Напев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Напев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tune
Translate
напев -

Словарь
  • напев сущ м
    1. tune, melody, strain
      (мелодия)
      • сладкие напевы – sweet melodies
    2. croon
  • напеть гл
    1. napet
    2. sing
      (спеть)
    3. hum
      (напевать)

имя существительное
tuneмелодия, мотив, тон, напев, звук, строй
strainштамм, напряжение, деформация, нагрузка, сорт, напев
airвоздух, атмосфера, вид, ария, дуновение, напев
melismaнапев, мелизма
cantoпеснь, песня, пение, сопрано, напев, верхний голос
descantдискант, длинное рассуждение, песня, мелодия, напев, сопрано

син.
мелодия · мотивчик · мотив · лад · мелос · пение · голос · пропеть · спеть · исполнить
род.
напевность · напевание · напеть · напевать · напевный · напевать · напеться · напев · напевание

погудка, мелодия, мотив, голос, мотивчик, мелос, глас, демество

Напев Сочетание звуков, в определённой последовательности образующее какое-н. музыкальное целое.



Но слаще, средь ночных забав, Напев Торкватовых октав!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More sweet, than joys beneath the moon, Will stay of Torkwat's octaves tune!

От этих сияющих идолов исходил слабый музыкальный напев, бесконечно далекий и завораживающе нежный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these glowing totem poles Games a faint musical note, infinitely distant and hauntingly sweet.

Агата сыграла простой напев и нежным голосом вторила ему, но ей было далеко до дивного пения незнакомки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She played a simple air, and her voice accompanied it in sweet accents, but unlike the wondrous strain of the stranger.

Я снова спою и станцую под твой полуночный напев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sing and dance once more to your dark refrain.

Но когда Арне повез их прочь в своем пыхтящем старом форде, Мэгги напоследок услышала замирающий жалобный напев

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet as Arne drove them off in the wheezing old Ford, the last thing Meggie heard was the drifting dwindling lament

Он напомнил мне, какую именно юридическую школу он закончил, напев какие-то йельские песенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he reminded me where he went to law school -with some Yale Christmas songs.

Если услышу хоть напев из душа, я вас исключу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I hear so much as a hum coming from the locker-room showers, I will suspend you.

И под его напев мальчик успокоился, перестал плакать и, только изредка всхлипывая, заснул на его коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with that singsong, the boy became calm, was only now and then uttering a sob and fell asleep.

Кому, в толпе ревнивых дев, Ты посвятил ее напев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'To whom in throng of jealous girls You dedicated tune of hers?'

Напев ласки, нежности голос... прозвучит в твоей глубине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its mellow voice, is speaking to your heart.

Жизнь в Ланнили шла своим чередом; из церкви в знойное летнее затишье лился негромкий однообразный напев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lannilis life went on as usual; from the great church the low drone of a chant broke the warm summer air.

Зазвучал тихий напев, и плащ раскрылся широкими кожистыми крыльями, напоминающими крылья гигантской летучей мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crooning rose, and the cloak opened into wide, leathery wings like those of a bat.

Она знала наизусть любовные песенки прошлого века и, водя иглой, напевала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew by heart the love songs of the last century, and sang them in a low voice as she stitched away.

Преступник, который тебя пропускает и потом начинает напевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A criminal who lets you by and then starts singing.

Чтобы компенсировать отсутствие изолированной вокальной кабинки, Моррисон записал запись в дверях ванной комнаты, напевая в тот же микрофон, который использовался в последнем туре Doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To compensate for the lack of an isolated vocal booth, Morrison recorded in the bathroom doorway, singing into the same microphone used on the Doors' final tour.

Сейчас она напевала другую мелодию, и Фарри решил, что она о чем-то просит растение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her singing became another series of notes, and Farree thought he could almost read a petition into that.

На всей ночной стороне Марса мужчины просыпались от того, что лежавшие рядом возлюбленные напевали во мраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All over the night side of Mars lovers awoke to listen to their loved ones who lay humming in the darkness.

Напевай ее, напевай, пока не сможешь распевать ее во все горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hum it, hum it, until you can sing it at the top of your voice.

Поэтому, не могла бы ты, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста свести подобные напевы к минимуму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, can you please, please, please keep the trolling to a minimum?

Он старался идти точно по прямой, мальчишки любят так ходить. Идет и все время напевает себе под нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was making out like he was walking a very straight line, the way kids do, and the whole time he kept singing and humming.

Еще в то время, когда Ольга напевала эту песенку, несколько раз бросала она короткие настороженные взгляды в сторону темного куста, который рос во дворе у забора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she sang Olga glanced up warily every now and again at a dark clump of bushes near the fence.

Вы напевали эту песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were humming this under your covers.

Разбудив собаку, отскочив от ее носа, блоха, прячась за ухом животного, начинает тихонько напевать, чтобы снова усыпить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having awakened the dog by bouncing off his nose, the flea, hiding by the animal's ear, begins softly crooning so as to lull him back to sleep.

Однажды он разодрал себя в кровь, напевая Пригласи меня на бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scrubbed himself bloody one day, singing Take Me Out To The Ball Game.

Да Мэгги все равно бы их не услышала, она была поглощена одной только Агнес и что-то ей тихонько напевала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie would not have heard them anyway, so engrossed was she in Agnes, humming softly to herself.

Когда он только напевал, он мне нравился гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I liked him a lot better when all he did was hum.

Эмма взяла ее на руки вместе с одеялом и, баюкая, стала напевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took it up in the wrapping that enveloped it and began singing softly as she rocked herself to and fro.

Я лишь отправлю их в кровать и стану напевать, как чудно жизнь моя летит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I'll pat them on the head and send them off to bed Ah, lordly is the life I lead

Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn.

Тысячи мужчин маршируют навстречу собственной смерти, напевая под этими знаменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thousands of men marching off to their deaths, singing beneath these banners.

Некоторые исследователи предполагают, что это был термин, используемый Чарли Кристианом, потому что он звучал как что-то, что он напевал вместе со своей игрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers speculate that it was a term used by Charlie Christian because it sounded like something he hummed along with his playing.

В глубине смутно белел фартук, напевал что-то надтреснутый, дрожащий тенорок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man was a white blur, singing in a cracked, shaky tenor.

Эту мелодию можно напевать и насвистывать и отбивать ритм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tune you can hum, - tap your foot to, or whistle!

Фрэнк уложил сестренку на сено и, улыбаясь и тихонько напевая, вернулся к наковальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank put her down in the hay and went back to his work, humming and smiling.

Потом он сунул книжку и карандаш Рубашова в карман; подымаясь по лестнице, он напевал свой извечный гимн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he shoved note-book and pencil back into Rubashov's pocket. On the stairs he was again humming his eternal tune.

Все остальные персонажи поют монофоническим напевом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other characters sing in monophonic plainchant.

Фарфрэ шел, засунув руку в карман, и напевал песню, слова которой, видимо, были для него важнее мелодии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farfrae came on with one hand in his pocket, and humming a tune in a way which told that the words were most in his mind.

Взмостившись в брику, они потянулись, погоняя лошадей и напевая песню, которой слова и смысл вряд ли бы кто разобрал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crowded into the kibitka, whipped up the horses, and struck up a song, the words and sense of which were hard to understand.

В песне Тай напевает о том, как он жонглирует отношениями между двумя разными женщинами и беспокоится, что одна из них узнает о другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the song, Ty croons about him juggling a relationship between two different women, and being worried about one of them finding out about the other.

В комнате стало очень тихо, только Ронни и Роза вполголоса напевали свою считалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a silence in the room, broken only by Ronnie and Rose chanting in a low tone their little song about the numerals.

Я напевал свои тексты вместе с группой, когда они играли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been humming my lyrics along with the band as they play.

Вокальный Хук здесь, размашистая мелодия там, и вскоре вы напеваете, улыбаетесь и думаете о закатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Thor is in the sun, it is revealed that Malekith is torturing Odin and Frigga with the Venom Symbiote in Stonehenge.

Уэйд, или мы сейчас объединяемся и избавляемся от этой сумасшедшей женщины или она, напевая, уплывет в закат на твоей лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And take this crazy lady down, Or she'll go sailing off singing into the sunset on your boat.

Позже Луиза и Руби засыпают, напевая Максу колыбельную, заставляя его идти на горку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Louise and Ruby fall asleep singing Max a lullaby, causing him to go on the slide.

Пожалуйста, не напевай его больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't hum that tune anymore.

Напевая одну из лучших песен своего потерянного друга, здесь Келли держится изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singing one of the finest songs of his lost friend, here Kelly is hanging on for dear life.

Во всем Голос Янковича силен, независимо от того, подражает ли он Курту Кобейну или напевает парикмахерскую со своей превосходной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout, Yankovic's voice is strong, whether he's aping Kurt Cobain or crooning barbershop with his excellent band.

Бен с Ластером сидели ели, а Дилси хозяйничала, напевая все те же две строчки, - дальше слов она не помнила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Luster ate. Dilsey moved about the kitchen, singing the two lines of the hymn which she remembered.

По мере продвижения они начинают говорить фразами, но могут произносить только звуки в начале и конце фразы, напевая остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they advance, they begin to speak in phrases, but may only pronounce the sounds at the beginning and end of a phrase while humming through the rest.

Однако будьте уверены, что Нео-Пуччинианские песни Ллойда Уэббера повторяются, повторяются и повторяются до тех пор, пока вы гарантированно не выйдете напевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rest assured, however, Lloyd Webber's neo-Puccinian songs are reprised and reprised and reprised until you're guaranteed to go out humming.

Она снова стала напевать странную песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hummed the strange song again.

После того, как вы прослушаете дебютный EP Mystery Skulls, вы будете напевать его треки без остановки в течение многих лет подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you listen to Mystery Skulls debut EP you'll be humming its tracks non stop for years on end.

Слышишь ли ты, что слышу я, - напевает он, складывая стремянку и водворяя ее на место. -Чуешь ли ты, что чую я, вкусно ль тебе, что вкусно мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Do you hear what I hear,' he sings softly as he folds the stepladder and puts it back, 'do you smell what I smell, do you taste what I taste?'

С мелодичным напевом гуськом в зал вошел хор во главе с Григоляйтом, курившим черную бразильскую сигару. Певцы выстроились позади девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humming melodiously, the glee-party goose-stepped in and took up position behind the girls, Grigoleit leading with a black Brazilian cigar.

У папы на запястье было атомное радио, сделанное по старинке: прижми его к голове, возле уха, и радио начнет вибрировать, напевая или говоря что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad had brought an atomic radio along, strapped to his wrist. It functioned on an old-fashioned principle: you held it against the bones near your ear and it vibrated singing or talking to you.

А, бе, це, витамин Д, - напевал он, работая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A, B, C, Vitamin D, he sang to himself as he worked.



0You have only looked at
% of the information