Быть высокого качества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть высокого качества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be of high quality
Translate
быть высокого качества -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- качества [имя существительное]

имя существительное: merit, internals



Он также разработал медицинский инструмент фирмы Wisap в Мюнхене, Германия, которая до сих пор производит различные эндоскопические инструменты высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also developed a medical instrument company Wisap in Munich, Germany, which still produces various endoscopic instruments of high quality.

В нём ещё остались частички алкоголя, и не очень высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were remains of alcohol in it Not the quality kind.

У нас есть по крайней мере две другие фотографии более высокого качества, на которых он улыбается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have at least two other higher quality photos of him smiling.

Ptex - это система текстурного мэппинга, разработанная студией Walt Disney Animation Studios, и предназначенная для получения рендерингов максимально высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ptex is a texture mapping system developed by Walt Disney Animation Studios for production-quality rendering.

Значки для рядовых были вырезаны из цветного материала, в то время как офицерские значки были изготовлены частным образом и более высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The badges for enlisted men were cut from colored material, while officer's badges were privately made and of a higher quality.

В 1815 году Брюстер экспериментировал с материалами более высокого качества и показал, что этот угол является функцией показателя преломления, определяющего закон Брюстера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1815, Brewster experimented with higher-quality materials and showed that this angle was a function of the refractive index, defining Brewster's law.

В то время как продукт может быть чрезвычайно высокого качества, уникальность может быть вредной, как это видно в случае ранних автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the product may be of extremely high quality, the uniqueness can be detrimental as seen in the case of early automobiles.

Новобранцы были более высокого качества, чем в старой армии, и регулярно получали повышение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recruits were of a higher quality than the old army and received regular promotions.

Логотип имеет размер и разрешение, достаточные для поддержания качества, предусмотренного компанией или организацией, без излишне высокого разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logo is of a size and resolution sufficient to maintain the quality intended by the company or organization, without being unnecessarily high resolution.

Они высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're top quality.

Тем не менее он оставался громоздким оружием с водяным охлаждением, которое требовало от своих экипажей высокого качества и подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It nevertheless remained a bulky water-cooled weapon that was quite demanding on the quality and training of its crews.

Бумага особо высокого качества может разделяться на двое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most high-quality paper stock can be split in two.

Логотип имеет размер и разрешение, достаточные для поддержания качества, предусмотренного компанией или организацией, без излишне высокого разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logo is of a size and resolution sufficient to maintain the quality intended by the company or organization, without being unnecessarily high resolution.

При этом информация о кредитных рейтингах также, возможно, будет продаваться третьим лицам ввиду востребованности по причине её высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The credit data will also likely be sold to third party institutions, as it will likely be the best quality credit data in China.

Логотип имеет размер и разрешение, достаточные для поддержания качества, предусмотренного компанией или организацией, без излишне высокого разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logo is of a size and resolution sufficient to maintain the quality intended by the company or organization, without being unnecessarily high resolution.

Молокозавод «Бруксайд», который находится в Найроби и производит молоко высокого качества, обеспечивает потребности рынка молочных товаров Кении на 40 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With its high-quality milk, Nairobi-based Brookside Dairy has a 40 per cent share of the Kenyan dairy market.

Все вещи, найденные на вашей жертве были высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the items found on your victim's body were high-end.

Некоторые форматы графических файлов могут быть предпочтены дизайнерами веб-сайтов для меньшего размера файла и более высокого качества изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some formats of image files may be preferred by website designers for smaller file size and higher image quality.

Корпуса выполнены из мебельных плит, отделанных ламинатом высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bodies are composed of panels covered with a high quality laminate.

Она действительно помогает людям сэконо­мить время и получить товары высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really helps you to save your time and get goods of high quality.

Это, возможно, была камера высокого качества в футляре с несколькими линзами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would have been a high-end DSLR in a case with multiple lenses.

Продукт замечательный - высокого качества собакам он нравится... Но название все портит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The product is good- It's high quality, dodogs love it- But the name has been poisoned.

Ваша цель - обеспечить нас кристаллами высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will provide crystals of quality in great quantity.

Чтобы добиться более высокого качества отображения фото профиля и фото обложки с вашим логотипом или текстом, используйте файл PNG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For profile pictures and cover photos with your logo or text, you may get a better result by using a PNG file.

Мы бы никак не смогли позволить себе дерево такого высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way we could afford that high-quality wood.

Для поддержания высокого качества исполнения некоторые музыканты принимают химические вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to maintain high-quality performance, some musicians take chemical substances.

Некоторые виды деятельности, требующие воды, не требуют воды высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some water demanding activities do not require high grade water.

Братья Шуберт воспользовались этим, следуя за синдикатом в определенные города и выполняя аналогичные работы в том же городе, но более высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shubert brothers took advantage of this by following the Syndicate to certain cities and performing similar works in the same city, but of a better quality.

Недавно созданная Международная группа высокого уровня по проблемам воды, в которую вошли главы десяти государств, займётся продвижением именно такой повестки дня ради улучшения качества управления водными ресурсами во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recently created International High-level Panel on Water, comprising ten heads of state, will be promoting precisely this agenda to foster better water management globally.

Стихи Адама Селена были более высокого качества, Майк показывал их профу и даже соглашался с его литературными суждениями (полагаю, положительными) без всякой обиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike submitted it to Prof and accepted his literary judgment (good, I think) without resentment.

Это продукт более высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it would be a more high-quality good.

Использование имени Авиценны символизирует всемирное партнерство, которое необходимо для продвижения медицинских услуг высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of Avicenna's name symbolises the worldwide partnership that is needed for the promotion of health services of high quality.

Они не самые большие камни в мире, но обещаю, они очень высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not the biggest stone in the world, but I promised they're really high quality.

Это происходит из-за более высокого качества руды и меньших объемов пустой породы и хвостов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because of the higher grade of the ore and lower volumes of waste rock and tailings.

Собака высокого качества, но она не чемпионка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dog is high-caliber, but she's not a champion.

Треть монастырей страны была уничтожена вместе с многочисленными священными текстами и предметами высокого художественного качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third of the nation's monasteries were destroyed along with numerous holy texts and items of high artistic quality.

Мне трудно сказать исходя из невероятно высокого качества связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard for me to tell from the incredibly high-resolution pictures we're getting.

Hayes быстро завоевала репутацию компании высокого качества, и в течение некоторого времени занимала 50% рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hayes quickly gained a reputation for high quality, and for a time held a 50% market share.

Я продаю наркотики только высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the drugs I sell are high quality.

Постепенно вкусы развивались в пользу меньшей сладости и более высокого общего качества шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually tastes developed to favor less sweetness and higher overall quality in the Champagne.

Следует приложить усилия для обеспечения высокого качества терапии облучения, так чтобы рак груди не потребовал потери груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to assure access to high quality radiation therapy should be made so that breast cancer does not require the loss of a breast.

используйте изображения или анимацию высокого качества;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose high quality images or animations.

Способность выбирать и поддерживать хорошие места гнездования и строить гнезда высокого качества может быть выбрана самками этих видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to choose and maintain good nest sites and build high quality nests may be selected for by females in these species.

Оно сотрудничает с Советом по делам искусств Англии в предоставлении молодежи широких возможностей для приобщения к искусству и в обеспечении высокого качества его изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works with the Arts Council of England to provide young people with sufficient opportunities to experience the arts and to ensure that arts education is of sufficient quality.

Привозим со всего мира только материал самого высокого качества в очень широкой гамме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We import from all over the world only the best quality material in a very wide range.

В марте 2008 года был добавлен режим высокого качества, который увеличил разрешение до 480×360 пикселей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2008, a high-quality mode was added, which increased the resolution to 480×360 pixels.

Мы... ищем тесак высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We... are looking for a cleaver,commercial grade.

Цель этого заключается в обеспечении высокого качества и эффективности, а также рационального расходования государственных средств на здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to guarantee its high quality and effectiveness as well as rational health care spending of public funds.

Для производства небольшого количества манипулирующего материала обычные кости обеспечивают хороший источник случайности высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the production of small amounts of keying material, ordinary dice provide a good source of high quality randomness.

Параноидальная шизофрения-это пожизненное расстройство, но при правильном лечении человек с этим заболеванием может достичь более высокого качества жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paranoid schizophrenia is a lifelong disorder, but with proper treatment, a person with the illness can attain a higher quality of life.

Из-за своего негативного отношения к Трампу, всем проголосовавшим за него я присвоила те же качества, я не дала им шанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of my strong feelings about Trump, I had given all Trump voters the same attributes, and none of them forgiving.

Этот глупец скупает все новинки, сулящие улучшение качества его игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daft man purchases every newfangled thing that promises the slightest improvement to his game.

Помимо качества и частоты грудного вскармливания, состояние питания матерей влияет на здоровье младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the quality and frequency of breastfeeding, the nutritional status of mothers affects infant health.

Фреймбуфферы также использовались Sega для своих высококачественных аркадных плат, которые также были более высокого качества, чем на домашних компьютерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Framebuffers were also used by Sega for its high-end arcade boards, which were also of a higher quality than on home computers.

Первая форма построения является более слабой формой защиты, и в первую очередь защищает карты от комбинации карт среднего и высокого диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first form of building is a weaker form of protection, and primarily protects cards against combination by mid-to-high range cards.

Эта статья была опубликована в журнале Science в июне 1996 года и стала одной из причин принятия закона О защите качества пищевых продуктов 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paper was published in Science in June 1996, and was one reason for the passage of the Food Quality Protection Act of 1996.

Затем пар высокого давления подвергается изоэнтропийному расширению в обычной паровой турбине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high-pressure steam then undergoes an isentropic expansion in a conventional steam turbine.

Хамада-это тип пустынного ландшафта, состоящий из высокого скалистого плато, где песок был удален эоловыми процессами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hamada is a type of desert landscape consisting of a high rocky plateau where the sand has been removed by aeolian processes.

Эти связи являются причиной высокого поверхностного натяжения воды и капиллярных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bonds are the cause of water's high surface tension and capillary forces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть высокого качества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть высокого качества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, высокого, качества . Также, к фразе «быть высокого качества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information