Без предварительного предупреждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без предварительного предупреждения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
without a previous warning
Translate
без предварительного предупреждения -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o


без предупреждения, без уведомления, без приглашения


Серия знаков W11 MUTCD предназначена для предупреждающих знаков, относящихся к предварительным предупреждениям и переходам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MUTCD's W11 series of signs is for warning signs relating to advance warnings and crossings.

Не похоже, что у кого-то был шанс добавить информацию о лицензии без предварительного предупреждения, добавленного в статью о ястребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't seem like anyone had a chance to add the license info with no warning added the Hawk article beforehand.

Это предупреждение появится при удалении сервера ADC без предварительного удаления ADC или при удалении соглашений о подключении на сервере ADC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see this warning if you remove an ADC server without first removing ADC, or removing the connection agreements on the ADC server.

Эта несовместимость вызвала раздражение у клиентов Norton, которые приобрели Norton AntiVirus 2007 без предварительного предупреждения или уведомления о несовместимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incompatibility has caused annoyance for Norton customers who purchased Norton AntiVirus 2007 with no prior warning or notice of the incompatibility.

Серия знаков W3 MUTCD предназначена для предупреждающих знаков, связанных с предварительным регулированием движения, таких как ограничения скорости и сигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MUTCD's W3 series of signs is for warning signs relating to advance traffic controls such as speed limits and signals.

Опять же, никакого предварительного предупреждения не было сделано до проведения реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, no advance warning was given before the reform took place.

Шок денежно-кредитной политики возникает, когда Центральный банк без предварительного предупреждения отступает от своей модели контроля процентной ставки или денежной массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monetary policy shock occurs when a central bank departs, without advance warning, from its pattern of interest rate or money supply control.

g. Другие причины (в том числе и без предварительного предупреждения, и без объяснения причины).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

g. Other reasons. The Manager may or may not receive prior warning and explanation.

2.4. Клиент соглашается с тем, что Компания оставляет за собой право на собственное усмотрение и без предварительного предупреждения приостановить действие Программы лояльности и аннулировать все накопленные баллы участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.4. The Company reserves the right to suspend the Loyalty Program and cancel all outstanding bonus points.

Предупреждающий текст разметки дорожного покрытия предварительно искажен для косого просмотра автомобилистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Road surface marking warning text is predistorted for oblique viewing by motorists.

Новые опции безопасности включают в себя систему предварительного столкновения, систему мониторинга водителя, систему предупреждения о выезде с полосы движения и Lexus Enform с телематикой Safety Connect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New safety options include a Pre-Collision System, Driver Monitoring System, lane departure warning system, and Lexus Enform with Safety Connect telematics.

Однако это может быть предварительным предупреждением о том, что 1024-битные RSA, используемые в безопасной онлайн-торговле, должны быть устаревшими, поскольку они могут стать хрупкими в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this might be an advance warning that 1024 bit RSA used in secure online commerce should be deprecated, since they may become breakable in the near future.

Я знаю, что такое предварительное предупреждение, но я тебя засужу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what caveat emptor means, but I'm gonna sue you!

Звуковые оповещения могут быть сделаны с помощью кодированных тонов, музыки с различными мелодиями, соответствующими различным предупреждениям, или предварительно записанных словесных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audio alerts may be done with coded tones, music with different tunes corresponding to the various alerts, or pre-recorded verbal messages.

Первый тест показывает, что шаблон все еще работает, но вы получите предупреждение в предварительном просмотре, если вы используете параметр religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first test shows that the template still works, but that you get a warning in preview if you use the religion parameter.

c. Подозрения в попытке мошенничествапредварительным предупреждением о ликвидации).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

c. There is suspicion of fraud. If this is the case, the Manager will be given prior warning about their account being liquidated.

f. По другим причинам (в том числе и без предварительного предупреждения, и без объяснения причины).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

f. other reasons (including without prior warning or explanation).

Относительно редко бывает так, что человек обвиняется в неуважении к суду, не получив предварительно хотя бы одного предупреждения от судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is relatively rare that a person is charged for contempt without first receiving at least one warning from the judge.

Мы должны принять Максиму qui tacit consentire и обойтись без предварительного предупреждения за 1 месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should adopt the maxim of qui tacit consentire and dispense with the 1 month advance warning.

4 августа 1957 года министр иностранных дел Великобритании дал разрешение на проведение воздушных ударов без предварительного предупреждения по местным жителям, проживающим во внутренних районах Омана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 August 1957, the British Foreign Secretary gave the approval to carry out air strikes without prior warning to the locals residing in the interior of Oman.

g. Другие причины (в том числе и без предварительного предупреждения, и без объяснения причины).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

g. For other reasons. The manager may or may not receive prior warning and explanation.

Тем не менее, внезапно, без какого-либо предварительного предупреждения или даже обсуждения об этом JCRB возвращает все это к odler concensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet all of a sudden without any prior warning or even a discussion about it JCRB reverts the whole thing to an odler concensus.

Регентша Мария де Гиз приказала его арестовать, чего он избежал, предварительно предупредив об этом проректора Хэлибертона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Regent, Mary of Guise, ordered his arrest, which he avoided through prior warning by Provost Haliburton.

Люди на земле, таким образом, не имели никакого предварительного предупреждения о импровизированной посадке и мало времени для бегства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People on the ground thus had no advance warning of the impromptu landing and little time to flee.

Я, кажется, не понимаю, почему это предупреждение там, или как его исправить. Страница также загружается очень медленно в режиме предварительного просмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't seem to see why the warning's there, or how to correct it. The page also loads very very slowly in preview mode.

Кроме того, время выхода удваивается, если пользователь отключает функцию предварительного предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the exit time doubles if the user disables the pre-warning feature.

Полиция изъяла футболку и отпустила туриста, предварительно сделав ему предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police seized the T-shirt and released the tourist after giving him a warning.

Тем не менее, внезапно, без какого-либо предварительного предупреждения или даже обсуждения об этом JCRB возвращает все это к odler concensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet all of a sudden without any prior warning or even a discussion about it JCRB reverts the whole thing to an odler concensus.

Стелий, элитный спартанский солдат, приказывает первому вернуться к персидским позициям и предупредить Ксеркса, предварительно отрубив ему руку для битья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stelios, an elite Spartan soldier, orders the former to go back to the Persian lines and warn Xerxes, after cutting off his whipping arm.

USB-накопители дают мало или вообще не дают предварительного предупреждения об отказе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USB drives give little or no advance warning of failure.

20 декабря 2017 года, в ответ на электронное письмо, пользователь Facebook сказал, что теперь это было расширено, еще раз без предварительного предупреждения для подписчиков, до 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Dec 20th 2017, In reply to an email, a Facebook user was told that this has now been expanded, yet again with no prewarning to subscribers, to 200.

2.5. Компания оставляет за собой право на собственное усмотрение и без предварительного предупреждения дисквалифицировать отдельных участников программы лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.5. The Company reserves the right to disqualify participants from the Loyalty Program without warning and as it sees fit.

Томананда только что предупредил меня, что Дилип и Fnhddzs удалили значительные части материала с этой страницы без предварительного получения согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomananda just alerted me that Dilip and Fnhddzs have deleted substantial portions of material from this page without first obtaining concensus.

Поэтому я предупредила местное управление по уборке мусора об опасных материалах, чтобы были начеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I alerted the local waste management to be on the lookout for hazardous materials.

Она предупредила меня, что все мои друзья предадут меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She warned me that all my friends would betray me.

Я предупредила городскую полицию и они в готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I alerted Metro PD, and they're on standby.

У Генри Камерона случился повторный инсульт, и доктор предупредил его сестру, что рассчитывать на выздоровление не приходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Cameron had had a relapse and the doctor warned his sister that no recovery could be expected.

Как оно? Могу я устроить предварительный осмотр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it, do I get a quick preview?

Вместо этого, вы решили атаковать меня обвинениями и инсинуациями, из чего четко следует, что это не предварительное слушание, а охота на ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, your strategy has been to attack me with accusations and insinuations making it very clear that this is not a preliminary hearing, but a witch-hunt.

Они предупреждают друг друга о хищниках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they warn one another of predators?

Я его предупреждал - глупо гнать партию салата через всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warned him not to try to ship lettuce across the country.

Ну, теперь, когда бешеный пес на воле, нужно предупредить жителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when a rabid dog is on the loose, the people should be warned!

Предупреждаю заранее, чтобы ты на сцене не удивлялась и не терялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you showed surprise at not having been told already, it would seem awkward. So I'm telling you beforehand.

Я должен предупредить Вас, что этот допрос записывается. Запись допроса может быть использована как доказательство, в том случае, если вы предстанете перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must warn you that a record is being made of this interview and may be given in evidence if you're brought to trial

Я решил, что увертюра Вагнера, что ты сюда включила Должна сопровождаться с предупреждающим о ней знаком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided the Wagner overture you included should come with a warning label.

Предупредите командующих в Северном Племени Воды, что на их тюрьму готовиться атака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notify the new chiefs of the Northern watertribe that an attack on their prison is imminent.

Я предполагаю, что собрание, о котором нас предупредили, скоро начнется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would suggest the gathering we were warned about is coming soon.

Я надеюсь, что когда придёт моё время, мне повезёт, если у меня будет кто-то, кто проявит такую же предупредительность ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope when my time comes to be so lucky as to have someone extend me the same consideration.

Я пришла предупредить вас о злодейском заговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come to warn you of a fiendish plot.

Папиллоны известны как отличные сторожевые собаки, так как они предупреждают своего владельца об изменениях в окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papillons are known as excellent watchdogs, as they will alert their owner to changes in their environment.

ООН предупредила, что эти прогнозы являются неопределенными, и предупредила, что любые изменения или прогресс в медицинской технологии могут привести к аннулированию таких прогнозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN has warned that these projections are uncertain, and cautions that any change or advancement in medical technology could invalidate such projections.

Всякий раз, когда команды предупреждаются о предстоящем развороте, в более поздние сезоны гонки меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever teams are warned of the upcoming U-Turn has varied in more recent seasons of the Race.

Затем энриле предупредил собравшихся, иначе Сенат наложит на них свои полномочия по поддержанию порядка; Фариньяс извиняется за свои замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enrile then cautioned the participants or else the Senate will impose its power to maintain order; Fariñas apologizes for his remarks.

Привет всем, просто хотел предупредить вас, что Тори Рид опубликовала свой анализ пилота Пуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi all, just wanted to alert you that Tory Read has published her analysis of the Pune Pilot.

Группы, как сообщается, предупредили спонсора программы, что они будут протестовать против ее появления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groups reportedly warned the sponsor of the program they would protest her appearance.

Бог велел Моисею предупредить израильтян, чтобы они под страхом изгнания не копировали рецепт священного масла для мирян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God told Moses to warn the Israelites not to copy the sacred anointing oil's recipe for lay purposes, at pain of exile.

Министерство иностранных дел Великобритании предупредило своих граждан о поездке в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Foreign Office warned its citizens about travelling to Paris.

Контрольные лампы загораются, чтобы предупредить оператора, когда стороны закончат свой разговор и перейдут на связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supervision lamps light to alert the operator when the parties finish their conversation and go on-hook.

В июле 1951 года он уволился из МИ-6, заранее предупредив свое почти неизбежное увольнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1951, he resigned from MI6, preempting his all-but-inevitable dismissal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без предварительного предупреждения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без предварительного предупреждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, предварительного, предупреждения . Также, к фразе «без предварительного предупреждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information