Бросить в беспорядке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бросить монетку - toss a coin
бросить армию - to quit the army
бросить быка _ - to throw the bull _
бросить в их много - throw in their lot
бросить вызов президенту - challenge the president
бросить ему вызов - challenge him
бросить кубик - roll a die
бросить С.Б. тусовке - to throw sb together
чтобы бросить его - to toss it
чтобы бросить курить - to stop smoking
Синонимы к бросить: сказать, хорош, заметить, забыть, оставить, довольно, произнесший, хватит, перестать, будет
внесение в списки - listing
восстанавливать в правах - reinstate
вид азартной игры в кости - hazard
раз в год - once a year
возвышаться в виде купола - dome
прятать в руке - palm
расписка в уплате долга - quietus
выступать в пользу - favor
рассмотрение дела в суде - trial in court
парить в воздухе - float in the air
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
беспорядочная смесь - disorderly mixture
внутренние беспорядки - domestic disturbance
беспорядочно размножаться - multiply randomly
беспорядочные - promiscuously
беспорядок в счетах - irregularity in the accounts
беспорядочная намотка - haphazard winding
беспорядочный разброс - incoherent scatter
вспышка беспорядков - outbreak of disorder
несколько беспорядочных - somewhat erratic
предвосхищать беспорядки - forestall unrest
Синонимы к беспорядке: кулемесница
Другие говорят, что беспорядки спровоцировали представители националистических партий чтобы бросить подозрение на национальные меньшинства. |
Others say the unrest was triggered by elements within the nationalist parties... to cast negative suspicion on racial minorities. |
Как профессор Шафир сказал мне: «Это как научить человека плаванию, а затем бросить его в бушующее море». |
Or as Professor Shafir told me, It's like teaching someone to swim and then throwing them in a stormy sea. |
Моргейн выругала его за столь рискованный поступок, и он осмелился бросить на нее разгневанный взгляд. |
Morgaine cursed him bitterly for his madness, and he flung her back a look of anguish. |
Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру. |
One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace. |
Toss it into a volcano, leave it on the Moon. |
|
Он посоветовал ей бросить пить. |
She was advised by him to give up drinking. |
Лидеры в Польше и Венгрии собирают антиноменклатурные силы, чтобы бросить вызов основной тенденции ЕС. |
Closer to home for Latvia, leaders in Poland and Hungary are stoking anti-establishment forces to challenge the EU mainstream. |
Все дико присели на измену, а Пит стал белый как мел – пришлось его бросить. |
Everyone got para and Pete chucked a whitey, so we had to bench him. |
Одно дело издать книгу в комфорте университета, другое дело - бросить всё... в погоне за теорией, больше похожей на сказку. |
It is one thing to publish a book in the comfort of the university, it is another to leave everything behind, chasing a theory that is pure fantasy! |
Сколько у тебя ушло времени, чтобы бросить после твоего последнего срыва? |
How long did it take you to wean yourself off of it after you last indulged? |
Захламленная квартира на первом этаже дома в Челси, валяющиеся повсюду бутылки, стаканы и окурки, спертый воздух, общее впечатление пыли и беспорядка... |
The rather ramshackle flat on the first floor of a Chelsea house - the bottles and glasses and cigarette ends that lay about in profusion - the stale air, and the general air of dust and dishevelment. |
Yeah, but you can't drop out! |
|
Penniless perhaps but I can't just dump you. |
|
Почем знать, может быть, он слышал не раз и более беспорядочные, более возвышенные речи? |
Who knows, perhaps he had heard more than once even more disordered, more lofty speeches? |
And we're very considerate, we don't leave any mess. |
|
Не у многих хватит духу бросить работу и следовать за мечтой, как это сделала ты. |
Not a lot of people would have the guts to quit their job and follow their dreams like you have. |
Гренгуар мог попасть из огня да в полымя. Он сделал нечеловеческое усилие, на какое способен только фальшивомонетчик, которого намереваются бросить в кипяток. |
He was caught between fire and water; he made a superhuman effort, the effort of a counterfeiter of money who is on the point of being boiled, and who seeks to escape. |
Бывают дни, когда я хочу всё бросить. |
There are days I feel like giving up. |
Можете бросить его назад в кучу. |
You can throw him back on the pile. |
Теперь, когда уже дело сделано, - ты пойми, -неужели бросить ее? |
Now, when the thing's done, don't you see, can one possibly cast her off? |
Что ты собираешься сделать, бросить нас здесь неизвестно где? |
What are you gonna do? Leave us here in the middle of nowhere? |
Чушь, ты убедил Пирсон-Спектер бросить дело как горячую картошку. |
Bullshit, you got Pearson Specter to drop it like a hot potato. |
Могу ли я бросить мяч дальше, чем он? |
Could I throw a ball further than he? |
So you're really gonna drop out, huh? |
|
Подробности пока не известны, но тюремные власти уверяют, что они уже восстановливают контроль после нескольких часов беспорядков. |
'No details have been released as yet 'and the prison authorities insist they are regaining control after several hours of rioting.' |
Приход всегда достается младшему сыну, -почему бы тебе не бросить армию и не пойти в священники? |
The living has always belonged to the younger brother, and why shouldn't you sell out and go into the Church? |
Он, конечно, дурной, раз тетя Изабелла вынуждена была его бросить. |
He must be wicked to have made Aunt Isabella leave him as she did.' |
Уязвляет, когда кто-то наводит беспорядок в твоей работе, не так ли? |
It stings when someone messes with your job, doesn't it? |
Мы также не сможем бросить англичанам вызов как одна сплочённая нация. |
Nor will we ever be able to challenge the British as one nation. |
Самый лучший план действий - бросить жребий за оставшиеся места. |
Our best course of action is to hold a lottery for the remaining spots. |
Она показывает вам что вы можете бросить всё это. |
She's showing you you can by throwing it all away. |
Мне нужен беспорядок. |
I need a distraction. |
Балтиморский бунт 1968 года был периодом гражданских беспорядков, которые продолжались с 6 по 14 апреля 1968 года в Балтиморе. |
The Baltimore riot of 1968 was a period of civil unrest that lasted from April 6 to April 14, 1968 in Baltimore. |
Полиция была сильно в меньшинстве и не могла подавить беспорядки, но они сдерживали беспорядки в Нижнем Манхэттене ниже Юнион-Сквер. |
The police were badly outnumbered and unable to quell the riots, but they kept the rioting out of Lower Manhattan below Union Square. |
Существует ограничение на то, сколько ступеней выше себя игроки могут бросить вызов. |
There is a limit as to how many rungs above themselves players may challenge. |
В Миссури множитель, числа 2, 3, 4, 5, 6, 7, 1/2, 1/2 были беспорядочно спрятаны за буквами в слове Миссури. |
In The Missouri Multiplier, the numbers 2, 3, 4, 5, 6, 7, 1/2, 1/2 were randomly hidden behind the letters in the word MISSOURI. |
Во время беспорядков имели место массовые грабежи, нападения, поджоги и убийства, а ущерб имуществу оценивался более чем в 1 миллиард долларов. |
Widespread looting, assault, arson, and murder occurred during the riots, and estimates of property damage were over $1 billion. |
Как раз в тот момент, когда они собираются пожениться, МИА намекает, что Алан и Джейк переедут после свадьбы, а Чарли отказывается бросить свою семью. |
Just as they are about to be married, Mia implies that Alan and Jake will be moving out after they wed, and Charlie refuses to throw out his family. |
Этот новый взгляд на освобождение гомосексуалистов имел большой поворотный момент с беспорядками в Стоунволле в 1969 году. |
This new perspective on Gay Liberation had a major turning point with the Stonewall riots in 1969. |
Возникнет череда режимов, возглавляемых ситами, чтобы бросить вызов джедаям и Галактической Республике. |
A succession of Sith-led regimes would arise to challenge the Jedi and the Galactic Republic. |
Однако на Тайване Артемис уже извлек пулю и приказал № 1 бросить серебряную пулю, которую он держал в руке. |
However, upon the switch in Taiwan, Artemis has already removed the bullet, and has instructed No.1 to drop the silver bullet which he has been holding in his hand. |
Афиней из Наукратиса упоминает о катапульте, сконструированной Архимедом, которая могла бросить камень в три таланта на расстоянии одного стада. |
Athenaeus of Naucratis mentions a catapulte designed by Archimedes which could throw a three talent stone at the distance of one stade. |
В письмах и открытках к семье он писал о том, что осмелился подняться на самые лучшие точки зрения и бросить вызов самым худшим стихиям. |
In letters and cards to family, he wrote of having dared to climb to the best viewpoints and to brave the worst elements. |
Riots also took place in Feckenham, Leicester and Malvern. |
|
Кто-нибудь хочет быть смелым и подправить кое-что из этого беспорядка? |
Anyone wanna be bold and trim some of this mess? |
Характерными чертами этого периода были рост экономики и последовавшее за этим снижение уровня гражданских беспорядков. |
Prominent features of this period were a growing economy and a consequent decrease in civil unrest. |
Кэл взрывает последние два Zahlen Schwestern, используя химическую лабораторию, но вынужден бросить свое оружие, поскольку коса использует Рейджи в качестве заложника. |
Cal blows up the last two Zahlen Schwestern using the chemistry lab, but is forced to drop her guns as Scythe uses Reiji as a hostage. |
Их брак закончился беспорядочным разводом в начале 2016 года. |
Their marriage ended in a messy divorce in early 2016. |
Хотя они и не были исключительными для ниндзя, они были важной частью арсенала, где их можно было бросить в любом направлении. |
While not exclusive to the ninja, they were an important part of the arsenal, where they could be thrown in any direction. |
Без шаблона вы просто сделаете беспорядок на странице с заметками повсюду. |
Without a template you will just make a mess of the page with notes all over the place. |
Однако он воспользовался этим предложением, чтобы получить место старшего менеджера в компании Стейплз, и планы по закрытию Скрэнтона пришли в беспорядок. |
However, he leveraged the offer to obtain a senior management job with Staples, throwing plans for the Scranton closing into disarray. |
77 демократов выстроились в очередь, чтобы бросить вызов 49 республиканским чиновникам. |
77 Democrats lined up to challenge 49 Republican incumbents. |
Советский Союз, погрязший в своих внутренних беспорядках, больше не мог поддерживать дерг. |
The Soviet Union, mired in its internal turmoil, could no longer prop up the Derg. |
В течение примерно семидесяти или восьмидесяти лет после этого происходили беспорядки и войны. |
For some seventy or eighty years after that there were disturbances and warfare. |
Поскольку эта страница разговора-такой беспорядок, я просто скажу то, что должен сказать здесь. |
Since this talk page is such a mess I'll just say what I have to say here. |
Если кто-то хочет бросить мне вызов, не стесняйтесь, но контекст явно связывает пророчество с жизнью Иисуса в Назарете! |
If anybody would like to challenge me, feel free to do so, but the context clearly connects the prophecy with Jesus' living in Nazareth! |
В 1989 году вспыхнули беспорядки, когда режиму не хватило денег, чтобы заплатить своей армии. |
In 1989, riots broke out when the regime did not have enough money to pay its army. |
23 ноября 1996 года рейс 961 авиакомпании Ethiopian Airlines был вынужден бросить самолет после того, как закончилось топливо. |
On 23 November 1996, Ethiopian Airlines Flight 961 is forced to ditch after running out of fuel. |
This article doesn't need anymore clutter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бросить в беспорядке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бросить в беспорядке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бросить, в, беспорядке . Также, к фразе «бросить в беспорядке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.