Были голодовку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были голодовку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have been on hunger strike
Translate
были голодовку -

- были

It was

- голодовку

went on hunger strike



Я обращаюсь к Вам с этим письмом с целью проинформировать Вас о плохом состоянии здоровья сербов, которые были произвольно задержаны и объявили голодовку в тюрьме в Косовска - Митровице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am writing to inform you of the dramatic health condition of the arbitrarily detained Serbs on hunger strike in a prison in Kosovska Mitrovica.

Суфражистки, которые были заключены в тюрьму во время кампании за голоса женщин, объявили голодовку и были насильно накормлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffragettes who had been imprisoned while campaigning for votes for women went on hunger strike and were force fed.

Халлам со Стюартом Басденом и еще двумя людьми были привлечены к уголовной ответственности, и некоторые из них пообещали объявить голодовку, если их посадят в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hallam with Stuart Basden and two others were prosecuted and some pledged to go on hunger strike if imprisoned.

Шади Садр, Махбубех Аббасголизаде и еще несколько общественных активистов были освобождены 19 марта 2007 года, закончив пятнадцатидневную голодовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shadi Sadr, Mahbubeh Abbasgholizadeh and several more community activists were released on March 19, 2007, ending a fifteen-day hunger strike.

Суфражистки не были признаны политическими заключенными, и многие из них устраивали голодовки, находясь в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffragettes were not recognised as political prisoners, and many of them staged hunger strikes while they were imprisoned.

Тюрьма и ее обитатели были вовлечены в такие события, как голодовка 1981 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prison and its inmates were involved in such events as the 1981 hunger strike.

Земля была покрыта почти сплошной стеной зарослей, а их единственным орудием были заостренные кольца шлема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land was covered with an almost solid wall of vegetation, and their only cutting tools had been fashioned from their helmet rings.

Причиной отчасти были ее глаза, неестественно большие и темные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partly it was her eyes, which were unnaturally big and dark.

Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously.

Вполне возможно, что многие из плавающих сегодня в Арктике китов, особенно долгоживущих видов, таких как гренландский кит, которые, как говорят инуиты, могут прожить две человеческие жизни, возможно, что эти киты были живы в 1956 году, когда Жак Кусто снимал свой фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's entirely possible that many of the whales swimming in the Arctic today, especially long-lived species like the bowhead whale that the Inuits say can live two human lives - it's possible that these whales were alive in 1956, when Jacques Cousteau made his film.

Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed.

В 1900 году 40% работающих в США были фермерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1900, 40 percent of all US employment was on farms.

Иногда меня спрашивают: Если вы там не были, доктор, как вы можете мне помочь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I'm asked, If you haven't been there, Doc, how can you help me?

По меньшей мере десять радаров должны были засечь её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least ten different radar sites should have tracked it.

Основные жанры произведений Шекспира были трагедии и комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main genres of Shakespeare’s works were tragedies and comedies.

Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping.

Обе общественные модели были схожи в своем отрицании абсолютного господства добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both societal models were alike in their absence of an absolute rule of right and wrong.

Шейные позвонки были вдавлены в череп жертвы и потом проникли в основание мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cervical column was forced into the victim's skull and then penetrated the base of the brain.

Спектры были элитными агентами тайного Специального Корпуса Тактической Разведки Цитадели и подчинялись напрямую Совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elite agents of the Citadel's covert Special Tactics and Recon branch, Spectres answered directly to the Council itself.

Они должны были объяснить причины, по которым отклонили ваш запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have given you a reason for denying your request.

И вновь Велютта услышал свои слова, не имевшие никакого значения для человека, которому были адресованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again Velutha heard himself say something which made no difference to the man he spoke to.

Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed proof that Saddam was a genuine threat.

Я работал над своей теорией, что у семьи Дэмпси были проблемы бытового характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran my theory on the domestic troubles with the Dempseys.

Неприступной крепостью Гильяно были огромные подземные галереи в горах Каммараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guiliano's impregnable fortress was the vast galleries of the Cammarata Mountains.

Простые деревянные пластинки были вырезаны по направлению волокна и отшлифованы песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple slabs of wood had been cut with the grain of the tree and sanded smooth.

Рога серпа были бело-голубыми из-за полярных снежных шапок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horns of the crescent were blue-white from the polar ice caps.

Это означало что их экспортные товары были дешёвыми, и китайские товары хлынули в Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that their exports were cheap, and Chinese goods flooded into America.

Обычными для деревни были лишь витающие в воздухе запахи стряпни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smells of midday cooking in the air were the only normal things about the place.

Сквозь подвижные массы белых облаков были видны голубые моря и остатки бурых материков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue seas and a few traces of brown continents were visible under moving masses of white clouds.

Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business.

Значит, нити и метки были однозначно сделаны из человеческих тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the strings and markers were definitely made from human tissue.

Но этот основной разрез был точным, и все внутренние органы были аккуратно удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his primary incision was precise, and the internal organs were removed carefully.

Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground.

Другие отряды, хлынувшие из пролома в стене, были сражены заклинаниями, брошенными в них Натаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet other troops pouring out of the breach in the wall were cut down by gifted means cast at them by Nathan.

Император обожествлялся в ранние эпохи, а самураи были его слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor was deified in earlier eras, and the samurai were at his service.

И вы были последним человеком, который видел Мэтта перед тем, как он покинул страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, you were the last person to see Matt before he fled the country.

Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function.

Так чтобы тело находилось в равновесии мышцы, сухожилия и суставы были расслаблены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as to build health And relax the body's muscles, tendons And joints

Здесь были исторические книги, мемуары специалистов по теории и практике скалолазания, путеводители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were histories, guidebooks, books of interviews with climbers and theorists.

Мы там никогда не были и мы хотели устроить попойку до того, как отправимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd never been there and we wanted to paint the tow before we ship out.

Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors.

Но жизни людей ее экспедиции были бы спасены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the lives of her expedition would be saved.

В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems.

Они были так влюблены, что предпочли умереть, чем жить друг без друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so in love that they would rather die than live apart.

При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

Г-жа Шалаби объявила голодовку в знак протеста против ее задержания и плохого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Shalabi went on a hunger strike in protest at her detention and ill-treatment.

В 2011 году благодаря голодовке калифорнийские заключенные добились права на такие радости жизни, как шерстяные шапки в холодную погоду и настенные календари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, another hunger strike among California’s prisoners secured such amenities as wool hats in cold weather and wall calendars.

Понимаешь, этот крепостник объявил голодовку из-за того, что я хочу от него уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, this tyrant went on a hunger strike because I want to leave him.

Миссис Фолкнер, вдова лейтенанта Дэвида Фолкнера, чей истребитель F-16 разбился в день, когда прибыли визитёры, уже 6 дней как объявила голодовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Falkner, the widow of lieutenant David Falkner, whose f-16 fighter jet went down the day the V's arrived, has been on a hunger strike for six days.

12 мая один из участников демонстрации Ван Дэн подошел к чаи и сообщил ей, что он планирует присоединиться к голодовке, которая в то время состояла всего из сорока человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 12, fellow demonstrator Wang Dan approached Chai and informed her that he planned to join the hunger strike, which at the time consisted of only forty members.

Уолтон получил медаль голодовки За доблесть от WSPU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walton was given a Hunger Strike Medal 'for Valour' by WSPU.

Маккриш был одним из десяти ирландских республиканцев, которые умерли во время Ирландской голодовки 1981 года в тюрьме Лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCreesh was one of the ten Irish republicans who died in the 1981 Irish hunger strike in the Maze Prison.

Бхарата пробует много аргументов, ни один из которых не работает, и в этот момент он решает начать голодовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bharata tries many arguments, none of which work, at which point he decides to engage in a hunger strike.

Голодовки дали значительный пропагандистский импульс ранее сильно деморализованной временной Ирландской республиканской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hunger strikes gave a significant propaganda boost to a previously severely demoralised Provisional Irish Republican Army.

3 апреля 1972 года заключенный в тюрьму поэт и диссидент Педро Луис Бойтель объявил голодовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 3, 1972, Pedro Luis Boitel, an imprisoned poet and dissident, declared himself on hunger strike.

Период, предшествовавший голодовке, сопровождался убийствами как республиканцев, так и лоялистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period leading up to the hunger strike saw assassinations by both republicans and loyalists.

Голодовка побудила Шинн Фейн перейти к предвыборной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hunger strike prompted Sinn Féin to move towards electoral politics.

Группа протестующих объявила голодовку после митинга 1 июля в Адмиралтействе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of protesters were on hunger strike following the 1 July rally in Admiralty.

26 августа 2004 года, все еще находясь под стражей без суда и следствия, задержанные объявили голодовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 August 2004, still being held without trial, the detainees began a hunger strike.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были голодовку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были голодовку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, голодовку . Также, к фразе «были голодовку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information