Беспрецедентная угроза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
беспрецедентная акция - unprecedented action
беспрецедентная гибкость - unparalleled flexibility
беспрецедентная надежность - unprecedented reliability
беспрецедентная прочность - unprecedented strength
беспрецедентного масштаба - of unprecedented scale
беспрецедентное расширение - unprecedented expansion
беспрецедентное участие - unprecedented participation
беспрецедентные обстоятельства - unprecedented circumstances
беспрецедентный амбиции - unprecedented ambition
беспрецедентный импульс - unprecedented momentum
Синонимы к беспрецедентная: единственный, невероятный, невиданный, небывалый, неслыханный
имя существительное: threat, menace, danger, impendence, imminence, denunciation, denouncement, fulmination
серьезная угроза - grave threat
открытая угроза - open threatening
угроза для человечества - human peril
асимметричная угроза - asymmetric threat
отдаляющаяся угроза - receding threat
гангстерская угроза - mob threat
угроза или возможность - threat or opportunity
нависшая опасность, надвигающаяся угроза - imminent / impending danger
угроза будущего - threat of future
острая угроза - acute threat
Синонимы к угроза: угроза, опасность
Значение угроза: Запугивание, обещание причинить кому-н. зло.
Это не просто угроза. |
No, Mother, this is not an idle threat. |
Случаи или безрассудная угроза обычно требуют, чтобы оружие было выпущено или, как минимум, способно стрелять. |
Cases or reckless endangerment generally require that the weapon be fired, or at a minimum, capable of firing. |
Needless to say, the threat sobered me up. |
|
Detective Reagan will now receive this Medal for Valor for his extraordinary bravery and service on that day. |
|
Одним словом, в центре мировой экономики находится неэффективный политический режим, в условиях которого регулярно возникает угроза дефолта основной мировой резервной валюты. |
Simply put, the global economy has at its center a dysfunctional political regime that generates recurrent threats of default on the world's major reserve asset. |
Новая Зеландия приветствует недавнюю инициативу Саудовской Аравии, которая открывает беспрецедентные перспективы нормализации отношений между Израилем и арабским миром. |
New Zealand welcomes the recent Saudi initiative, which holds out an unprecedented prospect of normalizing relations between Israel and the Arab world. |
Изображать тюремного охранника - это не маскарад, это угроза безопасности. |
Impersonating a prison officer is not a stunt, it's an issue of security. |
Содержащиеся в суданских лагерях, они являются жертвами беспрецедентной жестокости, пыток или убийств при попытке к бегству. |
Held in camps in the Sudan, they were subjected to unimaginable horrors and were tortured or killed if they attempted to escape. |
Однако угроза опуститься до этого уровня еще сильнее, и поэтому я буду придерживаться своего заранее подготовленного заявления. |
But the dangers in descending to that level seem even greater and, because of this, I will stick to my prepared statement. |
Угроза ядерной войны по-прежнему витает над нами и отравляет международные отношения. |
The threat of nuclear war continues to loom over us and poison international relations. |
Нравится это кому-то или нет, человечество будет связано в своих действиях по всему миру, сталкиваясь с общими проблемами, такими как изменение климата и угроза терроризма. |
Like it or not, humanity will remain globally connected, facing common problems like climate change and the threat of terrorism. |
Ядерное оружие это не смертельно опасный вирус или долгосрочная экологическая угроза. |
They are not some deadly virus or long-term environmental threat. |
«Причина этой войны — угроза Соединенным Штатам. |
“The cause of this war is the threat to the United States. |
Если не противодействовать этой кампании, возникнет угроза для политического единства на Украине — в том числе и для сплоченности необходимой для проведения жизненно важных и болезненных экономических реформ. |
Left unaddressed, the campaign threatens political unity in Ukraine, including that necessary to undertake essential and painful economic reforms. |
Did I seriously like Phantom Menace? |
|
Это угроза безопасности. |
That's a security risk, that. |
Слушай, когда ты оцениваешь женщину визуально - это угроза. |
Listen, when you visually assess a woman, that is threatening, okay? |
У нас прямая угроза национальной безопасности! |
This is a national security emergency. We have an imminent threat. |
И Германия побеждает со счётом два-ноль, благодаря беспрецедентной честности и твёрдости Гомера Симпсона. |
And with Germany the victor, two-nil, in an unprecedented display of rectitude and stubbornness by one Homer Simpson. |
Я даже не сомневаюсь, что наша угроза Трокмортона не волнует. |
I have no doubt that Captain Throckmorton is currently unconcerned with our threat. |
Угроза со стороны охотников, застройшиков и этих ужасных пластиковых упаковок для банок. |
Threatened by hunters and developers... and those awful plastic six- pack can holder things. |
При негативном подходе, угроза судебного преследования, тюрьма, публичное унижение, дискредитация его благотворительности, депортация жены и детей. |
On the negative, uh, threat of prosecution, prison, uh, public humiliation, discrediting of his charities, um, deportation of his wife and children. |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
Организация невосприимчива к внешним угрозам, а вот угроза внутренняя, с другой стороны... |
The group is virtually impervious to threats from the outside... but a threat from the inside, on the other hand... |
В истории королевства этот приём беспрецендентен. |
A welcome unprecedented in the history of the kingdom. |
То что он делает беспрецендентно. |
What he's doing is unprecedented. |
То, что ты приняла душ уже даёт тебе беспрецедентное превосходство. |
The fact that you showered at all gives you unparalleled distinction. |
Это беспрецедентное событие в истории человечества. |
This is an unparalleled event in human history. |
Беспрецедентно, безответственно и недопустимо. |
Unprecedented, irresponsible and inadmissible. |
Нет, взорвал, она взорвалась на борту космического корабля Ра,... таким образом, Ра погиб, и угроза Земле была устранена. |
I did detonate the bomb, sir, and it was aboard Ra's spacecraft, so it did kill him and eliminate the risk to Earth. |
Мы все знаем, что эти разногласия меркнут по сравнению с фундаментальной опасностью, которую представляют террористическая угроза. |
And yet we all know that these divisions pale in comparison to the fundamental dangers posed by the threat of terror. |
Russian continues to be our next real nuclear threat. |
|
Уорд - это угроза каждому агенту, работающему в Щ.И.Те. |
Ward is a threat to every agent working in SHIELD. |
Само их существование - угроза для нас. |
Just by living, they are a threat to us. |
Эрик, Митч тебе не угроза. |
Eric, mitch is not a threat to you. |
There is a terror threat to the party office. |
|
Разве что источником твоего гнева не является угроза твоему маленькому питомцу. |
I suppose it's to be expected unless the source of your ire is the threat I made against your little pet. |
Единственное, что она боиться - это угроза воздействия на Генриха |
The only thing she fears is threat of exposure to Henry. |
first off, that's a terrible threat. |
|
Because, Your Majesty, the threat comes not from without. |
|
Что это, очередная угроза? |
What is that, another threat? |
На берегах реки Бузи произошло беспрецедентное наводнение. |
Unprecedented flooding ensued along the banks of the Buzi River. |
К 1920-м годам геи и лесбиянки получили беспрецедентную известность. |
By the 1920s, gays and lesbians had an unprecedented visibility. |
К 1972 году Партизанская угроза, по существу, была уменьшена до низкого уровня, и рука Южного режима была усилена. |
By 1972, the guerrilla threat had essentially been reduced to low-level proportions and the Southern regime's hand was strengthened. |
Реалистичная подготовка, образное руководство боем и беспрецедентная инициатива от генералов до сержантов. |
Realistic training, imaginative battlefield leadership, and unparalleled initiative from generals down to sergeants. |
Но не совсем беспрецедентный случай в парагвайской политике. |
But not entirely unprecedented in Paraguayan politics. |
Ни одна из сторон не имеет явного преимущества, поскольку существует угроза отсутствия продажи, и в этом случае излишек исчезнет для обеих сторон. |
Neither party has a clear advantage because the threat of no sale exists, in which case the surplus would vanish for both. |
Вторжение видов животных-не единственная угроза для местной флоры Гуама. |
Invading animal species are not the only threat to Guam's native flora. |
Угроза быть отосланной назад позже заставит ее задуматься о самоубийстве. |
The threat of being sent back would later lead to her contemplating suicide. |
К 1984 году в этом квартале ежегодно совершалось беспрецедентное число преступлений-2300, из которых 460 были тяжкими преступлениями, такими как убийство и изнасилование. |
By 1984, an unprecedented 2,300 annual crimes occurred on that single block, of which 460 were serious felonies such as murder and rape. |
Угроза со стороны подводных лодок для вражеских кораблей была продемонстрирована во время Фолклендской войны, когда HMS Conqueror потопила аргентинский крейсер ARA General Belgrano. |
The threat from submarines to hostile ships was demonstrated during the Falklands War when HMS Conqueror sank the Argentine cruiser ARA General Belgrano. |
Кроме того, Стивенс утверждал, что корпорации могут угрожать представителям и сенаторам негативной рекламой, чтобы получить беспрецедентные рычаги воздействия. |
Furthermore, Stevens argued that corporations could threaten Representatives and Senators with negative advertising to gain unprecedented leverage. |
В беспрецедентном акте король написал записку о королевском указе, призывающем к чистым и справедливым выборам. |
In an unprecedented act, the King wrote a note on the royal decree calling for a clean and fair election. |
Согласно Шеллингу, сдерживание-это всего лишь пассивная угроза, направленная на то, чтобы удержать противника от активных действий. |
According to Schelling, deterrence is merely a passive threat aimed at keeping an adversary from acting. |
Однако угроза голода остается серьезной, и позднее независимые источники отрицали ослабление блокады. |
However, the threat of the famine remains severe, and later independent sources denied the easing of blockade. |
Когда возникает угроза, Ранд должен сделать выбор между наследием своей семьи и своими обязанностями Железного Кулака. |
When a threat emerges, Rand must choose between his family's legacy and his duties as the Iron Fist. |
Это письмо-всего лишь угроза со стороны Томпсона, и даже не вполне определенная. |
The letter is a mere threat on Thompson’s part, and not even a well-defined one. |
Поскольку угроза войны с фактическим правительством возросла, движение на Север продолжалось. |
As the threat of war with the de facto government increased, the northward movement continued. |
Устная угроза в адрес президента, не услышанная никем, не является угрозой, осуждаемой законом. |
I have removed them all, leaving in place links to the UK gov portal and the main tourist site. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспрецедентная угроза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспрецедентная угроза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспрецедентная, угроза . Также, к фразе «беспрецедентная угроза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.