Больше времени, чем обычно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Больше времени, чем обычно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more time than usual
Translate
больше времени, чем обычно -

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby

- обычно [наречие]

наречие: usually, commonly, ordinarily, generally, mostly, as a rule

словосочетание: nine times out of ten



Это было больше, это всегда было то, чем я интересовалась с раннего возраста, я и раньше довольно много времени проводила на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was more, it was always something that I was interested in from an early age and I used to be in the kitchen quite a lot.

В краткой президентской директиве того времени под грифом «Секретно» именно так и говорилось. А больше там почти ничего не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A short presidential decision directive, which was classified at the time, said as much — and little else.

Международное сообщество должно дать развивающимся странам больше времени для реализации на национальном уровне политики и мер в интересах восхождения вверх по технологической лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community needs to give developing countries more time to use national policies and measures to climb the technology ladder.

Для этого потребуется время, пожалуй, даже больше времени, чем предполагалось при подписании соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take time, probably more time than was anticipated at the time of the signing of the agreement.

В жилом фонде, сооруженном до второй мировой войны, насчитывается больше зданий, требующих той или иной степени ремонта, по сравнению со зданиями послевоенного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pre-Second World War stock contains relatively more dwellings with some degree of disrepair than the post-war stock.

Я считаю, что люди, которые учат детей, должны иметь больше времени для самообразования и должны получать хорошие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe, that people, who teach children, must have more time for self-education and must be paid well.

А с двумя детьми немного проще: они могут проводить больше времени с этими детьми, они могут отдать их в школы получше, поскольку обучение, безусловно, стоит дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with two children it's a little easier: they can spend more time with those children, they can send them to better schools, because schools, of course, are expensive.

Как бы я хотел забросить все и чтобы мы с тобой могли провести больше времени вместе, но я уже отложил Хопкинс один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could put them off so you and I could spend more time together, but I already postponed Hopkins once.

Если у внеземной жизни было на тысячи лет больше времени, чем у Бена, на развитие искусственного интеллекта, возможно, их искусственный интеллект основал свою религию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If aliens have had thousands of years more than Ben to develop artificial intelligence, perhaps their artificial intelligence has created its own religion.

Но это заняло бы у него гораздо больше времени, если бы не перемена погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would have taken him much longer if it hadn't been for a difference in the weather.

Инженер к этому времени очнулся от сна, больше похожего на забытье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engineer was just awaking from the sleep, or rather from the drowsiness, in which they had found him.

Если бы у нас домашней роботы было меньше, мы бы смогли больше времени проводить с нашими друзьями или заняться хобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would have more time to spend with our friends or to take up hobbies.

Но, по-видимому, для этого требуется больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it appears that more time is indeed needed.

Большой взрыв - больше никаких Повелителей Времени, больше никаких Далеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One big bang - no more Time Lords, no more Daleks.

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

Вы подразумеваете, что мы проведем здесь еще больше времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean we have to spend more time here?

Летние каникулы достаточно длинные, но я бы удлинила осенние, зимние и весенние каникулы, чтобы позволить школьникам проводить больше времени вне дома или путешествуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summer holidays are long enough but I would make autumn, winter and spring holidays longer to let pupils to spend more time out or to travel.

Количество времени для ожидания суда в заключении больше, чем сам реальный срок наказания, которые бы они получили, что означает, что им гарантирован быстрый выход, если только признаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of time it would take for them to sit waiting for trial is longer than the sentence they would receive if convicted, which means they're guaranteed to get out faster if they just plead guilty.

Затрагиваемая Сторона должна быть поставлена в известность, как только это становится возможным, и ей необходимо предоставлять больше времени для комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affected Party should be notified as soon as possible and be given more time to comment.

Я знаю, что всего лишь несколько лет тому назад, женщины тратили гораздо больше времени на работу по дому, когда у них не было такой бытовой техники, как микроволновая печь, стиральная машина, пылесос, блендер и прочее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that only several years ago women spent much more time on house work, when they didn’t have such household appliances as microwave, washing machine, vacuum cleaner, blender and others.

Однако этот подход требует намного больше персонала по сравнению с автоматизированными методами ввода данных и, как представляется, больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it requires many more staff than other automated methods of data entry and is likely to take more elapsed time to complete.

Итану нужно проводить больше времени среди обыкновенных детей, живущих обыкновенной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethan needs to spend some time around normal kids with a normal life.

Так многие и делают. Я же советую вам уделить знакомству с Карпатами немного больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I advise you to give little bit more time to acquaintance to Carpathians.

Господь в своём безмерном сострадании дал Генри больше времени для прощания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord in his infinite compassion has given Henry more time to say his goodbyes.

Наше посещение больницы отняло у нас больше времени, чем мы рассчитывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our visit to the hospital took more time than we had reckoned on, and the sun had dipped before we came out.

Существует также больше времени для чтения, рисования, изготовления моделей самолетов и других увлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also more time for reading, drawing, making model planes and other hobbies.

Если вы используете Exchange Server и несколько серверов Exchange, может потребоваться еще больше времени, чтобы все серверы получили правило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you’re using Exchange Server and have multiple Exchange servers, it may take even longer for all the servers to receive the rule.

Они предоставляют больше времени для реакции, за которое можно принимать необходимые меры защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provide more time for protective actions.

Это спираль всевозрастающих возможностей, но нам нужно понимать, когда мы хотим учиться и когда мы хотим действовать, и хотя нам хочется делать это одновременно, чем больше времени мы посвящаем зоне обучения, тем лучше наши результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a spiral to ever-increasing capabilities, but we need to know when we seek to learn, and when we seek to perform, and while we want to spend time doing both, the more time we spend in the learning zone, the more we'll improve.

Голд сказал, что усилит её терапию Если они будут проводить больше времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold said he could intensify her therapy if they spent more time together.

Времени больше чем достаточно чтобы спасти кого-то, запертого в подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's more than enough time to rescue somebody locked in a vault.

Подружишься с врагом и сможешь больше времени проводить с Джошем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You befriend the enemy and you get more face time with Josh.

Еще он проводит больше времени здесь, в Кедровой Бухте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's also been spending a lot more time here in Cedar Cove.

Еще он проводит больше времени здесь, в Кедровой Бухте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's also been spending a lot more time here in Cedar Cove.

Для решения такого рода проблем семьи должны стараться проводить больше времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To solve such kind of problems families should try to spend more time together.

Наступит конец утомительной работе, появится больше времени для отдыха и наслаждения жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more tedious work, leaving more time for leisure activities and enjoying the sweet life.

Двух законных часов свободного времени в день мне больше не полагалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two hours that once had been mine for leisure reading or boyish amusements vanished.

Затем Плеймет провел меня в кузницу, которая со времени моего последнего посещения стала заметно больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playmate showed me into his forge area, which had expanded considerably since my last visit and which was an amazing clutter of junk and what looked like things half-built.

С каким гаджетом или частью технологии вы тратите больше всего времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What gadget or piece of technology do you waste most time with?

Ты знаешь, что усыновление ребенка занимает больше времени чем написание Вестсайдской Истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it takes longer to adopt a baby than it took to write West Side story?

Чем больше я думала об этом, тем чаще случались приступы, я всё больше времени проводила, будучи не в состоянии ходить, речь стала спутанной, и я могла пробыть вот в таком состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the more I thought about these things, the more my seizures became, and I spent days with my legs locked, my speech became blurred and on days on end, this is how I'd be.

Запрос большего числа рядов потребует больше времени для оформления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting it to a higher number will take longer to display the records.

Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation.

Краткосрочность удерживает учителей от того, чтобы уделять больше времени каждому из своих студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-termism prevents teachers from spending quality one-on-one time with their students.

Он основан на наблюдении, что политическая система страны в течение долгого времени функционировала весьма предсказуемым образом, постоянно порождая правительства, которые обещают больше, чем могут выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based on the observation that the country's political system has long performed in a predictable way, consistently producing governments that promise more than they can deliver.

Просто чем больше времени он пропускает, тем больше он отстает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that the more time he misses, the more he falls behind.

Времени больше чем достаточно чтобы спасти кого-то, запертого в подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's more than enough time to rescue somebody locked in a vault.

У нас больше, чем достаточно, времени для того, чтобы его тратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have more than enough time to spare.

Тем не менее, задача оказалась сложнее, и на ее решение ушло больше времени, чем представлял себе Маск, создавая в 2002 году компанию SpaceX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, the task ultimately turned out to be harder and take longer than Musk may have imagined when he created SpaceX in 2002.

Он потратил уйму времени и целую кучу денег только чтобы обнаружить, что ее больше не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent a lot of time and a whole lot of money, only to discover that it no longer exists.

Время от времени я страдаю от бессонницы, и по привычке долго брожу по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suffer from insomnia from time to time, and it's my habit to take long, nighttime walks.

Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression.

Внутренние источники: До настоящего времени еще недостаточно изучены возможности этих источников для поддержания деятельности в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic sources: This domain has not been sufficiently explored to support development activities.

Ты тратишь столько времени, подлизываясь к американцам... и все ради комфорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spend so much time sucking up to Americans... by all means, you should be comfortable.

Чем острее становится конкуренция за воду между самыми различными категориями пользователей, обладающих абсолютно несхожими потребностями в водных ресурсах, тем больше осложняется задача рационального использования водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greater competition for water among extremely diverse users with very different types of water needs has made water management a complex task.

Но до недавнего времени, мы практически ничего не знали о начальных условиях происхождения вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until recently, we have had little idea about the initial conditions for the universe.

За отчетный период Независимый совет по надзору принял решения по 79 апелляциям и все больше решений Совета стало выполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reporting period, the Independent Oversight Board resolved 79 appeals, and compliance with the rulings of the Independent Oversight Board increased.

Ну, а до этого времени мы можем поболтаться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you and I can just hang till then.

Согласно моим подсчетам, к этому времени она уже должна быть в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to my calculation, she should be in India by now.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше времени, чем обычно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше времени, чем обычно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, времени,, чем, обычно . Также, к фразе «больше времени, чем обычно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information