Были успешно выполнены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ассигнования были сделаны - allocations were made
были в убежище - were in an asylum
были в эксплуатации с - have been in operation since
были весьма удовлетворены - were highly satisfied
были во всем - were all over
были воспользовалось - been taken advantage of
были вращаться - been spun
были вставлены - have been inserted
были выстроены - were lined up
были голодовку - have been on hunger strike
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
способность (успешно) выступать на торгах - the ability to (successfully) to speak at auction
весьма успешно - highly successful
также успешно - also successful
гладко и успешно - smoothly and successfully
данные были успешно отправлены. - data was successfully sent.
мы рассчитываем на успешное - we look forward to a successful
нет успешного - no successful
успешно инвестированы - successfully invested
успешно помогает - successful in helping
успешно прошел проверку подлинности - successfully authenticated
Синонимы к успешно: успешно, счастливо, к счастью, весело, удачно
выполнение трещины - fissure occupation
кампания выполнена - campaign performed
Затем может быть выполнена - could then be performed
выполнена таким образом, - shaped in such a way
выполнение роли - fulfillment of a role
выполнение своих задач - execution of its tasks
может быть выполнена - could be performed by
обеспечить их выполнение - ensure their fulfilment
позволяют выполнение - allow executing
связано с выполнением - connected with the fulfillment
Синонимы к выполнены: исполнившийся, проделавшийся, реализовавшийся, осуществившийся, воплотившийся
Таймер начинается, когда лошадь и всадник пересекают линию старта, и заканчивается, когда модель ствола была успешно выполнена и лошадь и всадник пересекают финишную черту. |
The timer begins when horse and rider cross the start line, and ends when the barrel pattern has been successfully executed and horse and rider cross the finish line. |
Операция выполнена успешно на 100%, хозяйка |
Operation one hundred per cent successful, Mistress. |
Кандидаты, успешно прошедшие эту подготовку, будут направлены в одно из 21 отделения на местах, где они приступят к выполнению своих миссий. |
Candidates who successfully complete this training will be assigned to one of 21 field offices, where they begin their missions. |
Если вход выполнен успешно, параметру LoginResult передается новый AccessToken и последние предоставленные или отклоненные разрешения. |
If login succeeds, the LoginResult parameter has the new AccessToken, and the most recently granted or declined permissions. |
Вулкан вывел в море 17 торговых судов, совершив вылазку с целью уклонения от тайфуна – миссия была успешно выполнена без потерь и повреждений к 28 сентября. |
Vulcan led 17 merchantmen to sea in a typhoon evasion sortie – a mission successfully accomplished without loss or damage by 28 September. |
Таким образом, первая половина задачи была выполнена успешно, оставалась вторая - куда более трудная. |
The first half of his task was successfully accomplished but the more difficult still remained. |
Если шаги были выполнены успешно, сервер проанализирует файл дампа данных и определит код безопасности для устройства. |
If the steps were followed successfully, the server would parse the data dump file and identify the Security code for the device. |
Моя миссия была успешно выполнена, но я не в состоянии объяснить, что именно произошло в загрязненной квадранте Б2, в то время, которое я там провёл. |
My mission was successfully accomplished, but I'm unable to explain what precisely happened in contaminated quadrant B2, nor my length of time that I spent there. |
PBI следует считать выполненным только в том случае, если он был успешно протестирован. |
A PBI should only be considered DONE, among other things, if it was tested successfully. |
После успешно выполненного задания... |
Following the success of your mission... |
По состоянию на апрель 2019 года, заявители платили Amazon минимум 20% комиссионных от цены успешно выполненных заданий, с увеличенными суммами за дополнительные услуги. |
As of April 2019, Requesters paid Amazon a minimum 20% commission on the price of successfully completed jobs, with increased amounts for additional services. |
На странице Ход восстановления будет указано, что восстановление прошло успешно (либо не было выполнено). |
The Recovery Progress page will indicate whether or not the recovery process completed successfully. |
По состоянию на апрель 2019 года, заявители платили Amazon минимум 20% комиссионных от цены успешно выполненных заданий, с увеличенными суммами за дополнительные услуги. |
As of April 2019, Requesters paid Amazon a minimum 20% commission on the price of successfully completed jobs, with increased amounts for additional services. |
Если радиочастотная катетерная абляция успешно выполнена, состояние обычно считается вылеченным. |
If radiofrequency catheter ablation is successfully performed, the condition is generally considered cured. |
Если процедура будет успешно выполнена, сервер отправит отклик, в котором будут указаны начало и конец следующего фрагмента. |
On success, the server sends a response with the start and endpoints for the next chunk to send. |
Помощник Генерального секретаря информировал членов Совета о том, что МООНПВТ, три месяца тому назад приступившая к выполнению своего мандата, работает успешно и рассчитывает завершить выполнение поставленной перед ней задачи к середине 2004 года, как это и планировалось. |
The Assistant Secretary-General informed Council members that three months into its mission, UNMISET was on track to complete its mandate by mid-2004, as scheduled. |
Если запрос выполнен успешно, статус пользователя будет обновлен. |
If the request was successful, the user should have a new status update similar to this. |
Многие случаи были успешно выполнены под местной или региональной анестезией,и эта процедура подходит для лечения дневных случаев. |
Many cases have been successfully performed under local or regional anesthesia and the procedure is suited to day case treatment. |
Если тест выполнен успешно, можно постепенно корректировать настройки брандмауэра, пока не найдете уровень, который позволит вам подключаться к Xbox Live, не нарушая при этом безопасности сети. |
If the test is successful, you can then adjust your settings up incrementally until you find a level that will allow you to connect to Xbox Live and still secure your network. |
Без способности контролировать ПФМ тренировка тазового дна не может быть выполнена успешно. |
Without the ability to control PFM, pelvic floor training cannot be done successfully. |
Все тестовые задания были успешно выполнены, и NRX/EST работал почти два часа, включая 28 минут на полной мощности. |
All test objectives were successfully accomplished, and NRX/EST operated for nearly two hours, including 28 minutes at full power. |
Продолжительность Эва составила 6 часов 17 минут, и все задачи были успешно выполнены. |
The EVA duration was 6 hours and 17 minutes, and all objectives were successfully completed. |
Tata Motors также успешно экспортировала большое количество автомобилей в Южную Африку. |
Tata Motors also successfully exported large numbers of the car to South Africa. |
Как исследовательская организация выяснила в ходе военной игры, «НАТО не способна успешно защитить своих наиболее уязвимых членов». |
War-gaming by the research group found that “NATO can’t successfully defend the territory of its most exposed members.” |
Это облегчит подбор решений, которые успешно применялись в прошлом. |
This is to help with the suggesting of solutions that have been successful in the past. |
Лечение идёт успешно. |
The treatment is going successfully. |
И жить с ними нельзя, и успешно опровергнуть их утверждения невозможно. |
Can't live with them, can't successfully refute their hypotheses. |
где же смогли успешно осуществить такую трансмутацию? |
And besides, who are you going to say performed the transmutation successfully? |
Это реклама для набора в колледж Три Хилла, и если все пойдет успешно, то, возможно, у нас появятся и другие предложения. |
So, it's a recruitment commercial for Tree Hill College, and if things go well, it could lead to more work for both of us. |
Нам удалось восстановить оба органа, так что операция прошла успешно. |
Both of which we repaired, so the surgery was a success. |
Вы сможете найти работу Хэнку - чтобы он смог успешно выполнять условия своего освобождения? |
Will youhelp find the job that Hank needs to effect successful parole? |
Но таскать тёс и жерди с Песков не считалось грехом, никто из нас не боялся этого, и мы выработали ряд приёмов, очень успешно облегчавших нам это дело. |
But to take planks and poles from Pesk, that was not accounted a sin; none of us were afraid of that, and we so ordered matters as to make it very easy to succeed. |
Движение дервишей четыре раза успешно отбивалось от Британской империи и вынуждало ее отступать в прибрежные районы. |
The Dervish movement successfully repulsed the British empire four times and forced it to retreat to the coastal region. |
Учитывая, что все шестнадцать ракет были успешно запущены, система ПРО будет представлена с 551 надежными на вид целями для борьбы. |
Given all sixteen missiles launching successfully, an ABM system would be presented with 551 credible-looking targets to deal with. |
Реинтродукция в Чилтернах прошла успешно. |
The reintroductions in the Chilterns have been a success. |
Водитель машины, Николае Петришор, убедил их, что они могут успешно спрятаться в сельскохозяйственном техническом институте на окраине города. |
The driver of the car, Nicolae Petrișor, convinced them that they could hide successfully in an agricultural technical institute on the edge of town. |
Впоследствии он успешно спас воина Буйонга Хумадапнона. |
He afterwards successfully rescued the warrior Buyong Humadapnon. |
Устройство было успешно протестировано в качестве солнечного компаса во время реконструкции 1984 года, когда большой корабль пересекал Северную Атлантику. |
The device was tested successfully, as a sun compass, during a 1984 reenactment when a longship sailed across the North Atlantic. |
Я более или менее успешно выяснял их для странной статьи по палеонтологии, так что некоторый материал уже здесь. |
I have been, more or less successfully, figuring these out for the odd paleontology article, so some material is already here. |
С момента своего образования Рустави успешно гастролировал более чем в 50 странах мира. |
Since its formation Rustavi has successfully toured more than 50 countries of the world. |
Ряд развитых стран успешно улучшили качество наружного воздуха с помощью нормативных актов. |
A number of developed countries have successfully improved outdoor air quality through regulations. |
Некоторые популярные британские шоу были успешно адаптированы для США. |
Some popular British shows have been successfully adapted for the US. |
Я заверил его, что Wikimedia здорова, имеет резервы и успешно достигает бюджета каждый год. |
I assured him that Wikimedia is healthy, has reserves, and successfully reaches the budget every year. |
На итальянской службе Мангуста успешно развернута в нескольких миссиях Организации Объединенных Наций в таких странах, как Республика Македония, Сомали и Ангола. |
In Italian service, the Mangusta has successfully deployed on several United Nations missions in nations such as the Republic of Macedonia, Somalia and Angola. |
Биг успешно помог полиции арестовать убийцу и спас жизнь Ли в этом процессе. |
Big successfully helped the police to arrest the murderer and saved Lee's life in the process as well. |
Хотя проект еще не был построен, он успешно популяризировал идею вертикального земледелия. |
Although the design has not yet been built, it successfully popularized the idea of vertical farming. |
Однако было замечено, что косатки успешно нападают на моржей с небольшим количеством травм или вообще без них. |
However, killer whales have been observed successfully attacking walruses with few or no injuries. |
Затем фигуристы получили по одному очку за каждого соперника, которого они успешно обыграли. |
The skaters then got one point for every opponent they successfully lapped. |
За этим последовал второй крупный спутниковый проект-IRAS, успешно запущенный в 1983 году. |
This was followed by a second major satellite project, IRAS, successfully launched in 1983. |
Венера Экспресс успешно вышла на полярную орбиту 11 апреля 2006 года. |
Venus Express successfully assumed a polar orbit on April 11, 2006. |
Хонг Гилдон, например, успешно владел четвертым медальоном махая. |
Hong Gildong, for example, successfully wielded a fourth mahai medallion. |
В редких случаях Сун успешно наступал на войска Цзинь и проводил ночной штурм с использованием лодок. |
In a rare occurrence, the Song made a successful offensive on Jin forces and conducted a night assault using boats. |
Успешно была испытана буксируемая подводная пусковая платформа, ставшая прототипом баллистических ракет подводного базирования. |
A submarine-towed launch platform was tested successfully, making it the prototype for submarine-launched ballistic missiles. |
Они успешно находят фрагмент, входят в тайн и убивают Призывателя, отрезая душегуба от Миркридии. |
They successfully find the fragment, enter the Tain, and kill The Summoner, cutting off Soulblighter from the Myrkridia. |
Он успешно изучал науку и в 1764 году был избран членом Королевского общества в Лондоне. |
He studied science successfully and in 1764 was elected a Fellow of the Royal Society in London. |
Шерлок мешает ему сделать это и освобождает всех от своей власти, стреляя Магнуссену в голову, не сумев успешно заманить его в ловушку. |
Sherlock prevents his doing so and frees everyone from his power by shooting Magnussen in the head, having failed to successfully trap him. |
В отсутствие Карла Моро успешно переправился через Рейн в Келе в ночь с 23 на 24 июня и разбил Латура в Раштате 5 июля. |
In Charles' absence, Moreau successfully crossed the Rhine at Kehl on the night of 23–24 June and beat Latour at Rastatt on 5 July. |
Спутник успешно продемонстрировал работу систем в космосе с двухлетним сроком эксплуатации. |
The satellite successfully demonstrated the operation of the systems in space, with a two-year operational life. |
Они никогда не обращали внимания на попытки физиков вторгнуться в их область и до сих пор успешно игнорировали их. |
They had never cared for attempts by physicists to intrude in their domain, and had successfully ignored them so far. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были успешно выполнены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были успешно выполнены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, успешно, выполнены . Также, к фразе «были успешно выполнены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.