Был в корне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был в хвосте - I was in the tail
был сторонником - He was a supporter of
Treshold был - the treshold was
был confimed - was confimed
был большой спрос - has been in great demand
был бы признателен за вашу помощь - would appreciate your assistance
был быть записан - was be recorded
был в вашем имени - was in your name
был в инвалидной коляске - was in a wheelchair
был в команде - was on the team
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
в - at
пойти в стрелку - go to the arrow
в то же время - in the same time
положение в обществе - social position
схождение в одной точке - convergence in one point
в процессе - during
подача мяча в центр поля - middle
обращать в другую веру - convert
быть в состоянии сделать - be able to do
в будущем - in future
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
дефект в корне сварного шва - root defect
Корнелл - Cornell
срастание корней - accretion
корневой сообщение - root message
посадочный материал с необнаженной корневой системой - ball-rooted planting stock
корневищные злаки - rootstock grasses
зашифрованы корневой файл - encrypted root file
Корневое исследование травы - grass root research
корневое пространство - root universe
обрубка надземных корней перед валкой - removal of buttresses
Синонимы к корне: поверхность, масса
Однако каждая из последних традиций развивала практику, в корне противоречащую такой вере. |
Each of the latter traditions, however, developed practices in basic contradiction to such belief. |
Но мы поторопились осудить невинных, что было в корне неправильно. |
But we rushed to judgment on an innocent, and that was very wrong. |
И все же возникшая ситуация в корне изменила намерения Хэйзел. |
Nevertheless detente involved a major change in Hazel's plans. |
Впервые наблюдаемая у младенцев тревога разлуки в корне родительско-детского стресса может заложить основы для будущих расстройств у детей. |
First seen in infants, separation anxiety in root of parental-child stress may lay the foundations for future disorders in children. |
Эта технология отличается в корне от того, на что мы натолкнулись ранее. |
This technology's unlike anything we've come across. |
Метод Артемидора в корне аналогичен этому. |
Artemidorus' method is, at root, analogical. |
Если пожарные могли бы регулярно пользоваться этой новой технологией, это бы в корне изменило их работу. |
If firefighters could routinely harness this new technology, it would revolutionise their job. |
Однако влияние крупных городов распространяется за пределы экономической или культурной мощи; города могут в корне изменить жизнь людей – и даже самих людей. |
But the impact of large cities runs deeper than economic or even cultural power; cities can fundamentally change people’s lives – and even the people themselves. |
Таким образом, капитализм, будучи ответственным за все беды мира, был в корне аморальным. |
Capitalism, being responsible for the ills of the world, therefore was fundamentally immoral. |
Мне пришлось понять, что проповедование, вербование, сбор денег, обучение, и самое главное, радикализация — отправка молодых ребят на войну и смерть — всё, что я делал, было в корне неверно. |
I had to consider my preaching, recruiting, fund-raising, training, but most importantly, radicalizing - sending young people to fight and die as I was doing - all totally wrong. |
Похоже я в корне пренебрег тем, что вы просили меня сделать. |
I-it seems that I woefully neglected that which you asked me to do. |
Я думал, Церковь считает то, чем я занимаюсь, в корне плохим. |
I thought the Church thought it was inherently wrong. |
Ситуация с Ираком в корне отличается, потому что не только режим, но и сама страна могут прекратить свое существование, или, по крайней мере, могут быть подвергнуты радикальной трансформации в том случае, если Хуссейн будет свергнут. |
With Iraq, the opposite is true, because not only the regime but the country itself might cease to exist, or at least be radically transformed, should Hussein fall. |
Мы в корне изменили самый основной принцип хода вещей, который управлялся мужчинами ... |
We have utterly upended the most fundamental principle of how things are to be, which is led by men... |
Необходимо понимать, что Осебергское погребение... в корне отличается от всего ранее найденного. |
What you must understand is that Oseberg tumulus is completely different than anything else we've found. |
Только тогда я могу разобраться, действительно ли это дело в корне неверно. |
Only then can I address whether there has been an abuse which prejudices this trial. |
Лучше бы пресекать это в корне. |
It's best to nip them in the bud. |
Несомненно, такой взгляд на вещи в корне неправилен. |
Surely there is something radically wrong in this attitude. |
Новое мощное усилие в корне подрезало хозяйство. Приходилось бороться во всех областях жизни. |
This desperate new effort radically undermined the household economy, but the battle had to be waged on all fronts. |
Я говорю это, потому что представление о мужчинах у тебя в корне неверно. |
My point is that the way you think about men is all wrong. |
Арестные дома в Париже надо было бы построить, оборудовать и содержать так, чтобы представление общества о положении подследственных в корне переменилось. |
Houses of detention for them ought to be constructed in Paris, furnished and arranged in such a way as greatly to modify the feeling of the public with regard to suspected persons. |
Потому что наша дружба в корне асимметрична. |
Because our friendship is fundamentally asymmetrical. |
Ты оправдываешься, потому что в корне боишься близости. |
You're making excuses because you're fundamentally afraid of intimacy. |
Что-то произошло с ней, что в корне изменило ее режим питания в худшую сторону. |
Something happened to her, something that fundamentally changed her nutritional intake for the worse. |
И снова нужны существенные прорывы в технологии, технологии для топливного бака, технологии для производства водорода, транспортировки водорода и хранения водорода - в корне нерешенные задачи. |
And both again need substantial breakthroughs in technology, fuel cell technology, hydrogen production technology, transportation of hydrogen and storage of hydrogen, fundamentally unresolved issues. |
Но сначала нужно прояснить ситуацию с Люком и в корне пресечь любую драму. |
But first, I had to clear things up with Luke and nip any drama in the bud. |
Is there a part there that you disagree with in particular? |
|
Завтра кражи продолжатся и в корне поменяют ход игры. |
Tomorrow night the steal continues to be a game changer. |
In the top part there is scarcely any difference, it's in the stalk. |
|
Таким образом, в данном случае мы в праве говорить об убийстве из ревности, что в корне меняет суть дела. |
Consequently, there is a side to this case, a passionate one, let's say, that may shed some light on the matter. |
Я считал, что вы можете в корне пресечь эту затею преследовать меня судебным порядком и дать мне время снова встать на ноги. |
I thought that you could stop any plan to prosecute me in this matter, and give me time to get on my feet again. |
нет, не хотим я говорю про этот ролик, он в корне неправильный |
No, we don't. I'm talking about that commercial, it is absolutely wrong. |
Суд вынес решение в пользу Лиги, сославшись на то, что изменение правил для инвалидов-колясочников в корне изменит правила игры. |
The court ruled in the favour of the league, citing that the rule modification for a wheelchair user would fundamentally change the rules of the game. |
Однако с тех пор исследования механизмов нарушения ЦП в системах б-мезонов в корне опровергли эти объяснения. |
Since then however, studies on CP violation mechanisms in the B mesons systems have fundamentally invalidated these explanations. |
Однако это решение в корне создало новый вид юридической ответственности, которая не зависела от какой-либо ранее признанной категории исковых требований. |
However, the decision fundamentally created a new type of liability in law which did not depend upon any previously recognised category of tortious claims. |
Добавление дополнительных бюрократических проволочек не меняет того факта, что идея в корне нарушена. |
Adding more red tape doesn't change the fact that the idea is fundamentally broken. |
Если в корне нет второй производной, то сходимость может не быть квадратичной. |
If there is no second derivative at the root, then convergence may fail to be quadratic. |
Назначение корневого колпачка состоит в том, чтобы обеспечить нисходящий рост корня, при этом корневой колпачок покрывает чувствительную ткань в корне. |
The purpose of the root cap is to enable downward growth of the root, with the root cap covering the sensitive tissue in the root. |
Крыло с ламинарным потоком, принятое для серии Tempest, имело максимальное отношение толщины к хорде 14,5% в корне, сужаясь до 10% на кончике. |
A laminar flow wing adopted for the Tempest series had a maximum thickness-to-chord ratio of 14.5 per cent at the root, tapering to 10 per cent at the tip. |
На околозвуковых скоростях ударные волны накапливаются сначала в корне, а не на кончике, снова помогая обеспечить эффективное управление элеронами. |
At transonic speeds, shockwaves build up first at the root rather than the tip, again helping ensure effective aileron control. |
Однако позже выяснилось, что его самый знаменитый случай с Дэвидом Реймером был в корне ошибочным. |
However, it was later revealed that his most famous case of David Reimer was fundamentally flawed. |
Конфликт между Коммунистической партией Германии и Социал-демократической партией Германии в корне способствовал гибели Веймарской республики. |
The conflict between the Communist Party of Germany and the Social Democratic Party of Germany fundamentally contributed to the demise of the Weimar Republic. |
Исследования также показали, что фитохром завершает эти архитектурные изменения путем манипулирования распределением ауксина в корне растения. |
Research has also found that phytochrome completes these architectural changes through the manipulation of auxin distribution in the root of the plant. |
Опираясь на интервью и отчеты судебных патологоанатомов, он утверждает, что процедура, используемая для проверки на отравление мышьяком, была в корне ошибочной. |
Relying on interviews and reports by forensic pathologists, he argues that the procedure used to test for arsenic poisoning was fundamentally flawed. |
В решении суда отмечалось, что, хотя Стинни мог совершить преступление, обвинение и судебное разбирательство были в корне ошибочными. |
The judgment noted that while Stinney could have committed the crime, the prosecution and trial were fundamentally flawed. |
С тех пор торговля в корне изменила индонезийскую историю. |
Trade has since fundamentally shaped Indonesian history. |
При апопластическом транспорте вода и минералы текут вверх через апопласт к ксилеме в корне. |
In apoplastic transport, water and minerals flow in an upward direction via the apoplast to the xylem in the root. |
Но реформаторы были в корне националистами, а не коммунистами, и вопрос, который вдохновлял их больше всего, был контроль над нефтью. |
But the reformers were at root nationalists, not communists, and the issue that galvanized them above all others was the control of oil. |
Даже при том, что могут быть проблемы с РФА, я думаю, что мы все можем согласиться с тем, что проблема должна быть решена в корне, а не здесь. |
Even though there may be problems with RfA, I think we can all agree that the problem needs to be resolved at the root, not here. |
It can still be found in the root of the term ‘carotid’. |
|
Эти секции были самыми тонкими в корне, чтобы минимизировать аэродинамическую турбулентность крыла и фюзеляжа. |
Each succeeding letter represents a power range with maximum total impulse twice the impulse of the previous letter. |
Углеводы, которые образуются в корне крана, привели к идее выращивания растения для биотоплива. |
The goal of the game is to play for as long as possible before the well fills up with jewels, which ends the game. |
Эти ламинарного потока аэродинамические поверхности были Супермарин 371-я в корне и 371-II используется на кончике. |
These laminar-flow airfoils were the Supermarine 371-I used at the root and the 371-II used at the tip. |
Но пока что Корне и Арно были по-прежнему в хороших отношениях. |
For the time being, however, Cornet and Arnaud were still on good terms. |
Партия войны в корне не доверяла Карлу и рассматривала военную победу как единственный способ обеспечить свои цели. |
The 'War Party' fundamentally mistrusted Charles, and saw military victory as the only way to secure their objectives. |
Это согласные, которые произносятся при втянутом корне языка, с различной степенью фарингеализации и веляризации. |
These are consonants that are pronounced with the root of the tongue retracted, with varying degrees of pharyngealization and velarization. |
Это потому, что это режим, который в корне боится своего собственного народа. |
That’s because this is a regime which is fundamentally afraid of its own people. |
Эти вызванные засухой короткие корни можно найти либо на корне крана и боковых корнях, либо только на боковых корнях. |
These drought induced short roots can be found on either both the tap root and lateral roots or on lateral roots only. |
Но в корне неправильно занимать такую позицию, которая рассчитана на то, чтобы оскорбить меньшинство. |
Oppose It is fundamentally wrong to take a position like this that is calculated to offend a minority. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был в корне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был в корне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, в, корне . Также, к фразе «был в корне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.