're safer in the house.

Я, потому что вы будете играть слишком безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am, because you play it too safe.

Теперь безопаснее передвигаться.. чувствительные программисты работают за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's safer to move sensitive programming work overseas.

Правда, не всё обстояло благополучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, things were not altogether satisfactory.

Это, в свою очередь, поддерживает человеческое благополучие и более широкую устойчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This in turn supports human wellbeing and broader sustainability.

В этом случае вызывающий желает благополучия жертве, хотя само это желание принадлежит самому вызывающему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the caller desires the well-being of the victim, even though the desire itself is the caller's own.

Простое осознание доброты в себе и других также связано с большим благополучием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merely being aware of kindness in oneself and others is also associated with greater well-being.

Большой резистор последовательно с каждым выходом может быть использован для безопасного смешивания их вместе, но должен быть соответствующим образом спроектирован для сопротивления нагрузки и длины кабеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large resistor in series with each output can be used to safely mix them together, but must be appropriately designed for the load impedance and cable length.

Они не учитывают потенциальных последствий и выбирают тот вариант, который минимизирует стресс и максимизирует благополучие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fail to consider the potential consequences and choose the option that minimizes stress and maximizes well-being.

Срок службы безопасной бритвы можно продлить, высушив лезвия после использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safety razor life may be extended by drying the blades after use.

Безопасная утилизация человеческих отходов является одной из основных потребностей; плохая санитария является основной причиной диареи в общинах с низким уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safe disposal of human waste is a fundamental need; poor sanitation is a primary cause of diarrhea disease in low income communities.

Благополучие диких животных в неволе является ключевой ценностью в видении парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welfare of wild animals in captivity is a key value in the vision of the park.

Она направлена на поощрение более безопасного, ответственного вождения и потенциально сокращение транспортного потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aims to encourage safer, more responsible driving and potentially reduce traffic flow.

Обрезание новорожденных, как правило, безопасно, если оно проводится опытным врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neonatal circumcision is generally safe when done by an experienced practitioner.

На самом деле, ранние пятидесятники склонны были рассматривать процветание как угрозу духовному благополучию человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, early Pentecostals tended to view prosperity as a threat to a person's spiritual well-being.

Название Slime прилипло, и зеленый цвет стал намеренным заявлением о приверженности компании созданию экологически безопасного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The Slime name stuck and the green color became an intentional statement of the company's commitment to creating an environmentally safe product.

В отличие от Зигмунда Фрейда, Юнг считал, что духовный опыт необходим для нашего благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Sigmund Freud, Jung thought spiritual experience was essential to our well-being.

Из них 118 пожилых людей были благополучно восстановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, 118 seniors were safely recovered.

Первый - это просто содействие миру, европейским ценностям и благополучию своих граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is simply to promote peace, European values and its citizens' well-being.

Вместе с коллегой из Дистрикта-12 Виктором Питом Мелларком Китнисс Эвердин благополучно возвращается домой после победы на 74-й ежегодной голодной игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with fellow District 12 victor Peeta Mellark, Katniss Everdeen returns home safely after winning the 74th Annual Hunger Games.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасность и благополучие всех». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасность и благополучие всех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасность, и, благополучие, всех . Также, к фразе «безопасность и благополучие всех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information