Был только один пример - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
там был - there was
был в родстве - I was related
был за кадром - He has been behind the scenes
был на рогах - I was on the horns
был не в настроении - It was not in the mood
был скрытным - He was secretive
каким он был раньше - what he was like before
был confimed - was confimed
был бы признателен за обратную связь - would appreciate feedback
был в машине - been in the car
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
только с - only with
прекратиться только - stop just
как только что - as soon as
только так чтобы - just so that
как только могу - as soon as I can
приниматься только - accepted only
будет иметь только - will only have
были эффективны только если - were only effective if
должны быть определены не только - to be defined not only
должны использоваться только для - must be used only for
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один раз - once
определение извитости на один дюйм - crimps-per-inch measurement
в один - into one
один черт - one features
один шанс - one chance
был один из многих - was one of many
время один год - one year time
каждый последний один из вас - every last one of you
где один хочет - where one wants
доход меньше, чем один - income is less than one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum
примерный приказ - illustrative order
примерзание - freezing
рост примерно - height approximately
это не единственный пример - this is not the only example
подает пример - sets an example for
Пример был - example has been
примерно очертание - roughly outline
сила примера - influence of example
примерно через три года - approximately three years
устойчивый примерно - steady at about
Синонимы к пример: доказательство, расписка, квитанция, чек, справка, пример, рисунок, графическое изображение, образец, иллюстрация
Значение пример: Частный случай, приводимый в пояснение, в доказательство чего-н..
Сохранился только один известный пример-Национальный музей Военно-морской авиации на военно-морской авиабазе Пенсакола, штат Флорида. |
Only one known example remains, at the National Naval Aviation Museum at Naval Air Station Pensacola, Florida. |
Альтернативное предложение состояло бы в том, чтобы оставить только настойки и меха и использовать каждый отдельный пример для обычных людей и подразделений поля. |
Alternate suggestion would be to keep only the tinctures and furs, and use a single example each for ordinaries and divisions of the field. |
Мизар-это пример системы доказательств, которая поддерживает только теорию множеств. |
Mizar is an example of a proof system that only supports set theory. |
Мол, приведу только один пример, взяв нож в одну секцию следующим образом. |
Like, to cite just one example, taking the knife to one section as follows. |
I checked it out, but could only find one example, Jutish. |
|
Вы не можете запретить показывать меня только потому, что я подаю плохой пример. |
You can't censor me just because I'm an obscenely bad role model. |
Аутентификация DMARC не удалась только для последней строки; это могло бы повлиять на расположение сообщения, если бы пример. |
DMARC authentication failed for the last row only; it could have affected the message disposition if example. |
PJH вообще не попал в неприятности из-за своей правки, она возникла только потому, что редактор, который взял мой блок, упомянул пример. |
PJH didn't get into any trouble at all for his edit, it only came up because the editor who took my block to AN mentioned the example. |
Белорусский лидер явил пример отточенной учтивости, это было поведение человека, который только что сорвал джек-пот - и планирует достойную старость в высшем обществе. |
The Belarusian leader was a model of polished gallantry, giving off the manner of a person who has just hit the jackpot and is planning to spend their old age in the lap of luxury. |
Конкретный пример показывает пример минимальной пары, что означает, что предложения различаются только на один элемент. |
The particular example shows an example of a minimal pair, meaning that the sentences vary by just one element. |
Был бы только пример. |
If only she had some role models. |
Пример этого - когда они используют большой всплеск энергии только для того, чтобы переместить игрушечную лодку к краю пруда, почти сломав лодку. |
An example of this is when they use a great burst of power just to move a toy boat to the edge of a pond almost breaking the boat. |
Виккерт знает еще только один пример. |
Wickert knows of only one other example. |
Был только один пример использования лирики в профессиональной обстановке. |
There has only been one instance of lyrical being used in a professional setting. |
имеет только один раздел в этой статье, хотя это преобладающий пример касты из-за краткого стиля написания статей. |
has just one section in this article even though it is a predominant example of caste because of the summary style of writing articles. |
Строительство гнезд человекообразными обезьянами теперь рассматривается не только как Архитектура животных, но и как важный пример использования орудий труда. |
Nest-building by great apes is now considered to be not just animal architecture, but as an important instance of tool use. |
И это только один пример постоянно меняющихся Песков в этой статье. |
And that's just one example of the constantly shifting sands in this article. |
Он ведь был плотником и я подумал, что если и брать с кого-то пример, то только с Христа. |
He was a carpenter. I figured if you're gonna follow in someone's footsteps, who better than Christ? |
Я только что отредактировал раздел жанров и пример вверху, чтобы избежать путаницы с разделителями жанров. |
I claim that Christianity `secularises' itself in the form of, as it were, `dechristianised Christianity'. |
Я только что отредактировал раздел жанров и пример вверху, чтобы избежать путаницы с разделителями жанров. |
The angle at which the hair is held away from the scalp is critical as it affects how the cut hair will graduate and layer. |
Установите значение только для имени изображения, например пример. |
Set to only the image name, e.g. Example. |
Пользуйся чем только можешь на его счет, но пусть его глупый пример послужит тебе предостережением. |
Live at his expense as much as you can, and take warning by his foolish example. |
Это только один пример того, как, несмотря на свою раздробленность, Европа эффективно демонстрирует силу в тех областях, которые больше других имеют значение в контексте глобального влияния. |
This is only one example of how, despite its fragmentation, Europe effectively projects power in those areas that count most for global influence. |
Приведенный выше пример списка доступен только на диалекте CFML, используемом Lucee и Railo. |
The above list example is only available in the dialect of CFML used by Lucee and Railo. |
Приведенный выше пример применим только для теплового насоса с воздушным источником. |
The above example applies only for an air-source heat pump. |
источники взрывов AMIA и нападение на автобус в Бургасе-это только пример этого. |
the AMIA bombing sources and burgas bus attack are just an example of this. |
Ну, СДВГ — это только один пример. |
Well, ADHD is just one example. |
This example is just the tip of the iceberg. |
|
Конечно, есть много других инициатив, которые общество намерено предпринять - организация встреч - это только один пример. |
Genkyotex remains the lonely company developing Nox inhibitor with currently little future perspectives. |
Конечно, есть много других инициатив, которые общество намерено предпринять - организация встреч - это только один пример. |
Of course there are many other initiatives which the Society intends to take - organizing meetings is just one example. |
Однако это только один пример линейной плотности, поскольку любая величина может быть измерена в терминах ее значения вдоль одного измерения. |
However, this is only one example of a linear density, as any quantity can be measured in terms of its value along one dimension. |
Если бы я мог придумать персонаж, служащий универсальным примером, я бы сразу же сделал о нём фильм, и, несомненно, сделаю, как только найду убедительный пример. |
If I could create a character in a universal mould I'd make a film about him, and no doubt I will one day |
Следующий пример работает только с GCC. |
The following example works only with GCC. |
Сохранился только один известный пример-Национальный музей Военно-морской авиации на военно-морской авиабазе Пенсакола, штат Флорида. |
Patry first meets Rasch at the latter’s home in Seoul, where they cook some food and discuss where they will be going. |
Портер бросил вызов своим критикам, чтобы они придумали лучшую модель, и отверг шведский пример только криминализации клиентов. |
Porter challenged his critics to come up with a better model and rejected the Swedish example of only criminalising clients. |
Приведем пример, когда для стрельбы 47-фунтовым шаром требовалось 34 фунта серпантина, но только 18 фунтов солонины. |
An example is cited where 34 pounds of serpentine was needed to shoot a 47-pound ball, but only 18 pounds of corned powder. |
Тейлоны не только изменили нашу жизнь, они улучшили ее! Пример: медицинские открытия, преобразившие существование инвалидов и стариков. |
But Taelons not only changed our lives, they also made living them better, with medical breakthroughs for the elderly and handicapped. |
Я был в Ирландии и видел скалы мохера, чтобы привести только один пример. |
I've been to Ireland and saw Cliffs of Moher to give just an example. |
Я приведу только один пример - показания первого свидетеля, молодого Маккуина. |
I will just take one instance - the first evidence we heard, that of the young MacQueen. |
Я-я только упомянул, что вы приходили навестить меня, как пример того, что вы пытаетесь измениться. |
I mentioned only that you had come to see me as an example of your commitment to change. |
Я привожу это только как простой пример наблюдательности и умения делать выводы. |
I only quote this as a trivial example of observation and inference. |
Ипрониазид и имипрамин — это не только пример перепрофилирования. |
So iproniazid and imipramine, they're more than just a case study in repurposing. |
Вы не только Чемпионка страны по гимнастике, но также пример для здорового питания и модельной фигуры. |
You're not just the National Champion of gymnastics, but also of good nutrition and positive body esteem. |
Вот пример того, как авторы чрезмерно расширяют себя и производят бумагу, которая годится только для того, чтобы выровнять клетку хомяка. |
Here is an example of authors over extending themselves and producing a paper that is only fit to line a hamster's cage. |
Хотя простейший пример разветвленной ДНК включает в себя только три нити ДНК, возможны также комплексы, включающие дополнительные нити и несколько ветвей. |
Although the simplest example of branched DNA involves only three strands of DNA, complexes involving additional strands and multiple branches are also possible. |
Чикаго был основан не в 1803, а в 1837 году, и это только один пример. |
Chicago was not founded in 1803 but 1837 for just one example. |
Таким образом, пример пересчета частоты отказов танталового конденсатора FTa в частоту отказов λ может быть приведен только путем сравнения стандартных конденсаторов. |
An example of a recalculation from a tantalum capacitor failure rate FTa into a failure rate λ therefore only can be given by comparing standard capacitors. |
Чтобы установить причинно-следственную связь, эксперимент должен соответствовать определенным критериям, только один пример из которых приведен здесь. |
To establish causality, the experiment must fulfill certain criteria, only one example of which is mentioned here. |
Я только что отредактировал раздел жанров и пример вверху, чтобы избежать путаницы с разделителями жанров. |
However over time as Donald's pioneering work was recognised, the operation became known as the Manchester operation. |
При синтезе дифонов в речевой базе данных содержится только один пример каждого дифона. |
In diphone synthesis, only one example of each diphone is contained in the speech database. |
Я могу утверждать, только правительство может создать условия, необходимые для процветания экономики. |
I would argue, only government is capable of creating these necessary conditions for economies to thrive. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
Мы можем только предположить, что бы он натворил, если бы обладал самостоятельным разумом... |
We might conjecture about what it would do if it had a mind of its own. |
Как только напарник остановил грузовик, Пухл отпустил курок пистолета. |
As soon as his partner stopped the truck, Chub eased down the hammer of the gun. |
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми. |
He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move. |
Мы вышибали двери и разбивали окна, но в городе только гуманоиды были заключены в башне. |
We battered down doors and smashed windows, but the only hominids in the city were imprisoned in the tower. |
Пример: Если вы бросаете кубик, возможные исходы: 1, 2, 3, 4, 5 и 6 - все с одинаковой вероятностью в 1/6. |
Example: If you roll a dice, the possible outcomes are 1, 2, 3, 4, 5 or 6 – all with equal probability of 1/6. |
Первый пример такого типа орбитального устройства был обнаружен между спутниками Сатурна Эпиметеем и Янусом. |
The first instance of this type of orbital arrangement was discovered between Saturn's moons Epimetheus and Janus. |
Открытая, однородная сетка может рассматриваться как пример недифференцированной проницаемости. |
The open, uniform grid could be seen as an example of undifferentiated permeability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был только один пример».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был только один пример» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, только, один, пример . Также, к фразе «был только один пример» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.