Безопасные объекты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безопасные объекты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
secure facilities
Translate
безопасные объекты -

- безопасный

имя прилагательное: safe, secure, sure, foolproof, healthy, innocent, innocuous, innoxious, wholesome

- объект [имя существительное]

имя существительное: object, objective, facility, subject, entity, operand

сокращение: obj.



Британия также хотела перевести свои ключевые исследовательские объекты в безопасное место через Атлантику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain also wished to move its key research facilities to safety across the Atlantic.

Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts.

Другие преимущества заключаются в том, что они проще для понимания и рассуждения и обеспечивают более высокую безопасность, чем изменяемые объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other benefits are that they are simpler to understand and reason about and offer higher security than mutable objects.

Делегация Беларуси с обеспокоенностью отмечает, что по-прежнему существуют ядерные объекты, не поставленные под гарантии, и напоминает о важности негативных гарантий безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation noted with concern the continued existence of unsafeguarded nuclear facilities and recalled the importance of negative security assurances.

Кроме того, поскольку большие двоичные объекты не документированы и могут содержать ошибки, они представляют угрозу безопасности для любой операционной системы, ядро которой включает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, since the blobs are undocumented and may have bugs, they pose a security risk to any operating system whose kernel includes them.

В числе посещенных объектов были объекты, находящиеся в ведении специальной службы безопасности, иракской разведывательной службы и республиканской гвардии особого назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sites included those belonging to the Special Security Organization, the Iraqi Intelligence Service and the Special Republican Guard.

В Бейрутском порту имеется несколько систем служб безопасности и установлены процессы во избежание проникновения контрабанды в страну через портовые объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beirut port has several security systems, agencies and processes in place to ensure that contraband does not enter the country through the port facilities.

Это стеганография, наука вложения скрытых сообщений в обыденные объекты безопасность через незаметность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's steganography, the science of embedding hidden messages in plain sight, security through obscurity.

Другие преимущества заключаются в том, что они проще для понимания и рассуждения и обеспечивают более высокую безопасность, чем изменяемые объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, discontinue using the edit summary to justify tagging the page without defending your charge here.

Соответствующие объекты передали эти документы представителям сил безопасности на предмет долгосрочного хранения и утаивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those documents were handed over by the facilities involved to representatives of the security organizations for long-term storage and concealment.

Проблема безопасности - это гелий, командная работа и надувные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security challenge is all about helium, teamwork and inflatable objects.

Эти объекты недавно достигли рубежа безопасности, завершив 12 лет работы на своих морских объектах без инцидента потерянного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These facilities recently reached a safety milestone, completing 12 years of operations on its offshore facilities without a Lost Time Incident.

К 14 июня 2007 года силы ХАМАС и вооруженные группировки захватили все объекты безопасности и правительственные здания Палестинской администрации в секторе Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 14 June 2007, Hamas forces and armed groups had seized all Palestinian Authority security installations and government buildings in the Gaza Strip.

Другие меры, связанные с обеспечением безопасности, затрагивают суда и портовые объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other security related measures concern ships and port facilities.

Чтобы обеспечить безопасный общий доступ между клиентами и потоками, объекты Flyweight должны быть неизменяемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable safe sharing, between clients and threads, Flyweight objects must be immutable.

Она сохранила за собой право собственности на все бывшие советские посольские объекты, а также на прежнее советское членство в ООН и постоянное членство в Совете Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It retained ownership of all former Soviet embassy properties, as well as the old Soviet UN membership and permanent membership on the Security Council.

Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object.

Когда объекты удаляются от нас, их световые волны растягиваются, и они краснеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objects moving away from us, their light waves are stretched, and they appear redder.

Однако преобладание Android привело к тому, что я называю разрыв в цифровой безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the dominance of Android has led to what I call the digital security divide.

Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except what you deemed advantageous to your national security.

Знают, что я работал в совете мировой безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that I served on the world security council.

Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council .

Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible.

З. Обеспечение безопасной перевозки грузов должно начинаться и заканчиваться на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Load safety begins and ends in the workplace.

Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed.

От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond.

Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council.

Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment.

Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment.

В ряде развивающихся стран, где был легализован аборт, эта процедура не является ни широко доступной, ни во всех случаях безопасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a number of developing countries that have legalized abortion, the procedure is neither broadly available nor uniformly safe.

Знаю, ты думаешь, что внутри этих доспехов безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you think you're going to be safe inside that suit of armor.

Чья ракета достигнет максимальной высоты и безопасно приземлится, тот будет объявлен победителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who ever's rocket reaches the greatest altitude and lands safely will be declared winner.

Итак, другими словами, зачем идти на риск столкнуться с мускулистым жеребцом, который обкрадывал вас у вас под носом, когда, очевидно, было безопаснее закрывать на это глаза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in other words, why run the risk of confronting a muscle-bound stud who was stealing you blind when, obviously, it was safer to turn a blind eye?

Это смертельная ловушка для каждого, кто не знает безопасного выхода, а никто его не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a death trap to anyone who doesn't know a safe way through, and no one does.

Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded.

А ты думал когда-нибудь завязать с этим, делать что-нибудь более безопасное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think about holding back, playing it safe?

Если Рут Беннет приходит на работу к мистеру Беннету, я уверен, это абсолютно безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Ruth Bennett visits Mr Bennett's place of work, I am sure that it is perfectly safe.

Поэтому, вместо этого я привезла тебя сюда, и придумала убийственную идею для программы безопасной езды

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead I carted you here then, came up with a pretty killer idea for a safe-ride's program.

Здесь безопаснее всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's safest here.

Движущиеся объекты, стекло, специальные поверхности стен, жидкости или слишком маленькие области не смогут закрепить порталы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving objects, glass, special wall surfaces, liquids, or areas that are too small will not be able to anchor portals.

Правительственные объекты или частная собственность тех, кто включен в список целей, также могут быть повреждены и подвергнуты саботажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government facilities, or the private property of those on the target list might also be damaged and sabotaged.

Они заявляют, что право человека на воду дает каждому право на достаточное, безопасное, приемлемое, физически доступное и доступное количество воды для личного и бытового использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They declare that the human right to water entitles everyone to sufficient, safe, acceptable, physically accessible, and affordable water for personal and domestic use.

Рисунок 3. Оригинальное изображение с использованием веб-безопасной цветовой палитры с Флойдом-Штейнбергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 3. Original image using the web-safe color palette with Floyd–Steinberg dithering.

Фермеры строят заборы, жилища, сараи для стрижки и другие объекты на своей территории, такие как для воды, корма, транспорта и борьбы с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers build fences, housing, shearing sheds and other facilities on their property, such as for water, feed, transport and pest control.

Цель этого постановления, обнародованного в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, состоит в том, чтобы не допустить проникновения микробных патогенов в общественные водные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the regulation, promulgated under the authority of the Safe Drinking Water Act, is to keep microbial pathogens out of public water sources.

Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck.

Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken.

Сообщалось о рекреационном применении препарата путем самостоятельного введения, но оно встречается относительно редко из-за его эффективности и уровня контроля, необходимого для безопасного применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recreational use of the drug via self-administration has been reported, but is relatively rare due to its potency and the level of monitoring required for safe use.

Исторически общинные программы YWCA включали в себя рекреационные объекты, детский сад, образование взрослых и детей, а также работу по защите прав женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, YWCA community programs have included recreation facilities, daycare, adult and child education, and advocacy work for women and children's rights.

В основе своей Маркс исходил из того, что человеческая история предполагает преобразование человеческой природы, которая охватывает как людей, так и материальные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fundamentally, Marx assumed that human history involves transforming human nature, which encompasses both human beings and material objects.

Эльза отсылает Анну и Олафа в безопасное место и продолжает путь одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsa sends Anna and Olaf away to safety and continues alone.

Точно так же постменопаузальная замена эстрогенов безопасна у пациентов с пролактиномой, получающих медикаментозную терапию или хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, post-menopausal estrogen replacement is safe in patients with prolactinoma treated with medical therapy or surgery.

Административные объекты для обеих сил охраны находятся в пределах СВА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administrative facilities for both guard forces are located within the JSA.

Позже в том же месяце они начали атаковать итальянские объекты, включая Геную, Милан и Турин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the month they started to attack Italian targets including Genoa, Milan and Turin.

Самая безопасная мера, таким образом, заключается в тщательном выборе несмешивающихся металлических и керамических фаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safest measure thus is to carefully choose immiscible metal and ceramic phases.

Традиционные отели, как правило,не включают в себя объекты для отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional hotels generally do not include vacation properties.

Стандарт JSON не поддерживает ссылки на объекты, но существует проект стандарта IETF для ссылок на объекты на основе JSON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JSON standard does not support object references, but an IETF draft standard for JSON-based object references exists.

Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness.

Вся экономическая деятельность сосредоточена в Диего-Гарсии, где расположены совместные англо-американские оборонные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All economic activity is concentrated on Diego Garcia, where joint Anglo-American defence facilities are located.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасные объекты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасные объекты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасные, объекты . Также, к фразе «безопасные объекты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information