Было так далеко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было так далеко - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had come so far
Translate
было так далеко -

- было

been

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- далеко [наречие]

наречие: far, away, furthest, farther, further, way, a long way, wide, widely, afar



И в ответ ему очень далеко по ветру донесся из Концовки вой, но теперь уже нельзя было разобрать, чей это вой, собачий или человечий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reply to the hissing the wind wafted distant howls from Kontsovka, only now it was hard to say who was howling, dogs or people.

Йоссариану было плевать с самой высокой колокольни, поразил он цель или нет. А вот Хэвермейеру и другим ведущим бомбардирам это было далеко не безразлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian did not give a damn whether he hit the target or not, just as long as Havermeyer or one of the other lead bombardiers did and they never had to go back.

Чтобы у нас было своё место, когда я буду сюда наведываться, и часто, где мы будем далеко от завистливых глаз и болтливых языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that we may have a place to ourselves when I am to visit, frequently, far from jealous eyes and wagging tongues.

Было уже далеко за полдень, когда он, как шутливо заметила Беренис, настолько образумился, что с ним можно было спокойно разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was late in the afternoon before he was satisfied to be sane and talk, as she put it.

Сквозь переплет беседки и далеко кругом было видно, какие затейливые излучины выписывает в лугах река.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the bars of the arbour and away beyond the river seen in the fields, meandering through the grass in wandering curves.

Много позже я поняла, как жутко и смешно это было при тех далеко не забавных обстоятельствах, но отца послушались: люди стали говорить вполголоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In obedience to my father, there followed what I later realized was a sickeningly comic aspect of an unfunny situation: the men talked in near-whispers.

После двухнедельного мозгового штурма, всё что я придумал, было далеко от совершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, after two weeks of brainstorming, all I have on my list so far is Purell.

Мысль о том, что он в странном заблуждении ухаживает за ней самой, вообще не приходила Доротее в голову - слишком уж далеко это было от того, что всецело занимало ее ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought that he had made the mistake of paying his addresses to herself could not take shape: all her mental activity was used up in persuasions of another kind.

Нельзя было дозволять того, чтобы она пустилась слишком далеко без помощи в это опасное плавание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must not be allowed to venture too far without help in those dangerous waters.

Можно было бы даже поспорить о том, что юридификация самого политического процесса зашла слишком далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could even be argued that the ``juridification of the political process itself has gone too far.

Держалась Дилси уверенно и с таким чувством собственного достоинства, до которого далеко было даже Мамушке, ибо у Мамушки оно было благоприобретенным, а у Дилси - в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was self-possessed and walked with a dignity that surpassed even Mammy's, for Mammy had acquired her dignity and Dilcey's was in her blood.

Далеко, на Востоке и на Западе, где никто его не знал, его имя было уважаемо, его просьбы исполнялись, а его слово ценилось, как золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far away, in the East and in the West, where his person would never be known, his name was to be regarded, and his wishes to be fulfilled, and his word pass like gold.

Только я в своих надеждах захожу слишком далеко... что они могут ответить забастовкой не из-за горькой, ядовитой ненависти, как это было до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My utmost expectation only goes so far as this-that they may render strikes not the bitter, venomous sources of hatred they have hitherto been.

Но то, что нами было достигнуто, еще далеко от удовлетворения реальных потребностей нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what has been accomplished remains well below our country's real needs.

Целителей было мало и все они были далеко от этих мест, так что внимание к нам было гарантировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physicians being few and far between in these parts were always guaranteed to draw attention.

Аббат увидел, что зашел слишком далеко. -Никто не говорил, - сказал он, - но, чтобы знать такие подробности, нужно было быть при этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abbe saw he had overshot the mark, and he added quickly,-No one; but in order to have known everything so well, you must have been an eye-witness.

Даже в палате Йоссариана, расположенной довольно далеко от столовой, было слышно, как бушевало пламя и сухо потрескивали пылавшие балки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in Yossarian's ward, almost three hundred feet away, they could hear the roar of the blaze and the sharp cracks of flaming timber.

Но как мы все знаем, когда всё было разделено, все были далеко не равны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while we all know things were indeed separate, they were in no ways equal.

Это было далеко от киношного ужаса с его захватывающим предчувствием и приятным испугом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wasn't a look-behind-you thrill, there was no delicious anticipation, no pleasurable fright.

Первое, события в Ходжалы были ужасной резней, но это было далеко не единственное событие подобного рода в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Khojali was a terrible massacre but it was far from unique in the world.

Это было очень далеко от той романтический ночи с Люком которую я запланировала

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very far cry from the romantic night with Luke I'd been planning.

Одним мудрым человеком, до которого мне далеко, было замечено, что беда редко приходит в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hath been observed by some man of much greater reputation for wisdom than myself, that misfortunes seldom come single.

Внутреннее убранство дома было далеко не таким, каким хотелось бы его видеть Фрэнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior of the house was not as pleasing as he would have had it.

Теперь, когда все было далеко позади, воспоминания лишь уютно согревали его мягким теплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory was mellow and warm and comfortable, now that it was all over.

Ближайшие дни принесли с собой много изменений в тюремном быту Каупервуда, но, конечно, этого было далеко не достаточно, чтобы сделать его жизнь терпимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The days which followed brought a number of modifications of his prison lot, but not sufficient by any means to make it acceptable to him.

Если бы можно было схватить всех повстанцев и выбросить - так далеко, как только можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could only grab all the rebels and throw them away - as far away as possible.

Так вот они и шли гуськом за мистером Бобром, пока не добрались до середины плотины, откуда можно было посмотреть далеко-далеко вверх и далеко-далеко вниз по реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along this route Mr. Beaver led them in single file right out to the middle where they could look a long way up the river and a long way down it.

Мне было любопытно, как далеко ты зайдёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was curious about how far you would go.

Иногда это было так удобно, потому что далеко не все ее идеи были осуществимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it was a good thing, because not all of her ideas were practical.

Таким образом, они не понимали далеко идущих обязательств, которые их страны возложили на себя в тот момент, когда членство в Альянсе было предоставлено Риге, Таллину и Вильнюсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thus did not understand the far-reaching obligations their countries took upon themselves when membership was extended to Riga, Tallinn, and Vilnius.

До семи вечера было так далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hours had seemed so long until seven o'clock.

Оттащить лошадей достаточно далеко от дома было мне явно не по силам, сожжение также исключалось, оставался один-единственный выход - захоронить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not possibly move the carcasses, and burning them was out of the question, so the only alternative was to bury them.

О случившемся капитан должен был узнать утром, так что до неминуемой взбучки было еще далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skipper would learn what had happened in the morning, and that would be time enough to face the consequences.

Мне нужно было поторопиться, так как до отправления поезда оставалость пол часа, а платформа была довольно-таки далеко от кассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to hurry up, my train left in a quarter of an hour, but the platform was quite a good way from the ticket office.

Блэкстеблскому священнику было далеко за семьдесят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vicar of Blackstable was well over seventy.

До ближайших поместий далеко, беззащитность женщин бросалась в глаза, но если им и было страшно, то они не подавали виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were far away from neighbors and unprotected, but if they were afraid it did not show on their faces.

Я возвращалась на машине в город из Саг Харбор, было далеко за полночь и я не могла отыскать въезд на дорогу ведущую в Лонг Айленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was driving back to the city from Sag Harbor in the middle of the night and I couldn't find the entrance to the Long Island expressway.

И когда я прибежал туда, я подумал, что раз уж я забежал так далеко, было бы неплохо развернуться и бежать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I got there, I figured since I'd gone this far, might as well turn around, just keep on going.

Суммы, которой до войны с избытком могло хватить, теперь было далеко не достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sum that would then have been amply sufficient to start management on was now inadequate.

Было уже далеко за полдень, когда Ли подошел к Адаму, сидевшему на приступке крыльца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late afternoon Lee came to Adam where he sat on the stoop.

Хотя покалывание в моих предплечьях говорит мне, что она зашла слишком далеко, чтобы ей можно было помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the tingling in my forearms tells me she's too far gone to help.

Было жарко, а идти было далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a warm day, and he had a long way to go.

Я поняла, что далеко отошла от деревни: ее совсем не было видно; исчезли даже окружавшие ее плодородные поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw I had strayed far from the village: it was quite out of sight. The very cultivation surrounding it had disappeared.

Эвери была далеко не готова признать, что выбора в самом деле не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wasn't ready to admit that there really hadn't been any other alternative.

Было, в частности, сделано замечание о том, что изменения, которые произошли в международных отношениях, далеко не всегда носили радикальный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remark was made in particular that the changes which had occurred in international relations were not necessarily radical.

Агата сыграла простой напев и нежным голосом вторила ему, но ей было далеко до дивного пения незнакомки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She played a simple air, and her voice accompanied it in sweet accents, but unlike the wondrous strain of the stranger.

Он зашел так далеко, что отступать было уже поздно; однако ж Ровена была в таком состоянии, что ни уговорами, ни угрозами нельзя было на нее подействовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had, in truth, gone too far to recede; and yet, in Rowena's present condition, she could not be acted on either by argument or threats.

Когда Дориан проснулся, было далеко за полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was long past noon when he awoke.

В целом аппарат походил, пожалуй, на сидящую стрекозу, хотя до грациозности этого насекомого ему было очень и очень далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall appearance was similar to that of a dragonfly at rest, although it had none of the beauty of that insect.

Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evident that she had not intended her flight to bring her so far.

Именно тогда было проведено и опубликовано историческое исследование публичных медико-санитарных последствий войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when this landmark study that looked at and described the public health consequences of war was published.

Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us.

У меня не было ни путеводителя, ни достаточного количества денег, и я не говорила по-испански.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no guidebook and very little money, and I spoke no Spanish.

Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother.

Во первых, подростки могутобщаться со своими друзьями живущими далеко при помощи электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, teenagers can communicate with their friends who live far away using e-mail.

Света было достаточно, чтобы видеть Звайна и Орекэла, который жаловался, что его нога ужасно распухла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was enough to see Zvain and Orekel, whose leg had swollen horribly since he fell.

Ты забралась далеко от дома, Белоснежка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a long way from home, Snow White.

И что твой следующий первый день учёбы будет далеко отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the next first day, you'll be in a dorm.

Пингвин твой заклятый враг, но ты далеко не Бэтмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the penguin's your arch enemy, but you're no Batman.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было так далеко». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было так далеко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, так, далеко . Также, к фразе «было так далеко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information