Близко не подходи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Близко не подходи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
don't come close
Translate
близко не подходи -

- близко [наречие]

наречие: close, near, nigh, closely, nearly, nearby, near at hand, by, hard, hard by

сокращение: nr.

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- подходить [глагол]

глагол: approach, near, come, fit, suit, nigh, fit in, befit, draw, pertain



И если владелец подходит к нему с целью вернуть свои деньги или предотвратить кражу, то он придет к убийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the owner approaches him with a view to reclaiming his money or preventing the theft, then he will come to murder.

Подходит ли этот файл для использования в Jimi Hendrix?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this file appropriate for use in Jimi Hendrix?

Подходит к чёрному, золотому, к жемчугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna mix in your blacks, your golds, your pearls.

Мы стоим достаточно близко, чтобы почувствовать порыв ветра, когда они пронесутся мимо, Бобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're close enough to feel the whip of the wind - as they pass, Bobby.

Он подходит для собеседования и для случайной, подстроенной встречи с моим будущим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works for both a super-boring interview and for an accidental, on-purpose encounter with my future husband.

Я лишь сказала, что вы с Дэвисом подходите друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I said was that you and Davis are obviously well suited for each other.

У банков нет механизмов и инфраструктуры, которые вполне подходили бы для учета потребностей мелких сельских экономических субъектов с низкими доходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks do not have mechanisms and infrastructure that are well suited for catering to the needs of small, low-income and rural-based economic agents.

Ну, все мои парни были по своему в чём-то хороши, так что каждый понемногу подходит на роль донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, all of my ex-boyfriends had some good qualities, so maybe they've got the right stuff to be a donor.

Моисей подходит к метке и делает прекрасный удар на 250 ярдов к середине фарвея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moses steps up to the tee and hits a beautiful shot 250 yards straight down the middle of the fairway.

Динамический, вечно меняющийся европейский порядок – светлый или темный – до сих пор основывался на власти: сильные устанавливали порядок, который наиболее им подходил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dynamic, ever-changing European order - enlightened or dark - has, until now, always been founded on power: the strong impose an order which suits them.

Этот заказ подходит под наши общие деловые условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This order is subjected to our general terms and conditions.

Электронная таблица Excel хорошо подходит в качестве источника данных для слияния, если все данные находятся на одном листе и отформатированы так, что приложению Word удается их правильно распознать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Excel spreadsheet works well as a data source for mail merge if all data is well-formatted and on one sheet so that it can be read by Word.

Две души одинакой степени привлекательности, оба подходим друг другу, как два кусочка очень привлекательной мозаики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two souls, of equal levels of attractiveness, both fitting together like two pieces of a very attractive puzzle.

Остатки нашего полка, бывшего в деле, поспешно строясь, отходили вправо; из-за них, разгоняя отставших, подходили стройно два баталиона 6-го егерского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remains of our regiment which had been in action rapidly formed up and moved to the right; from behind it, dispersing the laggards, came two battalions of the Sixth Chasseurs in fine order.

Что Салтилльская плитка не подходит для кухни, потому что она пористая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Saltillo tile is terrible for a kitchen because it's so porous.

Стройно подходили голубые отряды ручных и колесных мороженщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An array of ice cream vendors spread out over the grounds.

Горчица подходит для выдавливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustard lends itself to the squeeze.

Но он даже близко меня не подпускает к пробиркам с ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, he wouldn't let me near the test tubes.

Совсем близко от школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a little piece from the schoolhouse.

Я использовала твою модель, и посчитала каждый возможный способ, при котором он мог развить достаточную скорость чтобы повредить крышу, но ни один не подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used your design, and calculated every conceivable way that he could have gotten enough speed to cause the damage to the roof, but it doesn't match.

И они посмотрели на него, очень близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they're looking at it, you know, real close.

То есть он идеально нам подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which makes him the perfect fit for us.

Он отлично подходит для формата телепередачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes for excellent television.

Дориан, не принимайте этого близко к сердцу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorian, you mustn't let this thing get on your nerves.

И несмотря на то, далеко мы или близко друг от друга, в зависимости от обстоятельств, ты и я связаны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think, even though we might draw further or nearer from each other depending on circumstance, you and I are bound...

По симптомам подходит волчанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lupus is consistent with Emily's symptoms.

Но я тебе шире скажу, у меня такое ощущение, я это быстро схватываю, что подходит полная революция быта!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's more to it than that. I've got a general feeling - and I'm very quick at picking up what's in the air - that there's going to be a complete revolution in our way of life.

Я не думаю, что это подходит Mode

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it fits in Mode

Заслышав голоса - одни из них звучал совсем близко, - девушка немного отодвинулась и, притаившись за оконными занавесками, стала смотреть на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing voices, one of which was close at hand, she withdrew her head and glanced from behind the window-curtains.

Их сейчас же роздали рабочим, подходившим от фонаря к фонарю, прячась за деревьями и кустами, ползя через лужайки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were immediately distributed amongst the workers who came running from lamp-post to lamp-post, from tree to tree and crawling across the open spaces.

До станции было уже близко, лес примыкал к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not far to the station; the forest was just next to it.

Я думаю, что она мне отлично подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she's a great match for me.

Если Весна согласится, то я думаю что она больше всех подходит для этого задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Vesna agrees, I think she's the most appropriate for this task.

Я никогда не чувствую себя так близко к тебе, как здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And l-I never feel as close to you as I do when I'm here.

По-видимому, есть только одно средство не принимать что-то близко к сердцу - вообще поменьше чувствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have in general but little feeling, seems to be the only security against feeling too much on any particular occasion.

А вы считаете, что это подходит женщине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'D'you think it's suited to a woman?'

Она совершенно не подходит его тощему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's completely out of proportion to that skinny body.

Она должна всегда помнить, что он принимает ее судьбу близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted her always to feel that he had her real interests at heart.

Не подходи близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get too close.

Только не подходи близко к реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't go near the river.

Не подходите близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't come too near.

Он подходит под ориентировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fits the profile.

К ней подходит мужчина: Сколько?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guy comes up and asks, How much? She says, 200.

Зимой на местных трассах можно заняться различными зимними видами спорта, а летом этот район идеально подходит для пеших прогулок, катания на горных велосипедах и скалолазания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In winter a variety of winter sports are possible on the local pistes and, in summer, the area is ideal for walking, mountain biking and climbing.

Классическая западная колонка не была строго обоснована, но подходила настолько близко, насколько это было возможно, когда позволяли мастерство писателя и характер рукописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classical Western column did not rigorously justify, but came as close as feasible when the skill of the penman and the character of the manuscript permitted.

Мужчины, к которым на мосту подходила женщина-исследователь, скорее всего, звонили ей позже, чем мужчины, к которым подходили по более прочному мосту через реку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men approached by a female researcher on the bridge were more likely to call her later than men approached on a more solid bridge across the river.

Адаптивная выборка полезна для оценки или поиска редких характеристик в популяции и подходит для недорогих, быстрых измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptive sampling is useful for estimating or searching for rare characteristics in a population and is appropriate for inexpensive, rapid measurements.

С iPad он идеально подходит для прогулок по больнице, пока у них есть необходимая информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an iPad it's perfect to walk around the hospital with as long as they have the information they need.

Любая статья, в которую в будущем может быть добавлена новая информация, потенциально нестабильна и, следовательно, не подходит для статуса га в соответствии с руководящими принципами стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any article where new information may be added in the future is potentially unstable, and thus unfit for GA status under the stability guidelines.

Она снова подходит к нему и останавливается в дверях, прислонившись к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walks to it again and stands in the doorway, leaning on the side.

Саломон считал, что из всех основных ремесел деревообработка лучше всего подходит для общеобразовательных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue above mentioned is a result of an important ethical relativist critique.

Не для введения, я думаю, а для первого взгляда на то, как разные философы или школы подходили к философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not for the introduction, I think, but a first stab at how different philosophicers or schools have approached philosophy.

С этими словами гимн Аминь подходит к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these words the Hymn to Amen comes to an end.

То.Патрон 303 British подходит для всех видов средней дичи и является отличным выбором для охоты на белохвостого оленя и черного медведя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The .303 British cartridge is suitable for all medium-sized game and is an excellent choice for whitetail deer and black bear hunting.

Это идеально подходит для групп, которые завершили свою карьеру, скажем, группа распалась в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is perfect for bands that have completed their career, say the band split up in 2002.

Возникла проблема, так как для электронной книги Номер страницы на самом деле не подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem arose as for an eBook a page number is not really appropriate.

Этот формат идеально подходит для клиентов, которые не хотят ездить в розничные магазины и заинтересованы в домашнем шопинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This format is ideal for customers who do not want to travel to retail stores and are interested in home shopping.

Гексоген класса А, В, Е и Н подходит для использования В С-4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RDX classes A, B, E, and H are all suitable for use in C-4.

Тот факт, что некоторые считают зеленое предложение необходимым, показывает, что имя ссылки больше не подходит для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that some think the green sentence is necessary, shows that the name of the link is no longer fit for purpose.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «близко не подходи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «близко не подходи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: близко, не, подходи . Также, к фразе «близко не подходи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information