Более определенный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более 100 страниц - over 100 pages
более 14 человек - more than 14 persons
более востребованы - more in demand
более разумное использование - more intelligent use
более раскачивания - more sway
более современный способ - more modern way
более строгий подход - more rigorous approach
все более и более осведомленными - more and more aware
чтобы сформировать более совершенный союз - to form a more perfect union
появляются более вероятно - appear more likely
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
имя прилагательное: certain, definite, specific, determined, given, distinct, decided, determinate, special, precise
сокращение: spec.
аналогично определяется - similarly define
владелец, права которого действуют на определенной территории - territorial owner
Есть также определенные - there are also certain
любые связанные файлы определения интерфейса - any associated interface definition files
параметры определяет - defines parameters
определение применяется - definition applies
при вынесении этого определения - in making that determination
определенный курс - particular course
определение будущего - determining the future
определение рейтинга - rating definition
Синонимы к определенный: определенный, точный, предназначенный, решительный, категорический, твердый, окончательный, дефинитивный, ясный, недвусмысленный
Значение определенный: Твёрдо установленный.
Они постепенно строят свою семейную жизнь на определенных ценностях и приоритетах, которые являются более важными для них. |
They gradually build their family life on certain values and priorities, which are more important for them. |
Для определенных целей может использоваться вода более низкого качества или слабоминерализированная вода. |
Lower quality or brackish water can be used for selected purposes. |
Представление, что время движется более чем в одном направлении и что мы населяем часть космоса с единственной, локально определенной стрелой времени, не ново. |
The idea that time moves in more than one direction, and that we just happen to inhabit a section of the cosmos with a single, locally defined arrow of time, isn’t new. |
Делегация Ирландии также одобрила комментарий к проекту статьи 14, в котором более подробно определены возможные формы внешней помощи. |
His delegation also approved of the commentary to draft article 14, which provided further detail on the possible forms of external assistance. |
Посадочный модуль должен подойти к ней на более-менее определенной высоте. |
The lander's going to be approaching at a more or less constant altitude. |
Это означает всего-навсего, что оно доводится до сведения всех членов биржи, которым предоставляется возможность продажи акций на условиях заранее определенных более высоких комиссионных. |
This simply means that the offering is made known to all members, who are given a predetermined larger commission for selling these shares. |
Тем не менее благое управление само по себе - это не более как правильный подход к решению определенной задачи. |
However, good governance alone is but an approach to doing something in the right way. |
Обязанности других членов группы координатора-резидента также будут более четко определены с целью обеспечить действенное функционирование системы. |
Other members of the resident coordinator team will also have more clearly defined responsibilities for making the system work. |
В сравнении с ним уличные торговцы определенно казались более человечными. |
The street dealers on the car had been positively warm by comparison. |
Более полезным определением термина кибервойна могло бы стать любое враждебное действие в киберпространстве, которое способствует увеличению значимого физического ущерба или эквивалентно ему. |
A more useful definition of cyber war is any hostile action in cyberspace that amplifies or is equivalent in effect to major physical violence. |
При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу. |
Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate. |
Неравномерность поверхности, имеющая более высокие показатели длины волны, чем мегатекстура, подпадает под определение неровности. |
Surface roughness with longer wavelengths than megatexture is referred to as irregularity. |
В 2001 году существенный прогресс был достигнут в деятельности по более четкому определению отношений между УГЕС и его партнерами из Организации Объединенных Наций. |
In 2001, significant progress was made in defining more clearly the relationship between ECHO and its United Nations partners. |
Эта оценка использует более широкое определения ETF, добавляя в него HOLDR и фонды закрытого типа (closed-end). |
This count uses the wider definition of ETF, including HOLDRs and closed-end funds. |
Более того, для понимания большинства предметов культуры была необходима определенная образовательная база, как, например, знание латинского или греческого языка. |
Moreover, a certain educational grounding (such as knowledge of Latin or Greek) was necessary to make sense of most cultural objects. |
Прорыв в любом направлении, требуется для определения направления в ближайшей перспективе, так он будет рисовать более высокие максимумы или более низкие минимумы на дневном графике. |
A break in either direction is needed to determine the near-term bias as it will print a higher high or lower low on the daily chart. |
Некоторые члены Комиссии более подробно остановились на элементе предлагаемого определения, который состоит в волеизъявлении с намерением вызвать правовые последствия. |
Several members addressed more specifically the element of the proposed definition consisting in the expression of will with the intention to produce legal effects. |
Поэтому вы создаете правило, которое запускает оповещение, если значение в поле Дата поставки какого-либо заказа на покупку изменяется на определенную дату или более раннюю дату. |
Therefore, you create a rule that triggers an alert if the value in the Delivery date field of any purchase order is changed to a specific date or an earlier date. |
Раньше лишь более мощные боеголовки или большее количество боеголовок W76 могли с определенной степенью вероятности справиться с такой задачей. |
Previously only larger warheads, or a larger number of W76s, could reliably do so. |
и что это довольно неприятное ограничение, которое определенно исключает использование отдельных более высоких тональностей... |
and it is a somewhat worrisome limit that definitely excludes the use of certain higher signatures. |
Все более важное значение приобретает развитие у детей способности оценивать различные ситуации и не выходить за определенные рамки. |
It becomes more important to enable children to judge different situations and to set limits - for example - play is possible until this point and no further. |
Более высокая степень интеграции политики в области движения/перевозок при определении мест расположения жилых зон и объектов деловой активности. |
Location policy: Greater integration of traffic/transportation policy in deciding sites for homes and the business community. |
В силу тех же причин Управлению по правовым вопросам трудно дать более определенное заключение по указанному Вами аспекту. |
For the same reasons, it is difficult for the Office of Legal Affairs to provide a more definitive opinion on the subject matter of your request. |
A more useful definition of cyber waris hostile action in cyberspace whose effects amplify or are equivalent to major physical violence. |
|
До этого определенно была ещё более простая форма жизни — форма, не обладавшая даже генами, когда ещё не было видов. |
There was definitely simpler life before that — life that didn’t even have genes, when there were no species. |
И я слышала, как более мелкие страны соглашались с Германией, потому что они рассчитывали получить определенные субсидии. |
And I have heard the smaller countries agree with Germany because they hoped to get certain subsidies. |
Такие операции не проводятся на признанных биржах или определенных для таких целей биржах, что может означать более высокий уровень риска для инвестора. |
These transactions are not carried out on a recognised exchange or designated exchange and this may mean a higher level of risk is incurred by the investor. |
Вышеуказанные определения являются гораздо более простыми для использования на практике. |
These definitions are much simpler to handle. |
Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7. |
The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7. |
Были более четко определены и выявлены требующие решения политические вопросы. |
Policy issues in need of resolution have been more clearly defined and identified. |
Необходимо дать более четкое определение терроризма с помощью новых документов в целях более эффективного устранения этого явления. |
Terrorism should be defined more precisely by new instruments in order to deal with the phenomenon more effectively. |
Более того, есть доказательства того, что они играют определенную роль в раннем человеческом зародыше, помогая бороться с инфекционными вирусами. |
What’s more, there is evidence that they play a role in the early human embryo, where they may help fight off infectious viruses. |
Более 50% видов на этой планете - это паразиты определенной формы, включая болезнетворные микроорганизмы, поражающие людей, домашний скот, зерновые культуры и дикую природу. |
More than 50% of the species on this planet are parasites of some form, including pathogens affecting humans, livestock, crops, and wildlife. |
Одно из преимуществ варианта А заключается в более четком определении правового статуса государственного предприятия. |
Alternative A had the merit of defining more clearly the legal position of a State enterprise. |
Просто потому, что это придает мне некое чувство значимости, или, в местах более популярных, как Wikipedia, предоставляет мне определенный набор социальных отношений. |
Just because it gives me a certain sense of meaning, or, in places that are more involved, like Wikipedia, gives me a certain set of social relations. |
В теории валюта регулировалась Валютным комитетом, руководствующимся определенными правилами, которые британцы изобрели для своих более мелких колоний. |
The currency was in theory governed by a rules-based Currency Board, which the British invented for their smaller colonies. |
Чтобы предоставить определенным пользователям разрешение изменять диапазоны на защищенном листе, на компьютере должна быть установлена операционная система Microsoft Windows XP или более поздней версии, а сам компьютер должен находиться в домене. |
To give specific users permission to edit ranges in a protected worksheet, your computer must be running Microsoft Windows XP or later, and your computer must be in a domain. |
Они станут более определёнными лишь когда станут правильными, робот будет запрограммирован правильно понимать полученные данные. |
It'll only become more certain as it becomes more correct, so the evidence is there and it's going to be designed to interpret it correctly. |
с одной стороны принципы новой Европы, определенные ОБСЕ после 1989/90 гг., не позволяют более крупному соседу накладывать вето на решения о создании и расширении союзов. |
on the one hand, the principles of a new Europe as defined by the OSCE after 1989/1990 don't allow decisions about alliances to be subject to the veto of a large neighbor. |
Они работают над определением более четкого круга ведения для обеспечения того, чтобы системы раннего оповещения были ориентированы на людей. |
They are working to establish clearer responsibilities to ensure that early warning systems are people-centred. |
Нам нужно что-то более определенное, чем смутные воспоминания о якобы каких-то особых переживаниях Манты. |
We need something more than vague recollections of what Manta might have been feeling about whatever was sort of being said. |
Для точного определения передачи экономического права собственности необходимо разработать более подробные рекомендации относительно учета передвижения продукции внутри компании. |
To correctly interpret the transfer of economic ownership, more substantial guidance on how to record intra-company movement of products is required. |
Усиление механизмов координации и более четкое определение мандатов для департаментов Организации Объединенных Наций - это необходимые стратегии для того, чтобы преодолеть эти препятствия. |
Strengthening coordination mechanisms and defining clearer mandates for United Nations departments are necessary strategies to overcome those obstacles. |
Для более точного определения моментов разворота индикатора можно использовать его короткое скользящее среднее. |
You may want to plot a short-term moving average of the indicator to determine when it is bottoming or peaking. |
Однако многие развивающиеся страны оперируют определением крайней нищеты, в котором предусмотрен значительно более низкий уровень дохода. |
However, many developing countries have adopted a definition of extreme poverty which is at a much lower level. |
Оно является тем более предосудительным, что в силу существования определенных обычаев может не влечь за собой адекватных санкций. |
The fact that certain customs allow the avoidance of appropriate penalties for such crimes makes them especially reprehensible. |
Договор даже не предусматривает для Парламента возможность заявить о своем несогласии в более мягких формах или предпринять целенаправленные меры против определенных элементов в действиях европейской исполнительной власти. |
There is no provision for the Parliament to register even a moderate protest or a targeted sanction against detailed elements of the record of the European executive. |
Они фигурируют в определении, содержащемся в кодификационных конвенциях, и, более того, обладают международной правоспособностью. |
They were the subject of the definition found in the codification conventions, and moreover possessed international legal personality. |
У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях. |
We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours. |
Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно. |
A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined. |
Соответствующая компетенция различных подразделений системы Организации Объединенных Наций определена весьма четко. |
The respective fields of competence of various parts of the United Nations system were very clearly defined. |
Во многих случаях сборка не определена однозначно; в зависимости от того, какой фермент действует, может быть включен один из нескольких различных блоков. |
In many cases the assembly is not uniquely specified; depending on which enzyme acts, one of several different units may be incorporated. |
Если он не является всемирным, его географический охват действительно должен быть определен в самом начале. |
Unless it is worldwide, its geographical scope really needs to be defined at the start. |
Это значительно облегчило определение точного значения специфической и общей маркировки. |
This made it much easier to see the exact value of specific versus general labeling. |
Определение сонатной формы в терминах музыкальных элементов находится непросто между двумя историческими эпохами. |
The definition of sonata form in terms of musical elements sits uneasily between two historical eras. |
Канада использует как определение NA, так и определение Великобритании. |
Canada uses both the NA definition and the UK one. |
Определение того, какой препарат является причиной, основано на временном интервале между первым применением препарата и началом кожной реакции. |
Determining what drug is the cause is based on the time interval between first use of the drug and the beginning of the skin reaction. |
Я думаю, что более точное определение было бы более полезным. |
I think a better definition would be more useful. |
Either 'sometimes' or 'often' fits the bill. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более определенный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более определенный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, определенный . Также, к фразе «более определенный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.