Белые жировые клетки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
белые фигуры - white figures
Белые страницы - White Pages
Белые цыпочки - White Chicks
Белые скалы Дувра - white cliffs of dover
белые воротнички - White-collar
белые простыни - white sheets
белые коллеги - white counterparts
белые личинки - white grubs
белые слаксы - white slacks
белые дрожжи - white yeast
Синонимы к белые: обтягивающие белые, нижнее белье, жокейские шорты, трусы
наружный жировой покров - tallow covering
жировой дубитель - oil tanning agent
жировой трюм - fat hold
лярд из свиной жировой обрези - cutting lard
древесина с содержанием жировой ткани - fat wood
жировой пек - fatty acid pitch
жировой слой - adipose layer
адипоцит белой жировой ткани - adipocyte white adipose tissue
содержание жировой фазы - oil phase concentration
жировой побег - sucker
Синонимы к жировой: богатый, незаконный, жирный, побочный, бесплодный, зажиточный, яловый, прижитой
Значение жировой: Содержащий жир.
имя существительное: cell, cage, square, check, birdcage, pane, cellule, clamp, mew, casing
удлиненная клетка палисадной ткани - palisade cell
париетальная клетка - parietal cell
проволочная клетка для птиц - wire birdcage
бокаловидная клетка - goblet cell
секреторная клетка - secretory cells
клетка для орхидей - cage for orchids
клетка купфера - Kupffer cells
клетка фарадея - Faraday cage
клетка хозяина - host cell
жировая клетка - adipose cell
Синонимы к клетка: ячейка, клетка, камера, кабина, секция, отсек, клеточка
Антонимы к клетка: полоса, горох, горошек, полоска
Значение клетка: Коробка, помещение со стенками из прутьев для птиц и животных.
Они нападают на его нервные и жировые клетки, вызывают воспаление и остальные симптомы. |
They attack his neural and fat cells, causing inflammation and all the rest of his symptoms. |
Некротические жировые клетки появляются в виде теней, контуров клеток, лишенных ядра, розовой, мелко зернистой цитоплазмы. |
Necrotic fat cells appear as shadows, contours of cells, lacking the nucleus, pink, finely granular cytoplasm. |
Коричневые жировые клетки или плюривакуолярные клетки имеют многогранную форму. |
Brown fat cells or plurivacuolar cells are polyhedral in shape. |
Было показано, что жировые клетки у некоторых мышей уменьшаются в количестве из-за голодания, а другие свойства наблюдались при воздействии холода. |
Fat cells in some mice have been shown to drop in count due to fasting and other properties were observed when exposed to cold. |
При введении в субментальный жир дезоксихолевая кислота помогает разрушить жировые клетки. |
When injected into submental fat, deoxycholic acid helps destroy fat cells. |
В то время как отсосанные жировые клетки постоянно исчезают, через несколько месяцев общий объем жира в организме обычно возвращается на тот же уровень, что и до лечения. |
While the suctioned fat cells are permanently gone, after a few months overall body fat generally returns to the same level as before treatment. |
Люди, которые становятся толстыми во взрослом возрасте, могут иметь не больше жировых клеток, чем их худые сверстники, но их жировые клетки больше. |
People who become fat as adults may have no more fat cells than their lean peers, but their fat cells are larger. |
Существуют различные типы ожирения в зависимости от того, где хранятся жировые клетки. |
There are different types of obesity depending on where fat cells are stored. |
Снижение васкуляризации приводит к снижению количества кислорода в жировой ткани, поэтому жировые клетки должны переключиться на анаэробный метаболизм для производства энергии. |
Decreased vascularization results in decreased amounts of oxygen in adipose tissue so adipose cells have to switch to anaerobic metabolism for energy production. |
Диабет также может развиться, если мышечные и жировые клетки внутри организма плохо реагируют на инсулин. |
Diabetes also may develop if the muscle and fat cells within respond poorly to insulin. |
Жировые клетки тела имеют региональные реакции на перекорм, который был изучен у взрослых людей. |
Body fat cells have regional responses to the overfeeding that was studied in adult subjects. |
Жировые клетки также могут быть разрушены по этой причине, если потребности мозга когда-либо перевешивают потребности тела. |
Fat cells may also be broken down for that reason if the brain's needs ever outweigh the body's. |
Белые жировые клетки или моновакуолярные клетки содержат большую липидную каплю, окруженную слоем цитоплазмы. |
White fat cells or monovacuolar cells contain a large lipid droplet surrounded by a layer of cytoplasm. |
выводит жидкость, восстанавливает кровообращение и освобождает жировые клетки - причину апельсиновой корки. |
..draining liquids, restoring sluggish circulation.. ..and deflating the fatty cells that cause orange peel-like skin. |
Официально, капсула притягивает жировые клетки и вымывает их. |
Officially, the capsule attracts all the fat cells and flushes them away. |
При потере веса старые жировые клетки сжигаются и высвобождают наркотики обратно в его организм. |
His weight loss could've burned off fat cells and released the drugs back into his system. |
Во время перелома бедренной кости высвободились жировые клетки. |
When the femur fractured, fatty globules were released. |
Тогда жировые клетки, собранные в жироотсосе, легко укладываются в скулы и заполняют их. |
Then fat cells harvested through liposuction are packed in the cheekbones to create fullness. |
Белые жировые клетки выделяют много белков, действующих как адипокины, такие как резистин, адипонектин, лептин и апелин. |
White fat cells secrete many proteins acting as adipokines such as resistin, adiponectin, leptin and apelin. |
Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки. |
Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin. |
Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке. |
You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another. |
Был бы им, если бы не использовались эмбриональные стволовые клетки. |
It would be if it wasn't embryonic stem cell treatment. |
Рентген грудной клетки не подходит под хламидийную пневмонию. |
His chest x-ray's all wrong for chlamydial pneumonia. |
Они обнаружили, что взрослые клетки, которые есть у нас с вами, можно перепрограммировать, чтобы они стали как эмбриональные, и они называли их IPS-клетками, стволовыми клетками с искуственной плюрипотентностью. |
They discovered that adult cells, taken from you and me, could be reprogrammed back into embryonic-like cells, which they termed IPS cells, or induced pluripotent stem cells. |
Как будто у него клетки вообще не человеческие. |
It's like the analyser wasn't picking up any cells at all. |
Если ты о моей клетки для лица, то скажу, что назавтра у меня запланирована простая колоноскопия, и этот прибор помогает мне избегать твердой пищи. |
If you're referring to my face cage, I'll have you know that tomorrow I'm scheduled for a routine colonoscopy, and this apparatus helps me avoid solid foods. |
Разве, разрушая клетки рентгеном, они знают хоть приблизительно: сколько процентов разрушения падает на здоровые клетки, сколько на больные? |
When they used X-rays to destroy cells did they know, approximately even, what percentage of healthy cells as compared to diseased ones would be destroyed? |
Если положить одно зернышко на первую клетку, а потом на каждую следующую класть в два раза больше, то когда дойдешь до 64-й клетки, зерна будет столько, что его надо будет выращивать восемь лет. |
You put one grain in the first box and then double it for each subsequent box. When you get to box 64 you can grow wheat in eight years. |
Если бы твои клетки не регенерировали так быстро, твои кровотоки замёрзли бы, нервные узлы повредились бы навсегда. |
If your cells weren't regenerating at the rate they are, your blood vessels would have frozen solid and the nerve damage would have been permanent. |
Пораженные клетки головного мозга - это как нейроны, так и глиальные клетки. |
The affected brain cells are both neurons and glial cells. |
Н2О также диффундирует из клетки в кровоток, откуда выводится в виде пота, водяного пара в дыхании или мочи из почек. |
H2O also diffuses out of the cell into the bloodstream, from where it is excreted in the form of perspiration, water vapour in the breath, or urine from the kidneys. |
Этот эпителий претерпел своеобразную модификацию, поскольку клетки стали конусообразными и вытянутыми в плотные, накладывающиеся друг на друга кистообразные нити. |
This epithelium has undergone a peculiar modification as the cells have become cone–like and elongated into dense, overlapping, brush-like threads. |
Плюрипотентные стволовые клетки являются отправной точкой для производства специфичных для органов клеток, которые потенциально могут помочь в восстановлении и предотвращении травм и дегенерации. |
Pluripotent stem cells are the starting point to produce organ specific cells that can potentially aid in repair and prevention of injury and degeneration. |
Она попыталась повторить свое собственное исследование, используя генетически манипулированные клетки селезенки мыши, которые светятся зеленым цветом, если активируется ген, указывающий на плюрипотентность. |
She tried to replicate her own study using genetically manipulated mouse spleen cells that glow green if a gene indicative of pluripotency is activated. |
Отношение компрессии грудной клетки к дыханию у взрослых составляет от 30 до 2. |
Chest compression to breathing ratios is set at 30 to 2 in adults. |
Клетки были позже коммерциализированы, хотя никогда не запатентованы в их первоначальном виде. |
The cells were later commercialized, although never patented in their original form. |
Трансформированные клетки могут потерять свои плотные соединения, увеличить скорость передачи питательных веществ и увеличить секрецию протеаз. |
Transformed cells can lose their tight junctions, increase their rate of nutrient transfer, and increase their protease secretion. |
Ядро родительской клетки расщепляется на дочернее ядро и мигрирует в дочернюю клетку. |
The nucleus of the parent cell splits into a daughter nucleus and migrates into the daughter cell. |
Затем почка продолжает расти, пока не отделится от родительской клетки, образуя новую клетку. |
The bud then continues to grow until it separates from the parent cell, forming a new cell. |
При генетической модификации гены вводятся в живые клетки, чтобы изменить способ создания белков. |
In genetic modification, genes are inserted into living cells in order to change how proteins are created. |
Люди с бочкообразной грудью, избыточным весом или ожирением жаловались на сдавливание грудной клетки в те моменты, когда они находились на главном подъемнике. |
People who were barrel-chested, overweight or obese complained of chest compressions during the moments that they were on the main lift. |
Транспортные белки, которые перекачивают растворенные вещества в клетку, могут регулироваться давлением тургора клетки. |
Transport proteins that pump solutes into the cell can be regulated by cell turgor pressure. |
Рецепторы трансферрина в раковых клетках, таких как клетки рака молочной железы и эпителиальные клетки шейки матки, способствуют пролиферации клеток и злокачественности рака. |
Transferrin receptors in cancer cells, such as those in breast cancer cells and epithelial cervical cells, promote the cell proliferation and malignancy of the cancer. |
У насекомых бокаловидные клетки выделяют положительные ионы калия,которые поглощаются из листьев, поглощаемых личинками. |
In insects, the goblet cells excrete positive potassium ions, which are absorbed from leaves ingested by the larvae. |
Эти Эрк накапливаются с течением времени и в конечном итоге вызывают реплицирующее старение и гибель материнской клетки. |
These ERCs accumulate over time and eventually trigger replicative senescence and death of the mother cell. |
Внешний гранулярный слой перестает существовать в зрелом мозжечке, оставляя только гранулярные клетки во внутреннем гранулярном слое. |
The external granular layer ceases to exist in the mature cerebellum, leaving only granule cells in the internal granule layer. |
В-клетки приобретают антиген непосредственно из афферентной лимфы. |
B cells acquire antigen directly from the afferent lymph. |
Они включали в себя подвижные перегородки, металлические двери и лифтовые клетки. |
These included movable partitioning, metal doors and elevator cages. |
Между клетками Сертоли находятся сперматогенные клетки, которые дифференцируются через мейоз в сперматозоиды. |
In between the Sertoli cells are spermatogenic cells, which differentiate through meiosis to sperm cells. |
Ежегодно проводится 24 000 операций по слиянию грудной клетки и 157 000 операций по слиянию шейки матки. |
24,000 thoracic fusions and 157,000 cervical fusions are performed each year. |
Сосудистые эндотелиальные клетки выстилают всю систему кровообращения, от сердца до мельчайших капилляров. |
Vascular endothelial cells line the entire circulatory system, from the heart to the smallest capillaries. |
Это указывает на то, что эндотелиальные клетки-предшественники представляют собой новые терапевтические мишени. |
This indicates that endothelial progenitor cells present novel therapeutic targets. |
Эндотелиальные клетки-предшественники, вероятно, играют важную роль в росте опухоли и считаются критически важными для метастазирования и ангиогенеза. |
Lower fuel consumption that comes with high bypass ratios applies to turboprops, using a propeller rather than a ducted fan. |
Существование множества пили, тянущих одновременно на тело клетки, приводит к балансу сил, определяющих движение тела клетки. |
The existence of many pili pulling simultaneously on the cell body results in a balance of forces determining the movement of the cell body. |
Ядро круглое, и хотя оно расположено эксцентрично, оно не находится на периферии клетки. |
The nucleus is round and, although eccentrically located, it is not in the periphery of the cell. |
Эмбриональные клетки колонизируют материнские ткани, такие как щитовидная железа, и способны выживать в течение многих лет после родов. |
Fetal cells colonize maternal tissues like the thyroid gland and are able to survive many years postpartum. |
Эти клетки синапсируют на дендрит клеток гранул и униполярных кистевых клеток. |
These cells synapse onto the dendrite of granule cells and unipolar brush cells. |
Мышечные клетки испытывают недостаток этого фермента, поэтому миофибры используют глюкозу 6-фосфат в своих собственных метаболических путях, таких как гликолиз. |
Muscle cells lack this enzyme, so myofibers use glucose 6-phosphate in their own metabolic pathways such as glycolysis. |
Когда имеется достаточное количество глюкозы, синтез гликогена продолжается на периферии гепатоцитов до тех пор, пока клетки не наполнятся гликогеном. |
When ample glucose is available, glycogen synthesis proceeds at the periphery of the hepatocytes until the cells are replete with glycogen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «белые жировые клетки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «белые жировые клетки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: белые, жировые, клетки . Также, к фразе «белые жировые клетки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.