Боль чувствует, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
частая головная боль - frequent headache
боль в груди - chest pain
боль в области лица - facial pain
боль и лихорадка - pain & fever
боль усиливается - pain increases
выраженная боль - pronounced pain
прокаженный больница - leper hospital
но боль - but pain
облегчить боль - ease your pain
причина боль и страдания - cause pain and suffering
Синонимы к боль: болезнь, ощущение, сожаление, горе, мука, страдание, печаль, грусть, пытка, скорбь
Значение боль: Ощущение страдания.
чувствуют - feel
зная, как вы себя чувствуете - knowing how you feel
не чувствую, как я - not feel like i
чувствует, что он является - feels that he is
чувствую, как это - feel like it is
рады, что вы чувствуете - are glad you are feeling
я чувствую ее - i feel her
я чувствую, что было - i feel that was
она чувствует себя одинокой - she feels lonely
чувствую себя для меня - feel for me
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
висеть, как на вешалке - hang like a hanger
неподвижный как скала - as firm as a rock
как Ваше здоровье - how do you feel
сидеть как рак на мели - be really in a fix
делимый как угодно мелко - finely separable
быть в долгу как в шелку - be deep in debt
как мы когда-то дружили - as we used to be friends
также как и - just like
голова (или руки, ноги и т. п.) как (словно, точно) свинцом налита (налиты) - head (or the hands, feet, and so on. n.) like (though, for sure) lead is poured (are poured)
жили как кошка с собакой - We are living like cat and dog
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Может быть, сейчас ты чувствуешь себя превосходно, но не принимай это, как должное, будь готова к тому, что тебя ждёт боль и страдание. |
And even though you're feeling great at any one moment, don't take it for granted, be ready, because there's going to be pain, there's going to be suffering. |
Но это меня не успокаивает, - при ранении боль всегда чувствуется немного позже. |
Still that does not reassure me: wounds don't hurt till afterwards. |
На биологическом уровне мы понимаем, что любовь — благо, потому что активируется участок удовольствия в нашем мозге, и чувствуем, что любовь причиняет боль во время ссоры или расставания, потому что это нейрохимическое вознаграждение пропадает. |
Our biology tells us that love is good by activating these reward circuits in our brain, and it tells us that love is painful when, after a fight or a breakup, that neurochemical reward is withdrawn. |
Приняв Сяоюй за японку, он начинает отдаляться от нее, однако чувствует боль, видя, как плохо с ней обращается Ямагути. |
Mistaking Xiaoyu for a Japanese, he starts to distance himself from her, however, he feels anguish seeing how she is mistreated by Yamaguchi. |
Один из других гостей Ван Цзи сказал, что его жена страдает от сильных головных болей, а сын чувствует боль в сердце. |
One of Wang Ji's other guests said that his wife was suffering from severe headaches while his son felt pain in his heart. |
Итак, забавный факт.... обнаруженный нашей отважной Джесси Квик, во время ее последней схватки с так называемым Богом Скорости, угадайте, кто чувствует боль. |
So, fun fact... uncovered by our intrepid Jesse Quick, in her latest dust-up with the so-called God of Speed, guess who feels pain. |
Мне надо было узнать, чувствует ли он боль, потому что... Ну, потому что ты своими рассказами о его одиночестве заставил меня пожалеть его. |
I had to find out if it could feel pain because-well, because you got me feeling sorry for it, with your talk about how it was lonely! |
Ты подразумеваешь, что он возможно чувствует боль другого Долгоносика? |
You mean it might be feeling the pain of another Weevil? |
Конечно, гной в спинномозговом канале вызывает боль при движении головы вверх и вниз, но у нее боль в голове чувствуется только при движении из стороны в сторону. |
Sure, pus in the spinal canal makes it hurt to move your head up and down, but her head only hurts moving side to side. |
Она знает и ощущает боль этого города, и из-за этого она она чувствует необходимость что-то с этим сделать. |
She experiences this city's pain, and because of who she is she's compelled to do something about it. |
Я рада за Вас, что Вы не чувствуете боли от Ваших очень незначительных повреждений, но в этой больнице есть очень много людей, у которых очень большая боль. |
I'm happy for you that you're not feeling much pain from your very minor injuries but there are a great many people in this hospital who are in a great amount of pain |
Ее боль невыносима, и с ее актом насилия она чувствует, что предала себя или, скорее, все ценности, которые представляет ее характер. |
Her pain is unbearable and, with her act of violence, she feels that she has betrayed herself or rather all the values that her character represents. |
В программе французского телевидения, транслировавшейся 28 сентября, всего за три дня до его смерти, он упомянул, что все еще чувствует боль. |
In a program on French television broadcast on 28 September, only three days before his death, he mentioned that he was still feeling the pain. |
Человек становится сентиментальным, когда чувствует боль. |
One grows sentimental when in pain. |
Значит, ты чувствуешь мою боль в колене, а я твое опьянение. |
Okay, so y-you feel my knee pain, and I feel your booze buzz. |
Он - их лидер. и каждый раз, когда он чуствует боль или неприятие все их сообщество чувствует это с ним. |
Because he's their leader, every time he feels pain or rejection, the whole community feels it with him. |
Вы чувствуете боль в ухе или челюсти? |
You suffering from any pain in the ear or jaw at all? |
Она чувствует острую боль в руке, и позже ей дают повязку, чтобы носить. |
She feels a sharp pain in her arm and is later given a sling to wear. |
Нет, ты чувствуешь боль от аномальной нервной активности в крестцовом сплетении. |
No, what you have is pain from compromised nervous activity in the sacral plexus. |
Представьте себе боль, ненависть, зло, ужасный, раздражающий, стрессовый человек, и подумайте, как он/она чувствует себя все время. |
Imagine the pain, hatred, evil, terrible, annoying, stressful person, and consider how he/she feels all the time. |
Знаете, нам рассказывали, что бытие быстротечно и условно, и что боль, которую мы чувствуем, является естественным продуктом этого. |
You know, we are told that existence is impermanent and conditional, and that the pain that we feel is just a natural product of that. |
Ты недавно рассталась с Татсуя и до сих пор чувствуешь боль... |
You've just broken up with Tatsuya, and you are still feeling hurt. |
Боль утраты тяжела, но если человек чувствует стыд за эту боль - это ещё тяжелее. |
It's painful enough to feel sad, but on top of it... to feel embarrassed for feeling, that is the killer. |
Я бы предложил маковое молоко, чтобы облегчить боль, но он ничего не чувствует. |
I would suggest milk of the poppy to ease his pain, but he is completely insensate. |
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка. |
Well, you feel some chest pain or indigestion. |
Жертва чувствует боль, страх, унижение, неуважение, замешательство и может ошибочно чувствовать себя ответственной. |
The victim feels pain, fear, humiliation, disrespect, confusion, and may mistakenly feel responsible. |
И боль у вас потому, что вы чувствуете себя непривлекательным, непостижимым и окутанным тайнами? |
And are you in pain because you feel unlovable, unknowable and shrouded in secrets? |
Знаешь, ты можешь убить меня хоть сто раз, но боль, которую ты чувствуешь - ненависть, отвращение к себе - это никогда не пройдет. |
You know you could kill me 100 times over, but the pain you're feeling now, the hatred, the self-loathing is never going to go away. |
Гермия чувствует себя преданной этим обвинением и утверждает, что никогда бы не причинила боль своей подруге таким образом. |
Hermia feels betrayed by the accusation and asserts that she would never hurt her friend that way. |
Except now you're feeling pain inside. |
|
Ты чувствуешь их боль как свою, но тебе очень трудно понять кого-то, у кого другая точка зрения. |
You feel their pain as if its your own pain. But you do have a hard time understanding someone whose approaching from a different perspective. |
Он чувствует боль, которую он фактически испытал до начала операции. |
He's feeling the pain he actually experienced prior to the operation. |
Боль утраты тяжела, но если человек чувствует стыд за эту боль - это ещё тяжелее. |
It's painful enough to feel sad, but on top of it... to feel embarrassed for feeling, that is the killer. |
Гнойные выделения есть? Жжение или боль чувствуешь? |
Any discharge of gleets, burning or soreness? |
Когда вы читаете их, вы действительно чувствуете, будто переноситесь в Лондон девятнадцатого столетия. |
When you read them you really feel like you've been carried back to nineteenth-century London. |
But Grandmother, you don't feel well again? |
|
Россия чувствует, что американское влияние в регионе ослабевает, и будет снижаться и дальше, когда Соединенные Штаты завершат вывод войск из Ирака. |
Russia senses that the U.S influence in the region has weakened and it will be further reduced when the U.S completes its withdrawal from Iraq. |
Getting heavier with each exhale. |
|
Как будто ты больше не контролируешь свою жизнь, и ты чувствуешь, что нуждаешься в восстановлении контроля в некоторой демонстрации, если так, то это не разумно. |
As if you're no longer in control of your life, and you feel the need to assert that control in some demonstrative, if ill-advised, fashion. |
Мы чувствуем, что не сможем подняться до британского уровня. |
We have a feeling, I think of inferiority to the way it has been done by the British. |
Все дело в отдаче, понимаете? От этого даже чувствуешь себя лучше. |
It's just something about giving back, you know, in that way, that made me feel, uh, kind of better about everything. |
Сила выходящего из нее звука, как будто чувствуешь, что охвачено все твое тело. |
The strength of the sound that comes out of her, it just feels like it's enveloping your whole body. |
Он получает удовольствие, причиняя другим боль. |
He derives pleasure from inflicting pain to others. |
How does it feel to be outside? |
|
Когда ты забираешь ее боль, она забирает силу которая дает тебе эти особенные способности |
When you take her pain, she draws on the power That provides you with those special gifts. |
Без всякого сочувствия к жертвам, тоже что чувствуете вы, убивая газетой осу. |
With no more sympathy for his victims than you would feel in taking a paper to a wasp. |
Я знаю, ты чувствуешь себя преданной, и тебе больно... очень, очень больно. |
I know you're feeling very hurt right now- very very hurt and betrayed. |
И я могу терпеть боль, в натуре. можете на мне опыт провести. |
And I can take pain.Seriously,test me. |
Я не могу причинять боль кому-то еще. |
I can't hurt anyone else. |
Tritter wants to win by giving pain. |
|
Более поздние симптомы могут включать снижение уровня сознания, головную боль и судороги. |
Later symptoms may include a decreased level of consciousness, headache, and seizures. |
По свидетельству очевидцев, это началось 17 августа 1922 года, когда Кришнамурти пожаловался на острую боль в затылке. |
According to witnesses it started on 17 August 1922 when Krishnamurti complained of a sharp pain at the nape of his neck. |
Она чувствует, что ее приемные родители не могут сравниться с Кейблом. |
She feels that her foster parents can't compare to Cable. |
Лубунту чувствует себя слишком дорогим для того, что он дает .. С Lubuntu должно быть больше порядка, больше последовательности в том, как это работает. |
Lubuntu feels too pricey for what it gives .. With Lubuntu, there needs to be more order, more consistency in how it works. |
Он пришел к выводу, что централизация происходит, когда направленная боль перемещается из дистального положения в более проксимальное. |
He concluded that centralization occurs when referred pain moves from a distal to a more proximal location. |
Это может вызвать огромную боль в нижней части брюшной стенки. |
This can cause immense referred pain in the lower abdominal wall. |
Просто поместите свой фирменный блок в заголовок, который лучше всего описывает, как вы себя чувствуете. |
Simply put your signature block into the heading that describes best how you feel. |
Джаггар, однако, чувствует, что эти люди могут быть полезны для его дела, и бросает вызов их лидеру, оленю стопе. |
Jaggar, however, senses that these men may be of use to his cause and challenges their leader, Stag Stopa. |
В форте Джанин чувствует себя вдохновленной и взволнованной этим опытом. |
At the fort Janine feels inspired and is excited by the experience. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «боль чувствует, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «боль чувствует, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: боль, чувствует,, как . Также, к фразе «боль чувствует, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.