Было бежать вниз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
время было, когда - time was when
вчера было - yesterday
когда это было - when it was
Босния и Герцеговина было - bosnia and herzegovina has been
было больше, чем один - was more than one
было бы неплохо пойти - it would be nice to go
было бы неуместным - would be irrelevant
было бы полезно - it would be helpful
было бы просто отлично - would be just fine
было бы хорошо, чтобы услышать - it would be good to hear
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
глагол: run, course, escape, flee, race, scoot, abscond, break out, slip by, scurry
словосочетание: make a getaway, leg it
бежать на семена - run to seed
бежать бегом - run run
нужно бежать - need to run
бежать из комнаты - running out of room
бежать прямо - run straight
бежать с волками - run with wolves
было бежать - had run
вынуждены бежать - are forced to flee
начал бежать - began running
не может бежать - can't elope
Синонимы к бежать: мчаться, нестись, передвигаться
Значение бежать: Двигаться быстрым, резко отталкивающимся от земли шагом.
наречие: down, downward, downwards, under, downstairs, underneath, downhill, alow, downgrade, adown
предлог: down
plunk (вниз) - plunk (down)
метод "вверх и вниз" - up-and-down method
пилообразная форма волны с зубцами вниз - saw down waveform
стрелка вверх и вниз - up and down arrow
держит его вниз - holds it down
вещи вниз - stuff it down
вниз в пятке - down at heel
вниз меры - down measures
вниз по течению отделка - downstream finishing
вниз поле - down a field
Синонимы к вниз: вниз, книзу, свысока
Значение вниз: По направлению к низу, к земле.
Им не было разрешено бежать. |
They were not allowed to flee. |
Когда Британская армия двинулась на Преторию в мае 1900 года, правительство было вынуждено бежать из столицы. |
When the British army marched on Pretoria in May 1900, the government was forced to flee the capital. |
Зачем было бежать на крышу, если оттуда нет пути к спасению? |
Why run to the rooftop where there's no means of escape? |
У людей не было времени вернуться домой и собрать хоть какую-нибудь одежду, прежде чем бежать из этого места в полном отчаянии. |
People had no time to return to their homes and collect some clothes before fleeing in despair. |
Кроме того, вполне вероятно, что некоторые из этих людей были серьезно ранены, и им было бы очень трудно бежать. |
In addition it was likely that some of the men were seriously injured and escape would have been very difficult for them. |
В Соединенных Штатах было выдвинуто предположение, что чернокожие рабы, пытавшиеся бежать, страдали психическим расстройством, называемым драпетоманией. |
In the United States it was proposed that black slaves who tried to escape were suffering from a mental disorder termed drapetomania. |
Философ со страхом и дрожью отправился потихоньку в панский сад, откуда, ему казалось, удобнее и незаметнее было бежать в поле. |
Tremblingly, and on tiptoe, the philosopher stole softly into the garden, whence he thought he could escape more easily into the open country. |
Мистер Суарез сказал, что вы хотели, чтобы все было похоже на неудачное ограбление, но после того как она упала с балкона, у вас не было другого выбора, кроме как бежать. |
Mr. Suarez said that you intended to stage the scene as a botched robbery, but after she went off the balcony, you had no choice but to flee. |
Maybe hanging himself was his way out. |
|
Ему некуда было бежать, у него не было друзей, к которым он мог бы обратиться. |
There was nowhere to go, no friend to turn to, really. |
Первым движением Юры, когда он слез с подоконника, было желание одеться и бежать на улицу, чтобы что-то предпринять. |
Yura's first impulse, when he got down from the windowsill, was to get dressed and run outside to start doing something. |
В результате этих массовых убийств почти все неукраинское население Волыни было либо убито, либо вынуждено бежать. |
As a result of these massacres, almost the entire non-Ukrainian population of Volhynia was either killed or forced to flee. |
Все что мне надо было сделать, это дождаться закрытия, сдать кассу, и бежать на пьесу Брика. |
All I had to do was make it to closing cash out, and hightail it to Brick's play. |
Борс счел это добрым знаком, но бежать в такое утро по Буррену было ужасно трудно. |
The next morning was foggy, which Bors welcomed as a good omen, but made the run across the Burren a nightmare. |
Все, кто мог бежать из города, сделали это, и только те, у кого не было денег, остались. |
Anyone that could flee city had done so, and only those without money stayed. |
Все что мне надо было сделать, это дождаться закрытия, сдать кассу, и бежать на пьесу Брика. |
All I had to do was make it to closing cash out, and hightail it to Brick's play. |
Оставить свои стены позади и бежать было бы лучшим планом для Гунсунь юаня. |
To leave his walls behind and take to flight would be the best plan for Gongsun Yuan. |
Как сестре, бежать ей было нельзя, но как студентке - вполне простительно. |
As a nurse she was not supposed to run, but in a student it was forgivable. |
Он вздрогнул и кинулся было бежать, потом, остановившись, оглянулся через плечо. |
He started, made a short run, and stopped and looked over his shoulder. |
It was a long way to the chemist's. |
|
Нам пришлось бежать так быстро, что сражения и вовсе не было. |
We had to flee so quickly that there was no battle. |
Хотя это было сравнительно редко, были также случаи, когда про-боснийские силы заставляли другие этнические группы бежать во время войны. |
Although comparatively rare, there were also cases of pro-Bosniak forces having 'forced other ethnic groups to flee' during the war. |
Однако это было не обязательно очень безопасно, и на протяжении всей своей истории люди подкупали охранников, чтобы помочь им бежать. |
However it was not necessarily very secure, and throughout its history people bribed the guards to help them escape. |
Все это было достигнуто во время Тридцатилетней войны, когда сам Кашпар Квестенберг был вынужден силой бежать из Праги. |
All this was achieved during the Thirty Years' War, when Kašpar Questenberg himself was forced by the violence to flee from Prague. |
И когда я прибежал туда, я подумал, что раз уж я забежал так далеко, было бы неплохо развернуться и бежать дальше. |
And when I got there, I figured since I'd gone this far, might as well turn around, just keep on going. |
Кудельник был убит в этой битве, и войско Сигизмунда было вынуждено бежать. |
Koudelník was killed in the battle, and Sigismund's army was forced to flee. |
В упоении я было хотел уже бросить перо, и все дела мои, и самого антрепренера, и бежать к нашим на Васильевский. |
In my exhilaration I felt ready to throw up my writing, my work, and my publisher, and to rush off to my friends at Vassilyevsky Island. |
Некоторые пытались бежать, но большинство было расстреляно на месте. |
Some tried to flee, but most were shot where they stood. |
У нас должно было быть что-то вроде замедленной съемки, бежать на встречу друг другу с объятьями. |
W-We were supposed to have some kind of slow-motion run into each other's arms. |
Когда я сидел в лимузине в первый день, надо было понять, что от такой добропорядочной сумасшедшей надо бежать. |
When I pulled up in that limo, day one, I should've seen that do-gooder, white girl, crazy-eyed look and run right then. |
Конечно, бежать было далеко, даже для мальчика, но все-таки Том должен был поспеть раньше его... |
It was a long run, even for a young boy. But he should have reached here first. |
И люди смирились, оглушенные до состояния полной покорности, они не убегали, ибо бежать было некуда: огромный пневматический поезд мчался в глубоком туннеле под землей. |
The people wcre pounded into submission; they did not run, there was no place to run; the great air-train fell down its shaft in the earth. |
Билл Уайт, между тем, утверждает, что причиной обмена было то, что они думали, что у Кантрелла было больше шансов бежать против ГИС. |
Bill White, meanwhile, claims the reason for the swap was because they thought Cantrell stood a better chance running against the GIs. |
I decided to run for a doctor; something must be done to check the illness. |
|
Лакам не предвидел такого поворота событий и не строил планов побега, поэтому им было приказано немедленно бежать. |
LAKAM had not foreseen this turn of events nor crafted escape plans, and they were told to flee immediately. |
Некогда было что-то делать, куда-то бежать, да и некуда бежать. |
There was no time to do anything, to go anywhere, nor was there anywhere to go. |
Он был приговорен к четырем годам ссылки в Туруханске, отдаленной части Сибири, из которой бежать было особенно трудно. |
He was sentenced to four years exile in Turukhansk, a remote part of Siberia from which escape was particularly difficult. |
Но бежать было нельзя - и у него хватило мужества остаться с Мэгги, а не пуститься бессмысленно бродить всю ночь по острову. |
But he couldn't quit the island, and he did have the courage to remain in her presence rather than senselessly walk the night. |
Мы планировали побег небольшой группой. Но вы видели, что было сегодня, когда 13 человек попытались бежать. |
We've been planning the escape for a small number of people but you saw what happened today when 13 men tried to escape. |
Как было странно вставать в полной тьме и бежать по пустынным улицам южной окраины города. |
It was mysterious then to get up in the darkness and walk through the deserted streets of the South Side. |
In that case it would be a mistake to flee. |
|
Его сестра и зять в конце концов были вынуждены бежать в Швейцарию, где им было предоставлено политическое убежище. |
His brother-in-law and sister were eventually obliged to flee to Switzerland, where they were granted political asylum. |
Ей хотелось бежать от него, хотя для этого не было никакой видимой причины. |
She wanted to run away from him, although there was no very definite reason why she should do so. |
Специалист-инженер по ядерным фугасам Дэн Досон (Dan Dawson) вспоминал, насколько тяжело было бежать с контейнером за спиной. |
Dan Dawson, an ADM engineer, remembers how difficult it was to run with a backpack nuke. |
Из гостиной не было выхода. Пришлось бежать назад, через круглую комнату с верхним светом, меблированную, казалось, только цветочными подушками. |
There was no exit from the drawing-room, so she had to run back through a circular room with windows at the top, apparently furnished with nothing but flowered cushions. |
Им было приказано бежать в первых трех раундах, а затем идти в оставшихся. |
They were ordered to run in the first three rounds and then walk in the remaining ones. |
Но бежать было некуда. |
Unfortunately, Rachel saw nowhere to run. |
Законное немецкое правительство было вынуждено бежать из города. |
The legitimate German government was forced to flee the city. |
Та по-прежнему стояла у клетки, вытянув руки, очевидно, чтобы птенчикам было удобнее бежать к матери-наседке. |
She was kneeling and holding her two hands slowly forward, blindly, so that the chicken should run in to the mother-hen again. |
Besides, there was nowhere to go. |
|
Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях. |
I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families. |
Надо было подумать об этом до того, как отказать нам в строительстве пристройки к магазину! |
You should have thought about that before you refused us planning for the extension at the back. |
Это видно было по тому, в каком плачевном состоянии находилась станция. |
That was evident in such things as the deplorable state of the station. |
Поселенцу некуда бежать, но разводя скот, сажая зёрна,.. ..потом он получит урожай, двор и молоко, и у него всё будет хорошо. |
A homesteader can't run but a few beef, but he can grow grain... and then with his garden and hogs and milk, he'll be all right. |
Мне надо бежать, Урок начался. |
I gotta run, class has started. |
Тебе не удастся бежать, - сказал Мальвуазен.- Твои безумства возбудили подозрения, и тебя не выпустят из стен прецептории. |
Thou canst not fly, said the Preceptor; thy ravings have excited suspicion, and thou wilt not be permitted to leave the Preceptory. |
Он встречается с Эллен в автозаке, который разбивается, и она убеждает его бежать с ней. |
He meets up with Ellen in a paddy wagon, which crashes, and she convinces him to escape with her. |
В 1947 году ему удалось бежать в Италию, а затем он поселился в Испании. |
He managed to escape to Italy in 1947 and then he settled in Spain. |
Олаф отказался бежать и повернулся, чтобы дать бой одиннадцати кораблям, стоявшим вокруг него. |
Olaf refused to flee, and turned to give battle with the eleven ships immediately about him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было бежать вниз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было бежать вниз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, бежать, вниз . Также, к фразе «было бежать вниз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.