Более чем один раз в день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более чем один раз в день - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more than once a day
Translate
более чем один раз в день -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- раз [наречие]

имя существительное: time, occasion, bout

наречие: once, now

союз: now

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.



И один источник национального вдохновения сегодня создает угрозу очень важным, но все более неустойчивым отношениям Украины с другими странами, причем происходит это тогда, когда Киев не может себе это позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one of those national inspirations is now threatening a critical, but increasingly fragile, international relationship when Ukraine can least afford it.

Еще один представитель выразил надежду на обеспечение более полного представительства представителей стран Восточной Европы среди участников семинара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another representative hoped for a fuller representation of Eastern European countries in the selected candidates for the seminar.

Если две или более компаний соединяются вместе, создавая один новый бизнес, это называется слиянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If two or more companies combine to form a new single business, this is known as a merger.

Если в одном или обоих родителях проявляются признаки заболевания, один или более из потомков неизбежно страдают тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If either or both of the parents manifest signs of the disease, one or more of the offspring will invariably suffer also.

В 1980 году, насчитывалось 108 миллионов человек живущих с диабетом, примерно один из 20; сегодня, насчитывается более 400 миллионов, или один из 12 болеет диабетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, 100 million people were living with diabetes, a rate of about one person in 20; today, more than 400 million, or one in 12, have the disease.

На долгосрочном тренде (т. е. таймфрейме длительностью один час и более) фигура может формироваться дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long-term trend (i. e. hourly time frames or above) could take some time to change after you see a pattern form.

За один раз можно удалить не более 10 элементов в одном почтовом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A maximum of 10 items per mailbox can be removed at once.

Несмотря не его недостатки, этот бюджет знаменует собой еще один из многочисленных шагов в направлении более эффективной, более продуктивной и подотчетной Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although imperfect, this budget marks another in a series of significant steps towards a more effective, efficient and accountable United Nations.

«Налицо стремление к более напористому подходу», — сказал один работник аппарата Конгресса, занимающийся вопросами Украины и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“There’s an appetite for a more assertive approach,” said one congressional staffer who works on Ukraine and Russia policy.

Можно создать запись в календаре профиля на один день или на более длительный период времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create a profile calendar entry for one day or for a longer period of time.

Один из выступавших спросил, какая осуществляется стратегия в области коммуникации в целях содействия более широкому информированию о политике и ее осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One speaker asked about a communication strategy to promote wide awareness and implementation of the policy.

Если она ищет руководство компании, Это более реальный план, чем один человек фронтальная атака

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she's looking to head the Company, there has to a more realistic plan than a one-man frontal assault.

На каждого рабочего и для каждой фирмы, интересам которых нанесен ущерб из-за конкуренции с импортными товарами, имеются один или более рабочих и фирм, ожидающих получить выгоду от доступа на рынки за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every worker and firm affected adversely by import competition, there is one or more worker and firm expecting to reap the benefits of access to markets abroad.

ЮНМОВИК продолжала проводить учебные курсы общего характера продолжительностью в один месяц для потенциальных инспекторов и более специализированные курсы меньшей продолжительности по конкретной тематике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNMOVIC has continued to conduct both month-long general training courses for potential inspectors and more specialized, shorter-term courses focusing on specific disciplines.

Однако еще более важно то, что ни один из паникующих сторонников повышения военного присутствия США в Восточной Европе не может объяснить, зачем Путину вторгаться в Прибалтику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, however, none of the alarmist proponents of an increased U.S. military presence in Eastern Europe can explain why Putin would want to invade the Baltics.

Продольный анализ данных о доходах фермерских семей является существенно более эффективным по сравнению с ежегодными данными, поскольку он позволяет отслеживать данные по одной и той же семье в течение периода, превышающего один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longitudinal farm family income data provides significant benefits over annual data by tracking the same family for more than one year.

И один из этих огоньков, чуть более яркий, чем остальные, будет бортовым огнём моего самолета, пролетающего над вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of those lights, slightly brighter than the rest, will be my wing tip passing over.

В последующие недели они услышали еще один, более слабый сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another, weaker chirp showed up in the weeks that followed.

Обама более получаса беседовал с Путиным один на один на саммите G20 в Стамбуле (так в тексте, саммит проходил в Анталии — прим. пер.), изменив своей привычке всячески избегать встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama spoke one-on-one with Putin for more than 30 minutes at the G-20 summit in Istanbul, a change to the usual practice of mutual avoidance.

С горы донесся еще один, более отдаленный, раскат грома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another, more distant roll of thunder echoed from the mountain.

Присяжные делятся на два лагеря, один из которых не желает более смертной казни, а отсюда следует полное нарушение равенства перед законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The class of jurymen is divided into two parties, one averse to capital punishment; the result is a total upheaval of true equality in administration of the law.

Это кусок более крупного объекта, один из миллионов, оставшихся после формирования планет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was once part of a much larger object, one of millions left over after the planets formed.

В любом случае, независимо от того, насколько усердно я пытался получить что-то более долговечное, более осмысленное, - результат всегда один и тот же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, no matter how hard I try to have something more lasting, more meaningful, the end result is always the same.

Два или более строки поставки составляют один график поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two or more delivery lines make up one delivery schedule.

Когда дело доходит до того, кто может стать следующим Сухарто в ближайшие месяцы, я полагаю, что им станет один или более из среднеазиатских нефтяных автократов в Азербайджане, Казахстане и Туркменистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to who might become the next Suharto in the coming months, my best guess is one or more of the Central Asian oil autocrats in Azerbaijan, Kazakhstan, and Turkmenistan.

После более полутора часов дискуссии с президентом Медведевым на тему инвестирования в технологии и начинающие предприятия, один из моих коллег воскликнул: «Он всё понимает!».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After more than an hour and a half of discussion with President Medvedev on the topics of technology investing and startups, one of my colleagues exclaimed, “He gets it.”

По сравнению с 1990 годом (точка отсчета для данных целей) глобальный уровень крайней нищеты сократился существенно более чем вдвое, а значит, цель номер один данной программы была перевыполнена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1990 (the reference date for the targets), the global rate of extreme poverty has been reduced by well over half – more than fulfilling the agenda’s number one goal.

Малые предприятия в среднем отчитываются один раз в год, средние предприятия отчитываются дважды в год и более, а крупные предприятия, эксплуатирующие по меньшей мере 10 автомобилей, отчитываются в течение года ежеквартально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small enterprises on average report once a year, medium size enterprises twice a year and bigger enterprises with at least 10 vehicles every quarter of a year.

Для женщин, имеющих двух и более детей до полутора лет, продолжительность каждого перерыва устанавливается минимум в один час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a woman has two or more children aged under one-and-a-half, the length of each break is set at least one hour.

Один год заключения сделал его приговор более тяжким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-year sentence made his conviction an aggravated felony.

О, это один из тех моментов, когда ты берёшь что-нибудь незначительное а затем говоришь, что оно значит что-то более значительное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, is this one of those times when you take something tiny and then say how it means something more profound?

И более того, один элемент его был тогда островитянином и наблюдал за высадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more, one part of him had been an islander and had watched that coming ashore.

независимо функционирующие промышленные установки для очистки сточных вод, обслуживающие один или более из перечисленных в данном приложении видов деятельности, с производительностью свыше 10 000 м3 в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independently operated industrial waste-water treatment plants which serve one or more activities of this annex with a capacity exceeding 10 000 m/day

Это мог бы быть один из вариантов, но есть более быстрый путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be one way of doing it, but thereв ™s a quicker way.

Туалет — это лишь один пример, когда дизайн покушается на моё чувство собственного достоинства, но я ощущаю влияние физической среды и в более обыденных вещах, например, в чём-то таком простом, как заказать чашку кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the bathroom is an example of where design impinges upon my dignity, but the physical environment impacts upon me in much more casual ways too, something as simple as ordering a cup of coffee.

Содержится один или более неизвестных символов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having one or more unknown characters

Позвольте мне задать вам один очень простой вопрос, второй простой вопрос, а затем третий, более сложный, вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let me give you one very easy problem, a second very easy problem and then a third, hard, problem.

Мне кажется, что один поступок не характеризует человека, и тем более не характеризует президентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think one act defines a person, and I certainly don't think it defines a presidency.

Уважай вселенских болванов, тем более, что теперь ты - один из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should try having a little respect for the dummies of the universe, now that you're one of us.

Видео может быть сохранено в формате.flv или конвертировано в один из более популярных форматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video can then be saved in native.flv format or converted to one of more popular video formats.

Это ставит Китай более или менее на один уровень с другими странами, где есть НДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That puts China more or less in the same range as other VAT countries.

Много лет назад в телефонном интервью один портфельный менеджер спросил меня “Как вы считаете, для трейдинга какие модели более мощные: линейные или нелинейные?”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many years ago, a portfolio manager asked me in a phone interview: Do you believe that linear or nonlinear models are more powerful in building trading models?

Если используется более одной переменной, то аргумент известные_значения_y должен быть вектором (то есть диапазоном высотой в одну строку или шириной в один столбец).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If more than one variable is used, known_y's must be a vector (that is, a range with a height of one row or a width of one column).

Примечание. Один архив можно скачать не более 5 раз, после этого следует создать новый запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: We only allow each archive to be downloaded 5 times; after that, please request another archive.

Политика одних организаций требует, чтобы консультанты делали обязательный перерыв в один месяц после максимального срока контракта, а политика других предусматривает более длительные перерывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some policies require that consultants take a mandatory one-month break following the maximum term of a contract, while others require longer breaks.

И, последнее, когда я говорю кому-то, что провел время один на один с инопланетянами, они ведут себя более любознательнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lastly, when I tell someone I've had some one-on-one time with an alien, they tend to be a little curious.

В более холодных районах ил, покрывающий дно дельты, покрыт соленой спартиной и образует один из самых плодородных ареалов для обитания на нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cooler climes, mud, laid down in estuaries, is colonised by salt marsh grasses and form one of the most productive habitats on the planet.

Один из аспектов этого опыта связан с тем фактом, что для целей публичных закупок все более широко используется электронная торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such experience concerns the fact that electronic commerce is increasingly used for public procurement.

Более того, факты свидетельствуют о том, что существует, по крайней мере, один информатор, который по-прежнему сливает информацию о еще более секретных программах, используемых АНБ с недавнего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, evidence suggests there is at least one other leaker still siphoning information about more recent classified NSA programs.

ВИЧ достигает пика через три-шесть недель после инфицирования, следовательно, наличие нескольких партнеров за один месяц гораздо более опасно при ВИЧ, чем при других инфекциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIV has a peak three to six weeks after infection and therefore, having more than one partner in the same month is much more dangerous for HIV than others.

Один из лучших во флоте, но ему нужен новый комплект дейтериумных инжекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the best in the fleet, but it could use a new set of deuterium injectors.

Но был один демон, с которым этот Алан не мог управиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was just one devil that Alan couldn't bend to his employment.

Потом шквалы стали более неравномерными и сбили старшину гребцов с ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the squalls became erratic and threw the captain oar-master off stroke.

Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one boy dead and the girl's condition is very serious.

Потребовалось более 30 лет для того, чтобы влияние Евростата возросло до такой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took more than 30 years for Eurostat to become so influential.

Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink.

Хотя на городские районы Африки в настоящее время приходится лишь 41 процент ее населения, более 60 процентов ВВП континента производится в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Africa's urban areas currently account for only 41 per cent of its population, more than 60 per cent of the continent's GDP is generated in urban areas.

В большинстве случаев обследования, проводимые в административных целях, в основном проводятся более детализированно и гораздо чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, surveys for administrative tasks are essentially more detailed and more frequent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более чем один раз в день». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более чем один раз в день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, чем, один, раз, в, день . Также, к фразе «более чем один раз в день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information